Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr konstant sie neigen vielmehr " (Duits → Nederlands) :

Die Haushaltschätzungen für den Untertitel, der die GAP-Marktmaßnahmen abdeckt, bleiben nicht für das ganze Jahr konstant, sie neigen vielmehr zu Schwankungen infolge der Dynamik der Entwicklungen auf den Märkten der verschiedenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse.

De begrotingsramingen voor de subrubriek van de GLB-marktmaatregelen blijven niet stabiel in de loop van het jaar, maar fluctueren meestal volgens de marktontwikkelingen voor de verschillende landbouwproducten.


Sie wird vielmehr alle fünf Jahre von den direkt gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments gewählt, und zwar im Lichte des Ausgangs der Europawahlen.

Die Commissie wordt elke vijf jaar door rechtstreeks gekozen leden van het Europees Parlement samengesteld en wel in het verlengde van de uitslag van de Europese verkiezingen.


Die Haushaltschätzungen für den Untertitel, der die GAP-Marktmaßnahmen abdeckt, bleiben nicht für das ganze Jahr konstant, sie neigen vielmehr zu Schwankungen infolge der Dynamik der Entwicklungen auf den Märkten der verschiedenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse.

De begrotingsramingen voor de subrubriek van de GLB-marktmaatregelen blijven niet stabiel in de loop van het jaar, maar fluctueren meestal volgens de marktontwikkelingen voor de verschillende landbouwproducten.


Sie tritt vielmehr als Geber auf und finanziert Hilfsmaßmaßnahmen der Gemeinschaft über Partnerorganisationen , die einen Partnerschaftsrahmenvertrag (z. B. europäische NRO und internationale Organisationen wie das Rote Kreuz) oder das Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen EG und UN im Finanz- und Verwaltungsbereich (im Jahr 2007 vor allem UNICEF[5], UNHCR[6] und WFP[7]) unterzeichnet haben.

Het is een donor die zijn opdracht uitvoert door de financiering van communautaire humanitaire operaties via partners die ofwel de kader-partnerschapsovereenkomst hebben ondertekend, zoals Europese ngo's en internationale organisaties (het Rode Kruis) of de financiële en administratieve kaderovereenkomst (FAFA) van de VN-organisaties (in 2007 hoofdzakelijk UNICEF[5], UNHCR[6] en het Wereldvoedselprogramma[7]).


Deshalb müssen wir eine Grundsatzdiskussion darüber einleiten, ob die Politik der letzten Jahre den Verbrauchern und den Erzeugern Lösungen geboten oder ob sie nicht vielmehr Probleme für sie geschaffen hat.

Daarom moeten we ons voorbereiden op een diepgaande discussie over de vraag of het beleid van de laatste jaren heeft voldaan aan de wensen van de consumenten en producenten.


Deshalb müssen wir eine Grundsatzdiskussion darüber einleiten, ob die Politik der letzten Jahre den Verbrauchern und den Erzeugern Lösungen geboten oder ob sie nicht vielmehr Probleme für sie geschaffen hat.

Daarom moeten we ons voorbereiden op een diepgaande discussie over de vraag of het beleid van de laatste jaren heeft voldaan aan de wensen van de consumenten en producenten.


Sie soll vielmehr alle 2 bis 3 Jahre vor der Veröffentlichung neuer Ausgaben der Agenda überprüft werden, so dass neue Information hinzugefügt werden können.

Om de 2 à 3 jaar wordt het namelijk beoordeeld wanneer nieuwe SRA-edities verschijnen, hetgeen het mogelijk maakt dat nieuwe informatie wordt toegevoegd aan de Agenda.


Wir betrachten diese Emissionen im Jahr 2010 als konstant im Vergleich zu den Zahlen der Inventare der Zelle Luft und ordnen sie unter " Abfallbehandlung" dem Tertiärsektor zu (obschon der Prozess in der Industrie stattfindet).

Wij zullen veronderstellen dat deze emissies in 2010 constant blijven ten opzichte van de inventariscijfers van de Cel Lucht en we imputeren ze op de tertiaire sector onder de titel 'afvalverwerking' (zelfs al gebeurt dat in de industrie).


Die klagenden Parteien erwidern dem Ministerrat, dass sie nicht eine gesetzgeberische Unterlassung bemängelten, sondern vielmehr die Tatsache, dass das Gesetz die Berechnung der pensionsanspruchsbegründenden Jahre der Zivilbediensteten der ehemaligen Gerichtspolizei und der ehemaligen Gemeindepolizei zu 1/60 vorsehe, ohne jedoch hinzuzufügen, dass diese Jahreszahl um 20 % erhöht werde, so wie es unter dem ehema ...[+++]

De verzoekende partijen antwoorden aan de Ministerraad dat wat zij bekritiseren, niet een verzuim van de wetgever is, doch wel het feit dat de wet bepaalt dat de pensioenaanspraakverlenende jaren van de burgeragenten van de voormalige gerechtelijke politie en van de voormalige gemeentepolitie naar rata van 1/60 worden aangerekend, doch zonder de toevoeging dat dit aantal jaren met 20 pct. wordt verhoogd, zoals dat het geval was onder het oude statuut.


So gesehen dürfen die Tätigkeit der Agentur und ihre konkrete im Jahr 2001 spürbare Wirksamkeit nicht isoliert betrachtet werden sondern müssen vielmehr im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Umfeld der Region gesehen werden, in der sie tätig ist, sowie unter Einbeziehung des massiven Engagements der EU wie auch der internationalen Gemeinschaft in der Bundesrepublik Jugoslawien.

In dit opzicht staan het werk van het Bureau en het effect ervan in 2001 niet op zichzelf: ze moeten worden bezien in de politieke, maatschappelijke en economische context van de regio waarin het Bureau opereert, en in het perspectief van een veelomvattende communautaire en internationale verbintenis in de Federale Republiek van Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr konstant sie neigen vielmehr' ->

Date index: 2022-09-19
w