Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr erwirtschaftet wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd


die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei uns arbeiten mehr als 1 Million Menschen in der Erneuerbare-Energien-Branche, in der ein Umsatz von über 130 Mrd. EUR pro Jahr erwirtschaftet wird.

Onze hernieuwbare-energiesector is meer dan 130 miljard euro per jaar waard en verschaft meer dan 1 miljoen mensen werk.


1. betont, dass das Problem der Ungleichgewichte in der Lebensmittelversorgungskette eine eindeutige europäische Dimension aufweist, die angesichts der strategischen Bedeutung der Lebensmittelkette für die Europäische Union nach einer spezifischen europäischen Lösung verlangt; weist darauf hin, dass auf Lebensmittelversorgungskette, Landwirtschaft, Lebensmittelindustrie und Vertrieb 7 % der Gesamtbeschäftigung in der Union entfallen, dass hier pro Jahr ein Gesamtumsatz von 1,4 Mrd. EUR erwirtschaftet wird – mehr als in ...[+++]

1. benadrukt dat het probleem van de onevenwichtigheden in de voedseldistributieketen een duidelijke Europese dimensie heeft, die gezien het strategische belang van de landbouw- en voedingsmiddelenketen voor de EU om een specifieke Europese oplossing vraagt; wijst erop dat de voedselvoorzieningsketen, de landbouw en de voedingsmiddelenindustrie en -distributie goed zijn voor 7% van de totale werkgelegenheid in de EU en voor 1400 miljard EUR per jaar – meer dan om het even welke bedrijfssector in de EU – en dat het aandeel van de landbouw in de toegevoegde waarde van de vo ...[+++]


1. betont, dass das Problem der Ungleichgewichte in der Lebensmittelversorgungskette eine eindeutige europäische Dimension aufweist, die angesichts der strategischen Bedeutung der Lebensmittelkette für die Europäische Union nach einer spezifischen europäischen Lösung verlangt; weist darauf hin, dass auf Lebensmittelversorgungskette, Landwirtschaft, Lebensmittelindustrie und Vertrieb 7 % der Gesamtbeschäftigung in der EU entfallen, dass hier pro Jahr ein Gesamtumsatz von 1,4 Bio. Euro erwirtschaftet wird – mehr als in jedem anderen Produktionssektor der E ...[+++]

1. benadrukt dat het probleem van de onevenwichtigheden in de voedseldistributieketen een duidelijke Europese dimensie heeft, die gezien het strategische belang van de landbouw- en voedingsmiddelenketen voor de EU om een specifieke Europese oplossing vraagt; wijst erop dat de voedselvoorzieningsketen, de landbouw en de voedingsmiddelenindustrie en -distributie goed zijn voor 7% van de totale werkgelegenheid in de EU en voor 1400 miljard euro per jaar – meer dan om het even welke bedrijfssector in de EU – en dat het aandeel van de landbouw in de toegevoegde waarde van de vo ...[+++]


Erwirtschaftete die Europäische Union bei der Einführung der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 noch 25 % der weltweiten Wertschöpfung, wird für 2020 nur noch mit einem Anteil von 18 % gerechnet.

Waar de Europese Unie bij de invoering van de strategie van Lissabon in 2000 echter nog 25 % van de wereldwijde toegevoegde waarde voor haar rekening nam, zal dit aandeel in 2020 naar verwachting nog maar 18 % bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erwirtschaftet wird zurzeit ein Umsatz von ca. 680 Mio. EUR; im Jahr 2000 zählte Damen einschließlich KSG rund 7 000 Beschäftigte.

Haar huidige omzet beloopt ongeveer 680 miljoen EUR; in 2000 stelde zij ongeveer 7 000 mensen tewerk, met inbegrip van KSG.


Außerdem hat sich die Kommission davon vergewissert, daß die Minderheitsbeteiligung (25 %) der SWS unter denselben Bedingungen und zeitgleich mit der Beteiligung des privaten Investors erfolgt; daß der private Partner über eine solide Finanzstruktur verfügt, die Investitionen auf die Herstellung von Fertigprodukten mit hoher Wertschöpfung ausgerichtet sind, nach dem Unternehmensplan ab dem Jahr 2000 Gewinne erwirtschaftet werden sollen, das Darlehen zu 75 % von dem privaten Aktionär verbürgt wird und die Jahreszinsen dem marktübliche ...[+++]

Bovendien heeft de Commissie erop toegezien dat de minderheidsinbreng (25%) van SWS geschiedt tegen dezelfde voorwaarden als en gelijktijdig met de inbreng van de particuliere investeerder. Voorts heeft zij onderzocht of de particuliere partner over een voldoende solide financiële structuur beschikt en of de investeringen bestemd zijn voor de productie van eindproducten met een hogere toegevoegde waarde.


Bis zum Jahr 2000 wird zwischen einem Viertel und einem Drittel des BSP der Welt in Asien erwirtschaftet werden.

Tegen het jaar 2000 zal tussen een vierde en een derde van het wereld BNP in Azië worden geproduceerd.


Manuel Marin und Sir Leon Brittan, die mit der neuen Politik für Asien eng befaßten europäischen Kommissare, wiesen heute vormittag die Delegierten warnend darauf hin, daß die ganze EU sich unverzüglich auf verstärkte Handelsbeziehungen mit den asiatischen Märkten umorientieren muß: Bis zum Jahr 2000 wird wahrscheinlich die Hälfte des weltweiten Wirtschaftswachstums allein von Ostasien und Südostasien erwirtschaftet.

De heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan, de twee Europese commissarissen die nauw betrokken zijn bij het nieuwe beleid in Azië, waarschuwden afgevaardigden vanmorgen dat de gehele EU zich nu snel moet gaan concentreren op een omvangrijker handel met de Aziatische markten : tegen het jaar 2000 zal naar schatting de helft van de groei van de wereldeconomie voor rekening komen van Oost en Zuidoost Azië alleen.




D'autres ont cherché : jahr erwirtschaftet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr erwirtschaftet wird' ->

Date index: 2022-11-12
w