Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Direktion Technisches Funktionieren des Marktes
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Funktionieren
Funktionieren des Marktes
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Markt
Marktlage
Marktsituation
Marktstruktur
Ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
Reibungsloses Funktionieren
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de «jahr lang funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes | reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes

goede werking van de gemeenschappelijke markt | goede werking van de interne markt


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem




Direktion Technisches Funktionieren des Marktes

Directie voor de technische werking van de markt




im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anhang 3 wird dargestellt, wie der gestraffte Prozess im Bereich Sozialschutz parallel zu den gestrafften Grundzügen der Wirtschaftspolitik und einer gestrafften europäische Beschäftigungsstrategie ab dem Jahr 2006 funktionieren wird.

Bijlage 3 toont hoe de gestroomlijnde sociale bescherming na 2006 zal functioneren naast de gestroomlijnde GREB en EWS.


Der vorliegende Bericht ist der sechste dieser Art. Er beschreibt und analysiert das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM im Zeitraum 2006 bis 2009, wobei ein Teil des Jahres 2006 schon durch den vorangehenden, im Jahr 2007[5] genehmigten Bericht erfasst wird.

Dit verslag is het zesde verslag van dit type en beschrijft en analyseert de werking van het stelsel voor de controle van de TEM voor de periode 2006-2009; in het vorige verslag van 2007[5] werd 2006 slechts gedeeltelijk behandeld.


Alle drei Jahre wird ein Bericht über das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel (TEM) an das Europäische Parlament und den Rat gerichtet[1]. Grundlage der Kontrolle des Eigenmittelsystems sind der Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000[2], die Verordnung Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000[3] und die Verordnung Nr. 1026/1999 des Rates vom 10. Mai 1999[4]. In diesem Bericht, der der fünfte dieser Art[5] ist, wird das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM im Zeitraum 2003 bis 2005 dargestellt und unters ...[+++]

De werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad[1]. De rechtsgrond voor het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt gevormd door Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000[2], Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000[3] en Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999[4]. Dit verslag is het vijfde verslag van dit type[5] en en beschrijft en analyseert de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen v ...[+++]


Bis 30. Juni 2018 und danach alle drei Jahre sind ein ausführlicher Bericht über das Funktionieren des EFSI sowie ein ausführlicher Bericht über den Einsatz der EU-Garantie und das Funktionieren des Garantiefonds vorzulegen.

Uiterlijk op 30 juni 2018 en vervolgens om de drie jaar moet een uitgebreid verslag over de werking van het EFSI worden verstrekt, alsook een uitgebreid verslag over het gebruik van de EU-garantie en de werking van het garantiefonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist außerdem ein Instrument, das über das ganze Jahr hindurch funktionieren muss.

De begroting is ook een instrument dat het hele jaar door moet functioneren.


– (FR) Herr Präsident, Herr López Garrido, Präsident der Kommission, meine Damen und Herren! Heute fällen wir unser Urteil bezüglich der Benennung der neuen Europäischen Kommission, eine wichtige Handlung, die die Vorrechte dieses Parlaments bestätigt und die Arte und Weise festlegt, auf die die Union einige Jahre lang funktionieren wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de Commissievoorzitter, dames en heren, wij zullen vandaag een oordeel vellen over de benoeming van de nieuwe Europese Commissie, een cruciale handeling waarmee de voorrechten van dit Parlement worden bevestigd en waarmee wordt bepaald hoe de Unie gedurende meerdere jaren zal functioneren.


Das bedeutet eine größere Freizügigkeit in Europa, und es ist auch eine vernünftige Entscheidung, die den neuen Mitgliedstaaten Einbußen wegen der Verzögerung bei der Festlegung eines Termins für die Anwendung von SIS II erspart. SISone4ALL, das nahezu ein Jahr lang funktionieren soll, wird die Freizügigkeit von Personen erleichtern und sich zugleich vorteilhaft auf das Wirtschaftswachstum der Länder auswirken.

Dit betekent meer vrij verkeer binnen Europa, en het vormttevens een weloverwogen besluitwaarmee wordt voorkomen dat de nieuwelidstatenverliezen lijden vanwege de vertragingbij het vaststellen van de datum voor de toepassing van SIS II. SISone4all, dat bijna een jaar zal gaan werken, zal het vrije verkeer van personen vergemakkelijken en tegelijkertijdeen gunstige invloed uitoefenen op de economische groei van die landen.


Mit der Finanziellen Vorausschau sollte kein starrer Haushaltsplan für sieben Jahre festgelegt werden, sondern es sollten die Möglichkeit, jedes Jahr das Funktionieren von Programmen zu bewerten, eine finanzielle Marge zur Einleitung neuer Initiativen, die Möglichkeit der Reaktion auf neue Herausforderungen sowie die Fähigkeit belassen werden, auf humanitäre und wirtschaftliche Ausnahmesituationen und Naturkatastrophen zu reagieren.

Het financieel kader mag geen strakke begroting voor zeven jaar vastleggen maar moet het volgende bieden: de mogelijkheid om elk jaar de werking van de programma's te evalueren, de financiële marge om nieuwe initiatieven te lanceren, de mogelijkheid om nieuwe uitdagingen aan te gaan, de capaciteit om te reageren op natuurrampen en humanitaire en economische noodsituaties.


Wenn wir wollen, dass der Sektor seine Anstrengungen im Sinne der Investitionen, der Modernisierung und der Steigerung seiner Wettbewerbsfähigkeit, die während der Jahre des Funktionierens des FIAF unternommen wurden, zu einem guten Ende bringt, ist es ja wichtig, das dieses Instrument bis zum Jahr 2006 verlängert wird.

Als wij willen dat de sector profijt trekt van de investeringen, de moderniseringen en de versterking van de concurrentiepositie, zoals die zijn gerealiseerd in de toepassingsjaren van het FIOV, dan is het van het grootste belang dat dit instrument na 2006 wordt gecontinueerd.


(2) Nach der gemäß Absatz 1 vorgenommenen Überprüfung prüft der Assoziationsausschuss alle drei Jahre das Funktionieren dieses Kapitels und unterbreitet dem Assoziationsrat geeignete Vorschläge.

2. Drie jaar na de toetsing bedoeld in lid 1 onderzoekt het Associatiecomité de werking van dit hoofdstuk en dient het bij de Associatieraad passende voorstellen in.


w