Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre 2003 noch vordringlicher geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Während es im Jahre 2003 noch über 1,5 Millionen Christen im Irak gab, haben mehr als die Hälfte von ihnen nunmehr die Flucht vor einer religiösen Säuberung ergriffen, eine religiöse Säuberung, die von islamischen Extremisten durchgeführt wird.

Telde Irak in 2003 circa anderhalf miljoen christenen, thans heeft meer dan de helft een goed heenkomen gezocht voor religieuze zuiveringen, religieuze zuiveringen door islamitische extremisten.


A. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Lissabon-Agenda aufgrund der enttäuschenden wirtschaftlichen Ergebnisse der europäischen Wirtschaft im Jahre 2003 noch vordringlicher geworden ist und diese Situation durch die Herausforderung der Erweiterung und die Unsicherheitsfaktoren im internationalen Wirtschaftsklima weiter verschärft wird,

A. overwegende dat de teleurstellende economische prestaties van de Europese economie in 2003 voltooiing van de Lissabon-agenda nog noodzakelijker maken; dat deze situatie nog wordt verergerd door de moeilijke taak van de uitbreiding en de onzekerheden van het internationale economische klimaat,


A. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Lissabon-Agenda aufgrund der enttäuschenden wirtschaftlichen Ergebnisse der EU-Wirtschaft im Jahre 2003 noch vordringlicher geworden ist und diese Situation durch die Herausforderung der Erweiterung und die Unsicherheitsfaktoren im internationalen Wirtschaftsklima weiter verschärft wird,

A. overwegende dat de teleurstellende economische prestaties van de Europese economie in 2003 voltooiing van de Lissabon-agenda nog noodzakelijker maken; dat deze situatie nog wordt verergerd door de moeilijke taak van de uitbreiding en de onzekerheden van het internationale economische klimaat,


Lebensmittel sind in der Europäischen Union im vergangenen Jahr noch sicherer geworden, unter anderem weil schädliche Pestizide vom Markt genommen wurden und die Grenzkontrolltätigkeit der EU verstärkt wurde.

Het voedsel in de Europese Unie is het afgelopen jaar nog veiliger geworden, mede dankzij het uit de handel nemen van schadelijke bestrijdingsmiddelen en het versterken van de grenscontroles van de Unie.


Nur zwei Länder – Belgien und Schweden – haben ihre Verpflichtungen eingehalten, während es im Jahr 2003 noch drei waren.

Slechts twee landen, België en Zweden, hebben aan de betrokken verplichtingen voldaan, vergeleken met drie landen in 2003.


A. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Lissabon-Agenda aufgrund der enttäuschenden wirtschaftlichen Ergebnisse der EU-Wirtschaft im Jahre 2003 sogar noch vordringlicher geworden ist; in der Erwägung, dass diese Situation durch die Herausforderung der Erweiterung und die Unsicherheitsfaktoren im internationalen Wirtschaftsklima noch verschärft wird,

A. overwegende dat de teleurstellende economische prestaties van de economie van de EU in 2003 het nog dringender noodzakelijk maakt dat de agenda van Lissabon wordt voltooid; dat deze situatie wordt verergerd door de moeilijke taak van de uitbreiding en de onzekerheden in het internationale economische klimaat,


Die Erreichung dieses Ziels ist nämlich mit verschiedenen Risiken behaftet: (1) im Jahr 2003 war das reale BIP-Wachstum wahrscheinlich geringer als in der Fortschreibung angenommen, so dass das Staatsdefizit im Jahr 2003 höher ausfallen könnte als erwartet; (2) die Erreichung des für 2004 festgelegten Ausgabenziels ist unsicher und erfordert, dass die eingeführten Maßnahmen voll umgesetzt und wirksam werden; (3) die für 2005 geplante Verbesserung des konjunkturbereinigten Saldos beruht auf Maßna ...[+++]

Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo ...[+++]


13. stellt jedoch fest, dass sich der Umfang der RAL im Zusammenhang mit dem Abschluss der früheren Projekte zum 31. Mai 2003 noch auf 15,2 Mrd. Euro beläuft und es somit vordringlich wird, diese RAL abzuwickeln, von denen 2002, entgegen den ursprünglich geplanten 8 Mrd. Euro, nur ein sehr geringer Teil ausgezahlt wurde;

13. constateert echter dat het bedrag van de RAL dat betrekking heeft op de voltooiing van oude projecten 15,2 miljard euro bedraagt op 31 mei 2003, en dat er dus een dringende noodzaak tot afwikkeling is van deze vastleggingen, waarvan slechts een gering deel in 2002 betaalbaar is gesteld, terwijl oorspronkelijk een bedrag van 8 miljard € was gepland;


Nach Ansicht der Kommission sollte Frankreich sein konjunkturbereinigtes Defizit im Jahr 2003 stärker abbauen als derzeit geplant und Maßnahmen treffen, die gewährleisten, dass das konjunkturbereinigte Defizit im Jahr 2004 um 0,5 Prozentpunkte des BIP gesenkt oder noch weitergehend zurückgeführt wird, sollte sich dies als notwendig erweisen, um das gesamtstaatliche Defizit spätestens im Jahr 2004 unter die 3 %-Marke zu bringen.

Volgens de Commissie moeten de Franse autoriteiten in 2003 een grotere verbetering van het conjunctuurgezuiverde tekort bewerkstelligen dan gepland en maatregelen nemen om het conjunctuurgezuiverde overheidstekort in 2004 met 0,5 procentpunt van het BBP of indien nodig nog sterker terug te dringen, zodat het in 2004 lager uitkomt dan 3% van het BBP.


Der erwartete Rückgang der durchschnittlichen Inflationsrate von 9,2 % im Jahr 2001 auf 5,7 % im Jahr 2003 ist vor allem der erwarteten schrittweisen Senkung der rumänischen Inflationsrate auf einstellige Zahlen zu verdanken, denn Rumänien ist zusammen mit der Türkei der einzige Beitrittskandidat, der noch mit einer hohen Inflation zu kämpfen hat.

De verwachte daling van de gemiddelde inflatie van 9,2% in 2001 tot 5,7% in 2003 wordt hoofdzakelijk veroorzaakt door de verwachte geleidelijke vermindering van de inflatie tot minder dan 10% in Roemenië, dat samen met Turkije nog de enige kandidaat-lidstaat met een hoge inflatie is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2003 noch vordringlicher geworden' ->

Date index: 2025-01-18
w