Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr erheblichen veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne Vorgriff auf zukünftige weiterer Verbesserungen kann festgestellt werden, dass die Kommission im Jahr 2001 geliefert hat, was im Weißbuch angekündigt worden war, und dass dies - in Anbetracht der erheblichen zeitlichen und ressourcenbedingten Einschränkungen, unter denen die Dienststellen arbeiten mussten, und auch der Tatsache, dass solche großen Veränderungen stets nur schrittweise umgesetzt werden können - eine sehr beachtl ...[+++]

Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.


(B) in der Erwägung, dass die Entlassungen nach Angabe der dänischen Behörden auf umfassende strukturelle Veränderungen auf dem Weltmarkt für Windkraftanlagen zurückzuführen sind, die sich in einem erheblichen Rückgang neuer Windenergiekapazität in der EU in den vergangenen fünf Jahren (von 70,7 % im Jahre 2004 auf 27,3 % im Jahre 2009) sowie in rasch expandierenden Märkten in Asien widerspiegeln, auf die 2009 bereits 40,4 % der we ...[+++]

(B) overwegende dat de Deense autoriteiten stellen dat de gedwongen ontslagen het gevolg waren van omvangrijke structurele veranderingen in de wereldwijde markt voor windturbines, tot uiting komend in een aanzienlijke verlaging van nieuwe windcapaciteit in de EU in de afgelopen 5 jaar (van 70,7% in 2004 tot 27,3% in 2009) en een snelle groei van de Aziatische markten, die in 2009 reeds 40,4% van de wereldwijde nieuwe windcapaciteit voor hun rekening namen;


(B) in der Erwägung, dass die Entlassungen nach Angabe der dänischen Behörden auf weitgehende strukturelle Veränderungen auf dem Weltmarkt für Windkraftanlagen zurückzuführen sind, die sich in einem erheblichen Rückgang neuer Windenergiekapazität in der EU in den vergangenen fünf Jahren (von 70,7 % im Jahr 2004 auf 27,3 % 2009) sowie in rasch expandierenden Märkten in Asien widerspiegeln, auf die 2009 bereits 40,4 % der weltweit ne ...[+++]

(B) De Deense autoriteiten stellen dat de gedwongen ontslagen het gevolg waren van omvangrijke structurele veranderingen in de wereldwijde markt voor windturbines, tot uiting komend in een aanzienlijke verlaging van nieuwe windcapaciteit in de EU in de afgelopen 5 jaar (van 70,7% in 2004 tot 27,3% in 2009) en een snelle groei van de Aziatische markten, die in 2009 reeds 40,4% van de wereldwijde nieuwe windcapaciteit voor hun rekening namen.


Hinsichtlich der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 sprach sich die Kommission, die dabei von den übrigen EU-Institutionen unterstützt wurde, dafür aus, die Kontinuität für dieses Jahr zu wahren, in Anbetracht der erheblichen Veränderungen im Laufe des Jahres 2001 und der im Jahre 2002 geplanten tiefgreifenden Überprüfung.

Wat de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 betreft, koos de Commissie, daarin gesteund door de andere EU-instellingen, voor continuïteit in het jaar 2002 gezien de aanzienlijke veranderingen die in 2001 zijn doorgevoerd en de grondige herziening die voor 2002 op het programma staat.


Hinsichtlich der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 sprach sich die Kommission, die dabei von den übrigen EU-Institutionen unterstützt wurde, dafür aus, die Kontinuität für dieses Jahr zu wahren, in Anbetracht der erheblichen Veränderungen im Laufe des Jahres 2001 und der im Jahre 2002 geplanten tiefgreifenden Überprüfung.

Wat de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 betreft, koos de Commissie, daarin gesteund door de andere EU-instellingen, voor continuïteit in het jaar 2002 gezien de aanzienlijke veranderingen die in 2001 zijn doorgevoerd en de grondige herziening die voor 2002 op het programma staat.


Ohne Vorgriff auf zukünftige weiterer Verbesserungen kann festgestellt werden, dass die Kommission im Jahr 2001 geliefert hat, was im Weißbuch angekündigt worden war, und dass dies - in Anbetracht der erheblichen zeitlichen und ressourcenbedingten Einschränkungen, unter denen die Dienststellen arbeiten mussten, und auch der Tatsache, dass solche großen Veränderungen stets nur schrittweise umgesetzt werden können - eine sehr beachtl ...[+++]

Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.


Die Pläne können in der Regel jedes Jahr sowie bei erheblichen Veränderungen der sozio-ökonomischen Lage oder der Arbeitsmarktlage überarbeitet werden .

De plannen kunnen in de regel jaarlijks, alsmede bij belangrijke wijzigingen van de sociaal-economische situatie en van de arbeidsmarkt worden herzien .


Allerdings ist ein gewisses Maß an Vorsicht geboten, ehe auf einen Trend im Bereich der Kohäsionsausgaben geschlossen werden kann. Aufgrund von Schwankungen im Ausgabenverhalten kann die Grundgesamtheit der Zahlungen von Jahr zu Jahr erheblichen Veränderungen unterliegen. Das Haushaltsjahr 2009 unterschied sich insofern erheblich vom Haushaltsjahr 2008.

Wel moet er enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt over een tendens bij Cohesie; als gevolg van veranderingen in uitgavenpatronen kan de betalingenpopulatie van jaar tot jaar aanzienlijk verschillen, waarbij 2009 duidelijk verschilde van 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr erheblichen veränderungen' ->

Date index: 2025-04-10
w