Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr fortsetzen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd


die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In nur 50 Jahren stieg die weltweite Kunststoffproduktion von 1,5 Mio. Tonnen im Jahr 1950 auf 245 Mio. Tonnen im Jahr 2008, ein Trend, der sich voraussichtlich fortsetzen wird.

In slechts vijftig jaar tijd is de kunststofproductie wereldwijd verhoogd van 1,5 miljoen ton per jaar in 1950 tot 245 miljoen ton in 2008, en naar verwachting zal deze tendens zich doorzetten.


Wir halten es für wichtig, dass dies in einer Weise geschieht, dass unsere gesamte Industrie über hinreichende Klarheit für ihre Investitionen erhält, insbesondere zu einem Zeitpunkt, da sich die internationale Wirtschaftskonjunktur abschwächt und wir vor einer Verlangsamung des internationalen Wachstums stehen, wobei alles darauf hindeutet, dass sich diese Situation im nächsten Jahr fortsetzen wird.

We vinden het belangrijk om dat op een manier te doen die ervoor zorgt dat alle industrievormen voldoende zicht hebben op hun investeringen, vooral nu het economische klimaat is verslechterd en de internationale groei zal gaan vertragen en alles er naar uitziet dat de situatie volgend jaar niet anders zal zijn.


10. erinnert daran, dass der oben genannte, 1996 angenommene Gemeinsame Standpunkt, der in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird und in Bezug auf Kuba den Fahrplan für einen friedlichen Übergang zur Demokratie beinhaltet, uneingeschränkt gültig und innerhalb der EU-Organe unstrittig ist; bedauert, dass es bislang nicht zu einer nennenswerten Verbesserung der Menschenrechtslage gekommen ist; nimmt den Beschluss des Rates vom 20. Juni 2008 zur Kenntnis, die informellen Sanktionen gegen Kuba aufzuheben und gleichzeitig die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, einen leichteren Zugang zu den Gefängn ...[+++]

10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]


10. erinnert daran, dass der oben genannte, 1996 angenommene Gemeinsame Standpunkt, der in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird und in Bezug auf Kuba den Fahrplan für einen friedlichen Übergang zur Demokratie beinhaltet, uneingeschränkt gültig und innerhalb der EU-Organe unstrittig ist; bedauert, dass es bislang nicht zu einer nennenswerten Verbesserung der Menschenrechtslage gekommen ist; nimmt den Beschluss des Rates vom 20. Juni 2008 zur Kenntnis, die informellen Sanktionen gegen Kuba aufzuheben und gleichzeitig die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, einen leichteren Zugang zu den Gefängn ...[+++]

10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. erinnert daran, dass der 1996 angenommene Gemeinsame Standpunkt, der in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird und in Bezug auf Kuba den Fahrplan für einen friedlichen Übergang zur Demokratie beinhaltet, uneingeschränkt gültig und innerhalb der EU-Organe unstrittig ist; bedauert, dass es bislang nicht zu einer nennenswerten Verbesserung der Menschenrechtslage gekommen ist; nimmt den Beschluss des Rates vom 20. Juni 2008 zur Kenntnis; die informellen Sanktionen gegen Kuba aufzuheben und gleichzeitig die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, einen leichteren Zugang zu den Gefängnissen und die ...[+++]

10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en periodiek vernieuwd is, aan de routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie beantwoordt, volledig van kracht blijft en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenissen te verbeteren en het internationaal verdrag inzake de burgerlijke en politieke rechten te ratificeren en in pra ...[+++]


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass im Jahr 2008 Maßnahmen zur Umsetzung der Strategien und Instrumente zur Bekämpfung von HIV/AIDS ergriffen werden. Dabei ist zu hoffen, dass sich der positive Trend im Hinblick auf Bemühungen und Erfolge, den wir 2006 feststellen konnten und der offenbar auch 2007 zu erkennen war, im Jahr 2008 fortsetzen wird.

Samenvattend: 2008 zal een jaar zijn waarin maatregelen worden genomen om de beleidsprogramma’s en instrumenten ter bestrijding van HIV/aids te implementeren. Hopelijk zal de positieve trend in termen van inspanning en succes die we in 2006 konden vaststellen en die naar verluidt ook in 2007 te zien was, in 2008 worden voortgezet.


Trotz eines vorübergehenden Anstiegs der Arbeitslosigkeit im Jahr 2002 wird sich das Beschäftigungswachstum fortsetzen, und man erwartet, dass in den nächsten beiden Jahren im Euro-Gebiet 1,8 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

Ondanks een tijdelijke aangroei van de werkloosheid in 2002 zal de banenschepping aanhouden: in de komende twee jaren zullen naar verwachting 1,8 miljoen nieuwe banen worden geschapen in de eurozone.


Diese Entwicklung begann bereits unter der gegenwärtigen Verordnung 1475/95 und wird sich wohl auch in Zukunft fortsetzen, wobei die einschlägigen Analysen vorhersagen, dass unabhängig von den in diesem Sektor geltenden Wettbewerbsregeln die Anzahl der Händler der offiziellen Vertriebsnetze bis zum Jahr 2010 um zwischen 20 und 25 % zurückgehen wird.

Deze trend, die begon onder de huidige Verordening 1475/95, zal waarschijnlijk aanhouden en analisten van de sector voorspellen dat het aantal officiële dealers tegen 2010 met 20 à 25% zal verminderen ongeacht de in deze sector toepasselijke mededingingsvoorschriften.


Das durchschnittliche Wachstum der EU im Jahr 2001 wurde auf 2,8 % nach unten korrigiert, doch wird erwartet, dass sich der Aufwärtspfad in der zweiten Jahreshälfte wieder fortsetzen und von einem nachhaltigen Beschäftigungswachstum gestützt wird.

Het groeicijfer in de EU is neerwaarts bijgesteld tot een gemiddelde van 2,8% in 2001; verwacht wordt echter dat het resultaat in de tweede helft van dit jaar zal verbeteren, mede dankzij een gestage werkgelegenheidsschepping.


Im kommenden Jahr wird die Kommission außerdem ihre "neue Methode" - mehr Impulse und Anregungen, weniger Rechtsetzung - fortsetzen: vorgesehen sind die Einleitung von 26 Diskussionen (darunter 9 Grün-/Weißbücher) und 48 Aktionsplänen (darunter 10 Gruppen für internationale Abkommen) sowie die Vorlage von 19 Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften (43 im Jahr 1995)".

Ook het volgende jaar zal de Commissie haar "nieuwe methode" - meer stimuleren en minder wetgeving uitvaardigen - toepassen : het is de bedoeling 26 debatten (waarvan 9 groen- of witboeken) op gang te brengen, 48 actieplannen (waarvan 10 reeksen internationale overeenkomsten) op touw te zetten en 19 nieuwe wetgevingsvoorstellen (43 in 95) in te dienen.




D'autres ont cherché : jahr fortsetzen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr fortsetzen wird' ->

Date index: 2023-09-04
w