Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Dienstjahre oder diesen gleichgestellte Jahre

Traduction de «jahre 2002 oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder

gedurende een jaar of meer in het economisch gebied van verscheidene landen uitgeoefende activiteit


Dienstjahre oder diesen gleichgestellte Jahre

dienstjaren en gelijkgestelde jaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir machen uns Sorgen im Zusammenhang mit so genannten Sonderauslieferungen. Der ehemalige Menschenrechtskommissar des Europarats, Alvaro Gil-Robles, erklärte, er habe irgendwann im Jahre 2002 oder 2003 Inhaftierte – Gefangene – in orangefarbenen Overalls, wie wir sie von Guantánamo kennen, gesehen, die von der KFOR festgehalten wurden, konnte sich der Angelegenheit jedoch nicht weiter annehmen.

De voormalige commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de heer Gil-Robles, vertelde dat hij ergens in 2002 of 2003 gedetineerden - gevangenen - gekleed in Guantanamo-achtige oranje overalls had gezien, die kennelijk door KFOR gevangen gehouden werden, maar hij heeft de zaak niet verder kunnen onderzoeken.


Wir machen uns Sorgen im Zusammenhang mit so genannten Sonderauslieferungen. Der ehemalige Menschenrechtskommissar des Europarats, Alvaro Gil-Robles, erklärte, er habe irgendwann im Jahre 2002 oder 2003 Inhaftierte – Gefangene – in orangefarbenen Overalls, wie wir sie von Guantánamo kennen, gesehen, die von der KFOR festgehalten wurden, konnte sich der Angelegenheit jedoch nicht weiter annehmen.

De voormalige commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de heer Gil-Robles, vertelde dat hij ergens in 2002 of 2003 gedetineerden - gevangenen - gekleed in Guantanamo-achtige oranje overalls had gezien, die kennelijk door KFOR gevangen gehouden werden, maar hij heeft de zaak niet verder kunnen onderzoeken.


Aus diesem Grund gelten Besteuerungen, die vor dem 1. Januar 2004 festgesetzt wurden und sich auf Aufnahmen in das Verzeichnis in den Jahren 2002 oder 2003 oder auf in die Jahre 2002 oder 2003 fallende Jahrestage von vorherigen Aufnahmen in das Verzeichnis beziehen, als inexistent.

Vandaar dat de aanslagen gevestigd vóór 1 januari 2004 en die betrekking hebben op opnames in de inventaris in 2002 of 2003 of op verjaardagen in 2002 of 2003 van eerdere opnames in de inventaris, als niet bestaande worden beschouwd.


Das von der jetzigen Regierung eingeleitete Reformprogramm hat im Hinblick auf den Abbau des enormen Haushaltsdefizits bereits einige Erfolge gezeitigt, wie beispielsweise die Einführung der Mehrwertsteuer (MwSt.) im Jahr 2002 oder das Privatisierungsprogramm.

De door de huidige regering op de rails gezette hervormingen hebben al enkele resultaten opgeleverd zoals de financiering van dit enorme tekort, de invoering van een belasting op de toegevoegde waarde (BTW) in februari 2002 en een privatiseringsprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Art. 17 - Die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Region vom 9. April 1998, in ihrer durch den Erlass vom 23. Dezember 1998 und vom 27. August 2002 abgeänderten Fassung erhobenen Gebühren, die sich teilweise oder ganz auf das Jahr 2004 oder auf die darauf folgenden Jahre beziehen, werden auf die Konzessionsgesellschaften der betreffenden Flugplätzen übertragen.

Art. 17. De bijdragen geïnd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 9 april 1998, zoals gewijzigd bij de besluiten van 23 december 1998 en 27 augustus 2002, die geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op het jaar 2004 of de daaropvolgende jaren, worden overgemaakt aan de concessiegerechtigde maatschappij van de betrokken vliegvelden.


Was die 20% betrifft, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie im Jahr 2002 nicht bezahlt oder zuerkannt wurden, werden die normalen Steuerregeln angewandt, das heisst, dass dieser Teil als Rückstände des Jahres 2002, die 2003 ausgezahlt wurden, zusammen mit den besteuerbaren Einkünften des Jahres 2003 versteuert werden» (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 und DOC 50-2125/001, SS. 199-200)

Wat de 20 % betreft die niet wordt geacht te zijn betaald of toegekend in 2002, worden de normale fiscale regels toegepast, dat wil zeggen dat dit deel als achterstallen van het jaar 2002 die in 2003 zijn uitbetaald, samen met de belastbare inkomsten van het jaar 2003 zullen worden belast» (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 199-200)


3. heißt das allgemeine Ziel gut, die öffentlichen Haushalte bis zum Jahr 2002 oder 2004 auszugleichen, das von allen Mitgliedstaaten verfolgt wird und in den jeweiligen nationalen Stabilitäts-/Konvergenzprogrammen verankert ist;

3. stemt in met de algemene doelstelling om de overheidsfinanciën tegen 2002 of 2004 in evenwicht te brengen, zoals vastgesteld in de respectieve nationale stabiliteits/convergentieprogramma's die alle lidstaten uitvoeren;


Mitgliedstaaten, die in Übereinstimmung mit den Leitlinien die Umsetzung des präventiven Ansatzes intensivieren und anscheinend in der Lage sind, die Leitlinien 1 und 2 bis zum Jahr 2002 oder vorher vollkommen zu erfuellen: Dänemark, Niederlande, Irland, Deutschland, Spanien, Portugal und Frankreich.

De lidstaten die de tenuitvoerlegging van de preventieve aanpak uitbreiden, overeenkomstig de richtsnoeren, en die in staat lijken te zijn zowel richtsnoer 1 als 2 volledig na te komen vóór 2002, zijn: Denemarken, Nederland, Ierland, Duitsland, Spanje, Portugal en Frankrijk.


Ich fürchte, daß gegenüber mehreren Ländern, für die der Beitritt bereits viel näher liegt als für die Türkei, von verschiedenen Seiten – damit meine ich nicht das Parlament, sondern Regierungsvertreter – schon vor einigen Jahren in der Hoffnung, politisch zu gefallen, Vorstellungen vermittelt wurden, nach denen eine Vollmitgliedschaft beispielsweise für die baltischen Länder, Polen und Ungarn bereits im Jahre 2002 oder 2003 möglich wäre.

Ik vrees dat verschillende instellingen – en ik denk hierbij niet aan het Europees Parlement, maar aan de regeringsvertegenwoordigers – in de hoop op politieke gunsten jaren geleden al aan een aantal landen die dichter bij een mogelijk lidmaatschap staan dan Turkije, hebben laten doorschemeren dat het volledige lidmaatschap van bijvoorbeeld de Baltische landen, Polen en Hongarije al in 2002 of 2003 mogelijk zou zijn.




D'autres ont cherché : dienstjahre oder diesen gleichgestellte jahre     jahre 2002 oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2002 oder' ->

Date index: 2024-02-29
w