Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr übernehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Übergangsregelungen können die geografische Mobilität von den neuen Mitgliedstaaten in einige der bisherigen Mitgliedstaaten - und möglicherweise auch zwischen verschiedenen neuen Mitgliedstaaten - einige Jahre lang einschränken [2], dennoch sind die im Aktionsplan beschriebenen Maßnahmen auch für die letztgenannten von großer Bedeutung, und das Ausmaß, in dem diese Länder nach dem Beitritt solche Maßnahmen übernehmen, wird aufmerksam be ...[+++]

Hoewel deze overgangsregelingen gedurende enkele jaren [2] beperkingen zouden kunnen stellen aan de geografische mobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten naar sommige huidige lidstaten, en mogelijk tussen een aantal nieuwe lidstaten, zijn de in het actieplan beschreven maatregelen toch bijzonder relevant voor die nieuwe lidstaten, en zal nauwlettend worden toegezien op de tenuitvoerlegging van die maatregelen na de toetreding.


Alternativ hierzu können die Mitgliedstaaten auch entweder die einmaligen Kosten der Anpassung einer bestehenden Infrastruktur gemeinsam übernehmen oder aber auf ihre Kosten die Einrichtung einer neuen Infrastruktur beschließen, deren Kosten auf ungefähr 10 Millionen EUR pro Jahr geschätzt werden.

Bij wijze van alternatief kunnen de lidstaten de eenmalige kosten van de aanpassing van bestaande infrastructuur delen of beslissen nieuwe infrastructuur op te zetten en de kosten daarvan (naar raming ca. EUR 10 miljoen per jaar) te dragen.


Was uns auffiel und was wir uns fragten, ist, ob die EU ausreichend vorbereitet ist und ob wir dort über genügend Humanressourcen verfügen, die diese wichtige und schwere Verantwortung im nächsten Jahr übernehmen können.

Wat ons opviel en wat wij ons afvroegen, is of de EU wel voldoende voorbereid is en of we daar wel genoeg mensen hebben die volgend jaar die belangrijke en zware verantwoordelijkheid kunnen opnemen.


Was uns auffiel und was wir uns fragten, ist, ob die EU ausreichend vorbereitet ist und ob wir dort über genügend Humanressourcen verfügen, die diese wichtige und schwere Verantwortung im nächsten Jahr übernehmen können.

Wat ons opviel en wat wij ons afvroegen, is of de EU wel voldoende voorbereid is en of we daar wel genoeg mensen hebben die volgend jaar die belangrijke en zware verantwoordelijkheid kunnen opnemen.


Im Laufe des Jahres 2009 wird die Kommission eine ehrgeizige Reform des europäischen Finanzsystems vorschlagen, die nachstehend dargelegt und im Anhang I ausführlicher beschrieben wird. Mit dieser Reform wird die EU den globalen Wandel insbesondere im Rahmen der G-20 prägen und eine Vorreiterrolle übernehmen können.

In de loop van 2009 zal de Commissie voorstellen doen voor de ambitieuze hervorming van het Europese financiële systeem die hieronder wordt geschetst en in de bijlage nader wordt uitgewerkt. De hervorming bepaalt de koers waarmee de EU leiding en vorm kan geven aan mondiale veranderingen, met name via de werkzaamheden van de G-20.


Dies ist in Wirklichkeit jedoch eine undankbare Aufgabe, deren Lösung Jahre dauern kann, wobei das Ergebnis oftmals nicht einmal zufrieden stellend ist. Die beste Möglichkeit für die EU, Fortschritte zu erzielen, besteht meines Erachtens darin, die Führung zu übernehmen und auf sinnvolle und hohe internationale Standards hinzuarbeiten, die zur Minimierung der Unterschiede und zum Schutz der Verbraucher beitragen und die Betreiber zwingen können, soziale ...[+++]

Dat is een ondankbaar karwei dat zich jarenlang kan voortslepen en vaak ook nog een onbevredigend einde kent. Het zou voor de EU het beste zijn als zij het voortouw nam en aanstuurde op adequate, hoge en gezamenlijke internationale normen, die ertoe bijdragen dat de verschillen zo klein mogelijk worden gehouden, de consumenten worden beschermd en aanbieders worden gedwongen maatschappelijk verantwoord te ondernemen.


4. ist der Ansicht, dass die WAI-Initiative, die freiwilligen Charakter hat, verstärkt werden sollte, damit sie verbindlich vorschreibt, dass alle öffentlichen Webseiten der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten ab dem Jahr 2003 dem Europäischen Jahr der Behinderten, für Behinderte vollständig zugänglich sind; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Websei ...[+++]

4. is van mening dat het WAI-initiatief, dat vrijwillig van aard is, versterkt moet worden, zodat voor alle openbare websites van de EU-instellingen en de lidstaten de verplichting geldt dat zij uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig toegankelijk voor gehandicapten moeten zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina"s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina"s te beheren (content manageme ...[+++]


4. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, die “Leitlinien” ab dem Jahr 2003, dem Europäischen Jahr der Behinderten, vollständig zu übernehmen; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Webseiten lesen können, sondern auch in der Lage sind, den Inhalt der We ...[+++]

4. nodigt de EU-instellingen en -lidstaten uit zich uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig te houden aan “de Richtsnoeren”; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina’s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina’s te beheren (content management);


Diese Angabe wird herkömmlicherweise besonders von kleinen Agrarerzeugern verwendet, die noch einige Jahre benötigen, um die neuen Regeln für die Angabe der Volumenmasse übernehmen zu können.

Die traditionele methode wordt vooral toegepast door kleine producenten, die nog enkele jaren nodig hebben om te kunnen voldoen aan de nieuwe voorschriften inzake de aanduiding van de volumieke massa.


Diese Angabe wird herkömmlicherweise besonders von kleinen Agrarerzeugern verwendet, die noch einige Jahre benötigen, um die neuen Regeln für die Angabe der Volumenmasse übernehmen zu können.

Die traditionele methode wordt vooral toegepast door kleine producenten, die nog enkele jaren nodig hebben om te kunnen voldoen aan de nieuwe voorschriften inzake de aanduiding van de volumieke massa.


w