Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr gelagert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die ordentlichen Mitglieder(des Verwaltungsrats)werden fuer fuenf Jahre bestellt

de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stamm-ISAV kann bei – 80 °C mindestens zwei Jahre gelagert werden, muss aber nach dem Auftauen innerhalb von drei Tagen verwendet werden.

Moederstam-ISA-virus mag bij – 80 °C gedurende ten minste twee jaar worden bewaard, maar als het eenmaal is ontdooid moet het binnen drie dagen worden gebruikt.


1° zeitweilig für mehr als ein Jahr oder dauerhaft (Beseitigungsverfahren D 15 bzw. D 12 nach den Anlagen IV und II des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle) in für die Beseitigung von metallischem Quecksilber angepassten Salzbergwerken oder in tief gelegenen Felsformationen unter Tage, die ein gleichwertiges Niveau an Sicherheit und Einschluss wie diese Salzbergwerke bieten, gelagert werden oder;

1° tijdelijk gedurende meer dan een jaar of permanent (verwijderingshandelingen G1 of D12 respectievelijk zoals omschreven in de bijlagen IV en II bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen) in zoutmijnen die voor de verwijdering van metallisch kwik geschikt zijn gemaakt of in diepe, ondergrondse en harde rotsformaties die hetzelfde niveau van veiligheid en insluiting bieden als die zoutmijnen;


2° zeitweilig (Beseitigungsverfahren G1 nach Anlage IV des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle) für mehr als ein Jahr in Ubertageanlagen gelagert werden, die für die zeitweilige Lagerung von metallischem Quecksilber bestimmt und ausgestattet sind.

2° tijdelijk (verwijderingshandeling G1, zoals omschreven in bijlage IV bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen) gedurende meer dan een jaar in bovengrondse installaties voor de tijdelijke opslag van metallisch kwik die daarvoor uitgerust zijn.


In der Erwägung, dass HOLCIM im Steinbruch « Carrière du Milieu », der dem Unternehmen gehört, lediglich noch über weniger als 50 Millionen Tonnen Schotter für die Klinkerproduktion verfügt und dass dieses Volumen Gegenstand einer Abtretungsvereinbarung mit CCB aus dem Jahr 1999 ist; dass das CCB zwischen 1999 und 2020 zur Verfügung gestellte Volumen ab 2020 Gegenstand einer Rückabtretung in Form von ausschliesslich minderwertigem Schotter sein wird, der sich nicht für die Herstellung von Klinker eignet, jedoch als Gesteinskörnung verwertet werden kann; da ...[+++]

Overwegende dat HOLCIM op de du Milieu-steengroeve die haar toebehoort, nog slechts de beschikking heeft over klinkervolumes beperkt tot minder dan 50 miljoen ton en dat dit volume in 1999 het voorwerp is geweest van een akkoord van overdracht aan CCB; dat de volumes die tussen 1999 en 2020 ter beschikking van CCB worden gesteld, vanaf 2020 het voorwerp zullen zijn van een teruggave in de vorm van enkel arme stenen, die ongeschikt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lösung kann bei Raumtemperatur 1 Jahr gelagert werden.

Deze oplossing kan één jaar bij kamertemperatuur worden bewaard.


(6) Damit metallisches Quecksilber, das als Abfall betrachtet wird, sicher gelagert werden kann, ist es angezeigt, bei bestimmten Arten von Abfalldeponien von Artikel 5 Absatz 3 Buch­stabe a der Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April 1999 über Abfall­deponien abzu­weichen und die Kriterien des Abschnitts 2.4 des Anhangs zu der Ent­scheidung 2003/33/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Festlegung von Kriterien und Verfah­ren für die Annahme von Abfällen auf Abfalldeponien gemäß Artikel 16 und Anhang II der Richtlinie 1999/31/EG für nicht anwendbar zu erklären, soweit es sich um die ein ...[+++]

(6) Om mogelijkheden te creëren voor veilige opslag van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd, is het noodzakelijk dat er voor bepaalde soorten stortplaatsen een uitzondering wordt gemaakt op artikel 5, lid 3, onder a), van Richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen en dienen de criteria van punt 2.4 van de bijlage van Beschikking 2003/33/EG van de Raad van 19 december 2002 tot vast­stelling van criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn 1999/31/EG niet van toepassing te ...[+++]


Sofern Abfälle in einer für die vorübergehende Lagerung von Abfall genutzten Anlage länger als ein Jahr gelagert werden, muss diese entsprechend der gemeinschaftlichen Richtlinie als Deponie eingestuft werden und die einschlägigen Voraussetzungen erfüllen. Dies ist im Falle der griechischen Behörden nicht geschehen, weshalb, wie ich bereits sagte, die entsprechenden Verfahren in Gang gesetzt wurden.

De communautaire richtlijn zegt evenwel dat, als deze afvalstoffen langer dan een jaar voorlopig blijven opgeslagen, de opslagruimte moet worden gekenmerkt als een stortplaats. Dan moet dus die ruimte voldoen aan de betreffende voorwaarden, en dat is niet het geval met de Griekse autoriteiten. Daarom hebben wij, zoals ik reeds zei, de desbetreffende procedures op gang gebracht.


Sofern Abfälle in einer für die vorübergehende Lagerung von Abfall genutzten Anlage länger als ein Jahr gelagert werden, muss diese entsprechend der gemeinschaftlichen Richtlinie als Deponie eingestuft werden und die einschlägigen Voraussetzungen erfüllen. Dies ist im Falle der griechischen Behörden nicht geschehen, weshalb, wie ich bereits sagte, die entsprechenden Verfahren in Gang gesetzt wurden.

De communautaire richtlijn zegt evenwel dat, als deze afvalstoffen langer dan een jaar voorlopig blijven opgeslagen, de opslagruimte moet worden gekenmerkt als een stortplaats. Dan moet dus die ruimte voldoen aan de betreffende voorwaarden, en dat is niet het geval met de Griekse autoriteiten. Daarom hebben wij, zoals ik reeds zei, de desbetreffende procedures op gang gebracht.


Das Anliegen des vorliegenden Berichts besteht darin, im Rahmen der derzeitigen Debatte zum Thema bessere Rechtsetzung die Kontrolltätigkeit der Kommission bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Jahre 2003 zu bewerten; dabei sollen nach Möglichkeit auch aktuellere Informationen einbezogen und die Ergebnisse ähnlich gelagerter früherer Berichte untersucht werden, wobei vor allem der letzte Bericht von Frau Wallis zu nennen ist.

Dit verslag heeft ten doel de controle van de Commissie op de toepassing van de Gemeenschapswetgeving in 2003 in het kader van het lopende debat over betere wetgeving te evalueren, waarbij wordt getracht waar mogelijk gebruik te maken van recente informatie en de follow-up van vroegere vergelijkbare verslagen, met name het vorige dat door mevrouw Wallis is opgesteld, te onderzoeken.


7. bedauert, dass aus dem Wrack, das immer noch über 14 000 Tonnen Öl enthält, über ein Jahr nach dem Unfall nach wie vor Öl austritt; ist in diesem Zusammenhang besorgt über den Mangel an Transparenz bei den bislang erfolgten Beschlüssen und Verfahren, die nicht verhindern konnten, dass sich immer wieder neue Ölteppiche an der Atlantikküste ausbreiten; fordert den Rat, die Kommission und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, die spanischen Behörden mit allen verfügbaren technischen Ressourcen zu unterstützen, um das Auslaufen des Öls zu stoppen und das Wrack zu bergen; fordert von der Kommission regel ...[+++]

7. betreurt het dat bijna een jaar na de schipbreuk zich nog ruim 14.000 ton zware stookolie in het nog steeds lekkende wrak bevindt; uit in dit verband zijn ongerustheid over het gebrek aan transparantie bij de besluiten en procedures die totnogtoe zijn getroffen en die niet hebben kunnen voorkomen dat steeds opnieuw olievlekken de Atlantische kusten bereiken; roept de Raad, de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) op de Spaanse autoriteiten met alle beschikbare technische middelen te helpen de lekken te dichten en het wrak te bergen; verzoekt de Commissie regelmatig met informatie te komen over de wij ...[+++]




D'autres ont cherché : jahr gelagert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr gelagert werden' ->

Date index: 2022-08-18
w