Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre 1995 aber » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Raum ohne Binnengrenzen, der von sieben Ländern im Jahr 1995 auf 24 Länder Ende 2007 angewachsen ist – eine einmalige historische Leistung – kann aber nur funktionieren, wenn Verantwortung und Solidarität bei der Verwaltung der Außengrenzen geteilt werden.

Een gebied zonder binnengrenzen dat zich van 7 landen in 1995 heeft uitgebreid tot 24 landen ultimo 2007 – een historisch wapenfeit zonder weerga – kan echter niet functioneren zonder gedeelde verantwoordelijkheid en solidariteit bij het beheer van zijn buitengrenzen.


(14) In der Entschließung des Rates vom 31. März 1995 betreffend die qualitative Verbesserung und Diversifizierung des Erwerbs von Fremdsprachenkenntnissen und des Fremdsprachenunterrichts in den Bildungssystemen der Europäischen Union(6) wird betont, dass die Schüler generell die Möglichkeit haben müssten, während der Pflichtschulzeit zwei Fremdsprachen der Europäischen Union jeweils zwei aufeinanderfolgende Jahre lang, möglichst aber noch länger, zu lernen.

(14) Volgens de resolutie van de Raad van 31 maart 1995 betreffende kwaliteitsverbetering en diversificatie van taalverwerving en taalonderwijs in de onderwijsstelsels van de Europese Unie(6) "zouden de leerlingen als stelregel de mogelijkheid moeten hebben in de leerplichtige leeftijd gedurende een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren en zo mogelijk langer, twee andere Unie-talen dan de moedertaal (moedertalen) te leren".


R. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, – obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind –, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, ...[+++]

R. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen p ...[+++]


U. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der professionellen Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, - obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind -, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und spor ...[+++]

U. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen pr ...[+++]


D. in der Erwägung, dass auf 20% der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs entfallen, und unter Hinweis darauf, dass 1960 die wohlhabendsten 20% der Weltbevölkerung über ein Einkommen verfügten, das 30 mal höher als das der ärmsten 20% der Weltbevölkerung, im Jahre 1995 aber 82 mal höher war (UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung 2000),

D. overwegende dat 20% van de wereldbevolking 86% van de wereldconsumptie voor haar rekening neemt; dat in 1960 de rijkste 20% een inkomen had dat 30 keer hoger was dan dat van de armste 20%, maar dat het in 1995 82 keer hoger was (UNDP, verslag inzake de menselijke ontwikkeling 2000),


D. in der Erwägung, dass auf 20% der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs entfallen, und unter Hinweis darauf, dass 1960 die wohlhabendsten 20% der Weltbevölkerung über ein Einkommen verfügten, das 30 mal höher als das der ärmsten 20% der Weltbevölkerung, im Jahre 1995 aber 82 mal höher war (UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung 2000),

D. overwegende dat 20% van de wereldbevolking 86% van de wereldconsumptie voor haar rekening neemt; dat in 1960 de rijkste 20% een inkomen had dat 30 keer hoger was dan dat van de armste 20%, maar dat het in 1995 82 keer hoger was (UNDP; verslag inzake de menselijke ontwikkeling 2000),


Frau Schreyer begrüßte die Fortschritte bei der Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aus dem Jahre 1995, wies gleichzeitig aber auch darauf hin, dass es eben noch nicht von allen Ländern ratifiziert worden ist.

Mevrouw Schreyer verwelkomde de vooruitgang die is geboekt bij de ratificatie en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 1995, maar merkte op dat deze nog steeds niet volledig is afgerond.


5. Der Gesamtwert der ungebrauchten, aber erstatteten Tickets betrug BF 16.807.802 (ECU 420.000), was nach einer Hochrechnung von der Stichprobe von 1.000 Tickets für den WSA insgesamt einen Betrag von BF 70 Millionen (ECU 1.750.000) ergab, den der Finanzkontrolleur in seinem Schreiben vom 3. Juni 1996 als Schätzwert des im Jahre 1995 zu Unrecht gezahlten Betrags angab.

5. De waarde van de terugbetaalde, ongebruikte tickets bedroeg in totaal BEF 16.807.802 (ECU 420.000); bij extrapolatie van de bemonstering van 1000 tickets naar het ESC in zijn geheel kwam de financieel controleur op een totaal bedrag van BEF 70.000.000 (ECU 1.750.000), dat hij in zijn brief van juni 1996 opgaf als raming van het in 1995 ten onrechte terugbetaalde bedrag.


Der jährliche Arbeitsproduktivitätszuwachs in der EU pro gearbeitete Stunde lag im Zeitraum 1990-1995 bei 2.5% pro Jahr, hat sich aber in der Periode von 1995 bis 2000 auf 1.3% verringert.

In de periode 1990-1995 is de arbeidsproductiviteit per gewerkt uur in de EU gemiddeld met 2,5% per jaar gestegen, maar in de periode 1995-2000 slechts met 1,3% per jaar.


Zusammen mit einer ähnlichen Entscheidung, die am 3. Februar getroffen wurde und hauptsächlich das Haushaltsjahr 1995, aber auch die nachfolgenden Haushaltsjahre betraf, beläuft sich der Gesamtbetrag, der von den Mitgliedstaaten im Jahr 1999 wiedereingezogen wurde, also auf 725,1 Mio. EUR.

Op 3 februari was reeds een soortgelijke beschikking gegeven die vooral betrekking had op 1995, maar ook op de jaren daarna, waardoor het totaal in 1999 van de lidstaten teruggevorderde bedrag nu op 725,1 miljoen euro uitkomt.




D'autres ont cherché : ländern im jahr     jahr     kann aber     zwei aufeinanderfolgende jahre     märz     möglichst aber     aus dem jahr     dem jahr     sind – aber     sind aber     jahre 1995 aber     aus dem jahre     dem jahre     wies gleichzeitig aber     des im jahre     jahre     der ungebrauchten aber     pro jahr     zeitraum 1990-1995     hat sich aber     hauptsächlich das haushaltsjahr     das haushaltsjahr     haushaltsjahr 1995 aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 1995 aber' ->

Date index: 2023-04-06
w