Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre 1999 gesunken » (Allemand → Néerlandais) :

[4] In den afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist das durchschnittliche Einkommen in den Jahren 1975 bis 1999 um durchschnittlich 1 % pro Jahr gesunken; 46 % der Menschen müssen ihren Lebensunterhalt mit weniger als einem Dollar pro Tag bestreiten; die Lebenserwartung liegt bei 49 Jahren, gegenüber mehr als 60 Jahren in allen anderen Teilen der Welt.

[4] In de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara is het inkomen tussen 1975 en 1999 jaarlijks gemiddeld met 1% gedaald. 46% van de bevolking moet het er met minder dan 1US$ per dag stellen en de levensverwachting bedraagt er 49 jaar (vergeleken met ruim 60 jaar in alle andere regio's).


In Dänemark ist die relative Zahl der Absolventen mathematischer, naturwissenschaftlicher und technischer Studiengänge konstant gesunken: von fast 10 Anfang der 90er-Jahre auf derzeit 8,2 (1999).

In Denmarken is het relatieve aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie gestaag gedaald. Dat aantal bedraagt nu 8,2 (1999), terwijl het begin jaren negentig dicht bij 10 lag.


G. in der Erwägung, dass die Beteiligung an den Europawahlen von 63% im Jahr 1979 auf 49% im Jahr 1999 gesunken ist und die Europawahlen im Jahr 2004 eine wichtige Etappe für den Ausdruck einer echten EU-Bürgerschaft sind, weshalb es angebracht wäre, dieses Datum in allen Informationskampagnen der Union bis 2004 hervorzuheben,

G. overwegende dat de opkomst bij de Europese verkiezingen gedaald is van 63% in 1979 naar 49% in 1999, dat de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 een belangrijke mijlpaal zijn als uiting van een authentiek Europees burgerschap en dat het nodig is dat dit in de gehele voorlichtingscampagne van de EU tussen nu en 2004 wordt beklemtoond,


G. in der Erwägung, dass die Beteiligung an den Europawahlen von 63% im Jahr 1979 auf 49% im Jahr 1999 gesunken ist und die Europawahlen im Jahr 2004 eine wichtige Etappe für die Union darstellen, da sie Ausdruck einer echten EU-Bürgerschaft sind, weshalb es angebracht wäre, dieses Datum in allen Informationskampagnen der Union bis 2004 hervorzuheben,

G. overwegende dat de opkomst bij de Europese verkiezingen gedaald is van 63% in 1979 naar 49% in 1999, overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 een belangrijke mijlpaal zijn als uiting van een authentiek Europees burgerschap en dat het nodig is dat dit in de gehele voorlichtingscampagne van de EU tussen nu en 2004 wordt beklemtoond,


Besorgnis erregend ist die Wahlbeteiligung an den Europawahlen, die von 63% im Jahr 1979, als die ersten allgemeinen Direktwahlen zum Europäischen Parlament stattfanden, auf 49% im Jahr 1999 gesunken ist.

Een verontrustend gegeven betreft de opkomst bij de Europese verkiezingen: in 1979 was dat nog 63% (de eerste directe verkiezingen van het Europees Parlement bij algemeen stemrecht); in 1999 is dit gedaald tot 49%.


Allgemeiner gesehen wirft der Ablauf der Wahlen zum Europäischen Parlament die schwerwiegende Frage des ständigen Rückgangs der Wahlbeteiligung auf, da der Gemeinschaftsdurchschnitt von 63% im Jahre 1979 auf 49,7% im Jahre 1999 gesunken ist, während gleichzeitig die Befugnisse des EP beträchtlich angewachsen sind.

Meer in het algemeen doet zich bij de Europese verkiezingen het ernstige probleem voor van de constante daling van de opkomst van de kiezers. Het gemiddelde percentage in de Unie is van 63% in 1979 gedaald tot 49,7% in 1999, terwijl in die zelfde periode de bevoegdheden van het Europees Parlement substantieel zijn toegenomen.


C. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Wahlbeteiligung bei den Wahlen zum Europäischen Parlament von 65,9% im Jahr 1979 auf 49,4% im Jahr 1999 gesunken ist und dass eine Umkehrung dieses Trends unbedingt erforderlich ist, um die demokratische Legitimität des Europäischen Parlaments und der Europäischen Union zu verstärken,

C. overwegende dat de gemiddelde opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 65,9% in 1979 is teruggevallen tot 49,4% in 1999 en dat een ombuiging van deze trend absoluut noodzakelijk is om de democratische legitimiteit van het Europees Parlement en de Europese Unie te kunnen vergroten,


Die Arbeitslosenquote ist zurückgegangen. Sie ist von 11,7% 1998 auf 11,3% im Jahre 1999 gesunken.

Het werkloosheidscijfer is gedaald van 11,7% in 1998 tot 11,3% in 1999.


Die Arbeitslosigkeit ist zurückgegangen, wobei die Arbeitslosenquote von 9,2% im Jahr 1999 auf 8,7% Mitte 2000 gesunken ist und den Prognosen zu Folge im Jahr 2001 auf unter 8% fallen wird.

De werkloosheid is gedaald van 9,2% in 1999 naar 8,7% medio 2000, en zal in 2001 naar verwachting minder dan 8% bedragen.


Aus den vorstehend genannten Gründen haben sich die Anleiheemissionen der europäischen Institutionen im Jahr 1999 um 6,7% verringert; so ist u.a. die Emissionstätigkeit der EIB um 5,8% gesunken.

Om de in de vorige alinea uiteengezette redenen zijn de door de Europese Instellingen uitgegeven leningen in 1999 met 6,7% teruggelopen, waarbij met name die van de EIB met 5,8% zijn afgenomen.




D'autres ont cherché : den jahren     bis     pro jahr gesunken     im jahr     jahr     jahr 1999 gesunken     jahre 1999 gesunken     mitte 2000 gesunken     institutionen im jahr     gesunken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 1999 gesunken' ->

Date index: 2025-03-18
w