Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr unserer initiative schon » (Allemand → Néerlandais) :

Das für Handel zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Cecilia Malmström äußerte sich dazu wie folgt: „Wir haben in knapp einem Jahr mit unserer Initiative schon viel erreicht. Wir wollen die jordanische Wirtschaft fördern und die Folgen der syrischen Flüchtlingskrise mildern, indem wir jordanischen Erzeugnissen den Zugang zum EU-Markt erleichtern.

Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Wij hebben in minder dan een jaar tijd veel bereikt met ons initiatief ter ondersteuning van de Jordaanse economie en ter vermindering van de gevolgen van de Syrische vluchtelingencrisis door het gemakkelijker te maken om producten uit Jordanië in de EU in te voeren.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


Wir brauchen im Jahr 2016 – schon in den nächsten Wochen und Monaten – eindeutige, greifbare Ergebnisse, damit wir die Kontrolle über die irregulären Flüchtlingsströme und über unsere Grenzen zurückerlangen.

We moeten in 2016 duidelijke en tastbare resultaten boeken door de irreguliere migratiestromen en onze grenzen weer onder controle te krijgen.


Umweltkommissarin Hedegaard erklärte hierzu: „Als wir die Mayors Adapt-Initiative im März dieses Jahres lanciert haben, war es unser Ziel, bis Ende des Jahres mindestens 50 Städte zu vernetzen.

Europees commissaris voor klimaat Connie Hedegaard zei hierover: "Toen wij in maart met het "Mayors Adapt"-initiatief begonnen, hadden wij de bedoeling tegen het eind van het jaar een netwerk van ten minste 50 steden op te bouwen.


Es ist unsere Verantwortlichkeit und die der internationalen Gemeinschaft, sicherzustellen, dass den Hunderttausenden von Opfern, früheren und jetzigen, wer auch immer sie sind, die es im Laufe so vieler Jahre in diesem schon lange leidenden Land gegeben hat, Gerechtigkeit widerfährt.

Het is onze verantwoordelijkheid, en die van de internationale gemeenschap, ervoor te zorgen dat er recht gedaan wordt aan al die honderdduizenden mensen die in de loop van al die jaren in dit door geweld geteisterde land het slachtoffer geworden zijn van geweld, zowel nu als in het verleden.


Ich bin sehr froh darüber, dass diese von den Nationalbibliotheken unserer Mitgliedstaaten ergriffene und von der Europäischen Kommission über so viele Jahre weiterentwickelte Initiative von politischen Repräsentanten auf höchster EU-Ebene aufgegriffen und unterstützt worden ist.

Ik ben zeer verheugd dat dit initiatief van de nationale biliotheken van onze lidstaten, dat door de Europese Commissie gedurende zovele jaren werd ontwikkeld, door politieke krachten op het hoogste niveau van de EU wordt beklemtoond en ondersteund.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


– (PT) Obwohl dadurch der Vorschlag der Kommission von 0,99 % des gemeinschaftlichen BNE und der des Rates von 0,98 % bezogen auf das Zahlungsvolumen verbessert wird, überrascht es nicht, dass der Vorschlag des Parlaments für den Haushaltsplan der EU für 2007 mit 1,04 % im ersten Jahr hinter dem zurückbleibt, was in der Finanziellen Vorausschau vereinbart wurde, nämlich 1,06 %, was unseres Erachtens schon nicht ausreicht, um einen echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern, v ...[+++]

– (PT) Het voorstel van het Europees Parlement voor de communautaire begroting voor 2007 beloopt 1,04 procent van het communautair bruto nationaal inkomen en is een verbetering ten opzichte van de voorstellen van de Europese Commissie en de Europese Raad, die voor de betalingskredieten respectievelijk op 0,99 en 0,98 procent van het bni uitkomen. Het wekt echter geen verbazing dat ook het voorstel van het Europees Parlement al meteen in het eerste jaar achterblijft bij de in de financiële vooruitzichten overeengekomen 1,06 procent van het communautair bni. Gezien de behoeften van een uitgebreide Europese Unie vinden wij dat percentage op ...[+++]


Die eben schon genannten Fraktionskollegen der anderen Fraktionen und mein Kollege und Freund, der Vorsitzende der UEN-Fraktion, Bryan Crowley, hat mich wissen lassen, dass er sich unserer Initiative vom 13. Mai anschließt.

De zojuist genoemde collega-voorzitters van de andere fracties en mijn collega en vriend Brian Crowley, voorzitter van de UEN-Fractie, hebben mij laten weten dat ze zich bij ons initiatief van 13 mei aansluiten. Wij vinden, zoals we hebben gezegd, de indiening van deze motie totaal ongegrond en mateloos overtrokken.


13. begrüßt die am Weltumwelttag (5. Juni) eingeleitete Initiative der Vereinten Nationen, die Ökosysteme der Welt kartographisch zu erfassen und dadurch äußerst wichtige Informationen über lebenswichtige Ökosysteme wie z.B. Weideland, Wälder, Flüsse und Seen, Ackerland und Meere bereitzustellen; im Rahmen dieser auf vier Jahre angelegten Initiative wird das erste weltweite „Zeugnis“ über den Zustand unserer Umwelt ausgestellt;

13. verwelkomt het op de Wereldmilieudag (5 juni) gelanceerde initiatief van de Verenigde Naties om de ecosystemen van de wereld in kaart te brengen, wat essentiële informatie oplevert omtrent vitale ecosystemen als grasland, bossen, rivieren en meren, akkerland en oceanen; dit vier jaar lopende initiatief zal uitmonden in het eerste "wereldrapport" over de toestand van ons milieu;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr unserer initiative schon' ->

Date index: 2023-02-01
w