Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd


die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Maßnahmen, die vor Ende des betreffenden Haushaltsjahrs abgeschlossen werden, kann der Abschlussbericht der betrauten Einrichtung oder Person über diese Maßnahme an die Stelle der in Artikel 60 Absatz 5 Buchstabe b der Haushaltsordnung genannten Verwaltungserklärung treten, sofern er vor dem 15. Februar des auf das betreffende Haushaltsjahr folgenden Jahres vorgelegt wird.

Wanneer acties worden beëindigd vóór het einde van het betrokken begrotingsjaar, mag het eindverslag van de entiteit waaraan of persoon aan wie deze actie is toevertrouwd in de plaats komen van de bij artikel 60, lid 5, onder b), voorgeschreven beheersverklaring, op voorwaarde dat dat verslag wordt ingediend vóór 15 februari van het jaar volgend op het betrokken begrotingsjaar.


Die allgemeinen politischen Prioritäten für die Heranführungshilfe sind in den Beitrittspartnerschaften und den Europäischen Partnerschaften, den jährlichen Fortschrittsberichten und dem Erweiterungsstrategiepapier festgelegt, die alle Teil des Erweiterungspakets sind, das dem Rat und dem Europäischen Parlament jedes Jahr vorgelegt wird.

De algemene politieke prioriteiten voor het pretoetredingsproces worden vastgesteld in de toetredingspartnerschappen en de Europese partnerschappen, de jaarlijkse voortgangsverslagen en het strategiedocument over de uitbreiding, dat onderdeel is van het uitbreidingspakket dat ieder jaar aan de Raad en het Europees Parlement wordt voorgelegd.


Bei Maßnahmen, die vor Ende des betreffenden Haushaltsjahrs abgeschlossen werden, kann der Abschlussbericht der betrauten Einrichtung oder Person über diese Maßnahme an die Stelle der in Artikel 60 Absatz 5 Buchstabe b der Haushaltsordnung genannten Verwaltungserklärung treten, sofern er vor dem 15. Februar des auf das betreffende Haushaltsjahr folgenden Jahres vorgelegt wird.

Wanneer acties worden beëindigd vóór het einde van het betrokken begrotingsjaar, mag het eindverslag van de entiteit waaraan of persoon aan wie deze actie is toevertrouwd in de plaats komen van de bij artikel 60, lid 5, onder b), voorgeschreven beheersverklaring, op voorwaarde dat dat verslag wordt ingediend vóór 15 februari van het jaar volgend op het betrokken begrotingsjaar.


Die Ergebnisse dieser Konsultation werden in einen Vorschlag einfließen, der im Laufe des Jahres vorgelegt wird.

De resultaten van de raadpleging zullen leiden tot een voorstel dat later dit jaar zal worden bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht, der voraussichtlich am 8. Mai vorgelegt wird, wird eine Reihe von Initiativen enthalten, mit deren Hilfe die genannten Rechte 2013 im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger verwirklicht werden können.

In het verslag, dat op 8 mei moet verschijnen, zal in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 een reeks initiatieven worden voorgesteld om deze rechten te realiseren.


Die allgemeinen politischen Prioritäten für die Heranführungshilfe sind in den Beitrittspartnerschaften und den Europäischen Partnerschaften, den jährlichen Fortschrittsberichten und dem Erweiterungsstrategiepapier dargelegt, die alle Teil des Erweiterungspakets sind, das dem Rat und dem Europäischen Parlament jedes Jahr vorgelegt wird.

De algemene politieke prioriteiten voor het pretoetredingsproces zijn vastgesteld in de toetredingspartnerschappen en Europese partnerschappen, de jaarlijkse voortgangsverslagen en het strategiedocument over de uitbreiding dat onderdeel is van het uitbreidingspakket dat ieder jaar aan de Raad en het Europees Parlement wordt gepresenteerd.


Die allgemeinen politischen Prioritäten für die Heranführungshilfe sind dargelegt in den Europäischen Partnerschaften und den Beitrittspartnerschaften, den jährlichen Länderberichten und dem Erweiterungsstrategiepapier, die alle Teil des Erweiterungspakets sind, welches dem Rat und dem Europäischen Parlament jedes Jahr vorgelegt wird.

De algemene politieke prioriteiten voor het pretoetredingsproces zijn vastgesteld in de Europese partnerschappen en de toetredingspartnerschappen en in het strategiedocument over de uitbreiding dat onderdeel is van het uitbreidingspakket dat ieder jaar aan de Raad en het Europees Parlement wordt gepresenteerd.


Die Programme "Kaleidoskop" und "Ariane" laufen nämlich Ende nächsten Jahres aus, während der Vorschlag der Kommission für ein einziges künftiges Kulturprogramm dem Rat und dem Europäischen Parlament erst im Mai 1998 vorgelegt wird und in Anbetracht der mit dem Mitentscheidungsverfahren verbundenen Fristen kaum vor Beginn des Jahres 2000 greifen wird.

De programma's Caleidoscoop en Ariane verstrijken namelijk eind volgend jaar, terwijl het voorstel van de Commissie voor een toekomstig programma "Cultuur" pas in mei 1998 aan de Raad en het Europees Parlement zal worden voorgelegd en het, rekening houdend met de voor de medebeslissingsprocedure benodigde tijd, waarschijnlijk niet voor het begin van het jaar 2000 van start kan gaan.


Ein Bericht über das gesamte Jahr 1997 wird am Ende des Jahres erarbeitet und dem Europäischen Rat im Dezember vorgelegt.

Een verslag over heel 1997 zal eind dit jaar worden opgesteld en worden voorgelegd aan de Europese Raad in december.


Die Streichung der Klausel betreffend das Herkunftsland unter der Voraussetzung, dass durch andere Bestimmungen der Richtlinie eine maximale Harmonisierung erreicht wird; die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, für einen Zeitraum von sechs Jahren nach der Umsetzung der Richtlinie einzelstaatliche Vorschriften anzuwenden, die restriktiver oder präskriptiver sind als die Richtlinie und mit denen Klauseln über eine Mindestharmonisierung umgesetzt werden; die Revisionsklausel, durch die dafür gesorgt wird, dass die Situation auf der Gr ...[+++]

een aanpassingsclausule om ervoor te zorgen dat de situatie opnieuw bekeken wordt, en de richtlijn, indien passend, aangepast wordt op basis van een verslag van de Commissie dat vier jaar na de omzetting van de richtlijn moet worden voorgelegd en dat zo nodig vergezeld gaat van passende voorstellen, waarover het Europees Parlement en de Raad binnen twee jaar een besluit moeten nemen.




D'autres ont cherché : jahr vorgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr vorgelegt wird' ->

Date index: 2021-03-31
w