Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr feststellte haben " (Duits → Nederlands) :

BB. in der Erwägung, dass die Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 6. November 2012 feststellt, dass die radikale Absenkung des Pensionierungsalters für ungarische Richter, Staatsanwälte und Notare von 70 auf 62 Jahre eine ungerechtfertigte Diskriminierung aus Altergründen darstellt, und in der Erwägung, dass zwei Gruppen von Richtern am 20. Juni 2012 beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Beschwerde eingelegt haben, um ein U ...[+++]

BB. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioenleeftijd voor rechters indruist tegen het EVRM;


BA. in der Erwägung, dass die Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 6. November 2012 feststellt, dass die radikale Absenkung des Pensionierungsalters für ungarische Richter, Staatsanwälte und Notare von 70 auf 62 Jahre eine ungerechtfertigte Diskriminierung aus Altergründen darstellt, und in der Erwägung, dass zwei Gruppen von Richtern am 20. Juni 2012 beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Beschwerde eingelegt haben, um ein U ...[+++]

BA. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioenleeftijd voor rechters indruist tegen het EVRM;


5. Drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gemäß Artikel 46 Absatz 2 und sodann alle vier Jahre legt die Kommission eine umfassende Bewertung von EURODAC vor, in der sie die Ergebnisse an den Zielen misst und die Auswirkungen auf die Grundrechte überprüft, einschließlich inwiefern die Nutzung von Daten zu Strafverfolgungszwecken zu indirekten Diskriminierungen von Personen geführt hat, auf die sich diese Richtlinie erstreckt, sowie feststellt, ob die grundlegenden Prinzipien weiterhin gültig sind und auch ob die Strafverfolgung eine Stigmatisi ...[+++]

5. Drie jaar nadat deze verordening overeenkomstig artikel 46, lid 2, van toepassing wordt en elke vier jaar nadien, stelt de Commissie een algehele beoordeling van Eurodac op waarin de bereikte resultaten worden afgezet tegen de doelstellingen, de impact op de grondrechten wordt onderzocht, wordt nagegaan of de toegang tot Eurodac met het oog op rechtshandhaving tot de onrechtstreekse stigmatisering heeft geleid van personen op wie deze verordening betrekking heeft, en wordt nagegaan of de uitgangspunten nog gelden en welke gevolgen er voor toekomstige w ...[+++]


Wie die Kommission letztes Jahr feststellte, haben die Urteile des Gerichtshofes jedoch auch Konsequenzen für alle anderen bilateralen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten der EU und Drittstaaten.

Zoals de Commissie vorig jaar heeft opgemerkt, hebben de arresten van het Hof echter ook consequenties voor alle andere bilaterale betrekkingen tussen de lidstaten van de EU en derde landen.


So haben wir, wie Frau Berès soeben feststellte, im Verlaufe der Jahre einen sehr engen Dialog entwickelt, der – wie ich hervorheben möchte – sich auch dieses Jahr weiter intensiviert hat.

Mevrouw Berès zei het net: in de loop der jaren hebben we een nauwe dialoog opgebouwd die ook dit jaar intensiever geworden is, dat wil ik graag benadrukken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


J. in der Erwägung, dass der Rechnungshof feststellt, dass laut Beschluss des EWI-Rates vom 24. März 1998 die Sonderzulage zusätzlich zu der normalen Zulage gewährt wurde, die die Bediensteten seit 1996 jedes Jahr bezogen haben,

J. overwegende dat de Rekenkamer vaststelt dat, bij besluit van de Raad van het EMI van 24 maart 1998, de uitzonderlijke premie werd betaald bovenop de normale premie voor geleverde inspanningen die sinds 1996 jaarlijks werd uitgekeerd,


Der Rat begrüßt die Umsetzung des 1999 aktualisierten Programms insgesamt, wenngleich er feststellt, dass sowohl die im Jahr 1999 tatsächlich erzielte Verbesserung des Haushaltsüberschusses als auch die Rückführung des gesamtstaatlichen Schuldenstands um einiges hinter den Projektionen von 1999 zurückgeblieben sind, wobei alle drei Teilsektoren des Gesamtstaats zu dem geringeren Gesamtüberschuss beigetragen haben und die Einnahmen niedriger ausgefallen sind als erwartet.

De Raad is ingenomen met de algemene uitvoering van het geactualiseerde programma van 1999, maar merkt op dat zowel de verbetering van het begrotingsoverschot die in 1999 is verwezenlijkt als de vermindering van de overheidsschuld een weinig achterblijven bij de toen gemaakte prognoses, waarbij alle drie subsectoren van de totale overheid ertoe hebben bijgedragen dat het algemene overschot lager uitviel en waarbij de ontvangsten geringer en de finale bestedingen hoger waren dan verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr feststellte haben' ->

Date index: 2022-03-24
w