Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre 1998 verlängert " (Duits → Nederlands) :

Am 29. April 1993 wurde die Durchführung einer zweiten Phase (TEMPUS II, 1994-1998) beschlossen, und am 21. November 1996 wurde TEMPUS II bis zum Jahr 2000 verlängert.

Een tweede fase, Tempus II, voor de periode 1994-1998 is op 29 april 1993 goedgekeurd en een verdere uitbreiding is op 21 november 1996 goedgekeurd om de activiteiten in het kader van Tempus II tot 2000 voort te zetten.


Im letzten Jahr bemühten sich die Kommissionsdienststellen in besonderem Maße um die Umsetzung des PHARE-Programms für nukleare Sicherheit 1998, das zweimal verlängert worden war.

Het afgelopen jaar hebben de diensten van de Commissie bijzondere inspanningen geleverd om het Phare-programma 1998 voor nucleaire veiligheid op te zetten, dat tweemaal is verlengd.


Durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998, das die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches unter anderem über die Ernennung und Bestimmung von Magistraten abgeändert hat, wurde in dieses Gesetzbuch ein Artikel 259quater eingefügt, wonach die Korpschefs durch den König für ein Mandat bestimmt werden, das seit den Abänderungen durch das Gesetz vom 18. Dezember 2006 fünf Jahre dauert und verlängert werden kann, mit Ausnahme des ersten Präsidenten des Kassationshofes und des Generalprokurators beim Kassationshof, deren Mandat nicht ...[+++]

Bij de wet van 22 december 1998, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende onder meer de benoeming en de aanwijzing van magistraten wijzigde, werd in dat Wetboek een artikel 259quater ingevoegd, volgens hetwelk de korpschefs door de Koning worden aangewezen voor een mandaat dat, sedert de wijzigingen die werden ingevoerd bij de wet van 18 december 2006, vijf jaar duurt en hernieuwbaar is, met uitzondering van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, wier mandaat ...[+++]


Die Regelung wurde dann auf die französischen Gebiete Guayana (1994) und Réunion (1998) ausgedehnt. Sie wurde im Jahr 2003 erstmals verlängert durch die Verordnung (EG) Nr. 2328/2003, die am 31. Dezember 2006 abgelaufen ist.

De regeling werd vervolgens uitgebreid tot de Franse gebieden Guyana (vanaf 1994) en Réunion (vanaf 1998); zij werd in 2003 voor de eerste maal verlengd bij Verordening (EG) nr. 2328/2003, die op 31 december 2006 afloopt.


Bei der Entwicklung des weiterführenden („Next Step“) internationalen Fusionsprojekts, des ITER, kommt der Gemeinschaft seit jeher eine Schlüsselrolle zu, beginnend mit der Erstellung eines Vorentwurfs im Jahr 1988, dann 1992 mit der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (1998 um drei Jahre verlängert ) und mit dem Abschluss eines zweiten Übereinkommens 1994 , auf dessen Grundlage 2001 ein detaillierter, vollständiger und voll integrierter Konstruktionsentwurf für eine Forschungseinrichtung zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle erarbeitet wurde, aus dem die Gemeinschaft insbesondere im Hinblick auf ...[+++]

Bij de ontwikkeling van de volgende stap in het internationale fusieproject ITER heeft de Gemeenschap steeds een sleutelrol gespeeld, vanaf de activiteiten voor het conceptuele ontwerp in 1988 , die in 1992 een vervolg hebben gekregen met de activiteiten voor het engineering-ontwerp , die in 1998 met drie jaar zijn verlengd , tot de tweede overeenkomst in 1994 , die in 2001 heeft geresulteerd in een gedetailleerd, compleet en volledig geïntegreerd engineering-ontwerp voor een onderzoeksfaciliteit gericht op het aantonen van de haalbaarheid van fusie als energiebron waaraan de Gemeenschap, met name in de context van d ...[+++]


Bei der Entwicklung des weiterführenden („Next Step“) internationalen Fusionsprojekts, des ITER, kommt der Gemeinschaft seit jeher eine Schlüsselrolle zu, beginnend mit der Erstellung eines Vorentwurfs im Jahr 1988, dann 1992 mit der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (1998 um drei Jahre verlängert ) und mit dem Abschluss eines zweiten Übereinkommens 1994 , auf dessen Grundlage 2001 ein detaillierter, vollständiger und voll integrierter Konstruktionsentwurf für eine Forschungseinrichtung zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle erarbeitet wurde, aus dem die Gemeinschaft insbesondere im Hinblick auf ...[+++]

Bij de ontwikkeling van de volgende stap in het internationale fusieproject ITER heeft de Gemeenschap steeds een sleutelrol gespeeld, vanaf de activiteiten voor het conceptuele ontwerp in 1988 , die in 1992 een vervolg hebben gekregen met de activiteiten voor het engineering-ontwerp , die in 1998 met drie jaar zijn verlengd , tot de tweede overeenkomst in 1994 , die in 2001 heeft geresulteerd in een gedetailleerd, compleet en volledig geïntegreerd engineering-ontwerp voor een onderzoeksfaciliteit gericht op het aantonen van de haalbaarheid van fusie als energiebron waaraan de Gemeenschap, met name in de context van d ...[+++]


Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission soll die im Jahr 1998 erlassene Verordnung (Nr. 1659/98) über die dezentralisierte Zusammenarbeit verlängert werden.

Het onderhavige voorstel van de Commissie beoogt de in 1998 uitgevaardigde Verordening 1659/98 inzake de gedecentraliseerde samenwerking te verlengen.


Am 29. April 1993 wurde die Durchführung einer zweiten Phase (TEMPUS II, 1994-1998) beschlossen, und am 21. November 1996 wurde TEMPUS II bis zum Jahr 2000 verlängert.

Een tweede fase, Tempus II, voor de periode 1994-1998 is op 29 april 1993 goedgekeurd en een verdere uitbreiding is op 21 november 1996 goedgekeurd om de activiteiten in het kader van Tempus II tot 2000 voort te zetten.


Der Hof merkt ausserdem an, dass in den parlamentarischen Diskussionen die betreffende Dauer von fünf auf neun Jahre verlängert wurde, gerade um die « Rechtssicherheit » der betreffenden Unternehmen unter Berücksichtigung der Höhe der Investitionen und unter Bezugnahme auf die Dauer von Geschäftsmietverträgen zu erhöhen (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/17, S. 110).

Het Hof merkt overigens op dat, tijdens de parlementaire besprekingen, de betrokken duur van vijf op negen jaar werd gebracht, precies om de « rechtszekerheid » van de betrokken ondernemingen te vergroten rekening houdend met de omvang van de investeringen en, wat de duur betreft, verwijzend naar die van de handelshuur (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 110).


Gemäss diesem Klagegrund verstosse Artikel 9 des Dekrets vom 14. Juli 1998 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Verjährungsfrist von einem auf dreissig Jahre verlängert werde, ohne dass eine vernünftige Verhältnismässigkeit zwischen dieser Verjährungsfrist und der Schwere des Tatbestands bestehe, wogegen die gemeinrechtliche Verjährungsfrist durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 auf zehn Jahre verkürzt worden sei und die Frist von dreissig Jahren in Artikel 198 § 1 des Dekrets vom 31. Juli 1990 aufrechterhalten werde für ...[+++]

Volgens dat middel schendt artikel 9 van het decreet van 14 juli 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de verjaringstermijn van een jaar op dertig jaar te brengen, zonder dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen die verjaringstermijn en de ernst van de feiten, terwijl de gemeenrechtelijke verjaringstermijn bij wet van 10 juni 1998 op tien jaar is teruggebracht en de termijn van dertig jaar in artikel 198, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 gehanteerd wordt voor onverschuldigde sommen die werden verkreg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 1998 verlängert' ->

Date index: 2024-11-25
w