Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr erheblich zugenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Befugnisse des Europäischen Parlaments haben im Laufe der Jahre erheblich zugenommen, vor allem seit dem Vertrag von Lissabon, der 2009 in Kraft getreten ist.

Met de jaren heeft het Europees Parlement aanzienlijk meer bevoegdheden verworven, met name sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in 2009.


101. begrüßt die Bewertung durch Menschenrechtsorganisationen, dass die Anwendung der Todesstrafe im Jahre 2011 weitgehend den weltweiten Trend hin zu ihrer Abschaffung bestätigt; begrüßt, dass Thailand die Todesstrafe für Straftäter abgeschafft hat, die jünger als 18 Jahre sind; bedauert jedoch, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, im Irak, in Afghanistan und in Saudi-Arabien erheblich zugenommen hat; bringt seine schwere Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich China weigert, glaubwürdige Informationen über die Anwendung ...[+++]

101. verwelkomt het oordeel van mensenrechtenorganisaties dat de toepassing van de doodstraf in 2011 in grote lijnen bevestigt dat er wereldwijd sprake is van een tendens in de richting van afschaffing; is verheugd over de afschaffing van de doodstraf in Thailand voor delinquenten onder de 18 jaar; betreurt echter dat het aantal executies in Iran, Irak, Afghanistan en Saoedi-Arabië aanzienlijk is toegenomen; geeft uiting aan haar diepe teleurstelling over de weigering van China om geloofwaardige informatie openbaar te maken over de ...[+++]


Die Mitarbeit der EU in diesen Foren hat seit der Veröffentlichung der letzten Mitteilung zur „Mitwirkung der Gemeinschaft in regionalen Fischereiorganisationen“[9] im Jahr 1999 erheblich zugenommen.

De rol van de EU in deze fora is aanzienlijk toegenomen sinds 1999, toen de laatste mededeling over de deelneming van de Europese Gemeenschap aan de regionale visserijorganisaties (RVO's)[9] werd gepubliceerd.


E. in der Erwägung, dass im vergangenen Jahr in einigen Mitgliedstaaten romafeindliche Haltungen in den Massenmedien und im politischen Diskurs erheblich zugenommen haben und dass auch die Fälle von rassistisch motivierter Gewalt gegen Roma zugenommen haben,

E. overwegende dat er de afgelopen jaren in sommige lidstaten sprake is geweest van een aanzienlijke toename van zigeunerhaat in de massamedia en het politieke discours en van door racisme ingegeven geweld jegens de Roma,


Seit dem Jahr 2000 hat der Handel zwischen China und Afrika deutlich zugenommen und auch die chinesischen Investitionen in Afrika sind erheblich gestiegen; darüber hinaus bietet China den afrikanischen Ländern seither eine verstärkte Entwicklungszusammenarbeit an, in die es unter anderem seine eigenen Erfahrungen mit der Armutsbekämpfung einbringt.

Sinds 2000 is de Chinees-Afrikaanse handel zeer sterk toegenomen, net als de Chinese investeringen in Afrika. China biedt steeds meer ontwikkelingssamenwerking aan de Afrikaanse landen.


D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 das BIP der EU lediglich um 0,8% gestiegen ist und dasjenige der Eurozone um 0,4%; in der Erwägung ferner, dass die Preissteigerungsrate im Eurogebiet einen historisch niedrigen Stand erreicht hat (2,1% im Vergleich zu 2,3% im Jahre 2002); dass der kumulierte Liquiditätsüberschuss mit einem starken Wachstum des Geldmengenaggregats M3 bei 7,1% lag, während die EZB 4,5% anvisiert hatte; dass sich die Haushaltslage weiter verschlechtert hat und zu einem durchschnittlichen Haushaltsdefizit von 2,7% des BIP der Eurozone führte (im Vergleich zu 2,3% im Jahre 2002); dass die Kreditvergabe an den Pri ...[+++]

D. overwegende dat in 2003 het BBP van de EU slechts met 0,8% groeide en dat van de eurozone met 0,4%; de inflatie in de eurozone naar een historisch laag peil zakte (van 2,3% in 2002 naar 2,1%); de overliquiditeit ten gevolge van een sterk toenemende monetaire aggegregaat M3 opliep tot 7,1% waar het streefcijfer van de ECB 4,5% was; de verslechtering van de begrotingssituatie doorzette met een gemiddeld tekort van 2,7% van het BBP van de eurozone (2,3% in 2002); het krediet aan de particuliere sector aanzienlijk steeg en de werkloosheid stabiel bleef,


Der Bürgerbeauftragte hat in seinem Bericht darauf hingewiesen, daß die Beschwerden, Untersuchungen und Ermittlungen im letzten Jahr erheblich zugenommen haben, was einfach darauf zurückzuführen ist, daß die Bürger die Institution besser kennen.

De ombudsman heeft in zijn verslag opgetekend dat het aantal klachten, behandelingen en navorsingen tijdens het afgelopen jaar aanzienlijk is toegenomen. Dit is eenvoudigweg toe te schrijven aan het feit dat de burgers inmiddels beter met de instelling bekend zijn.


Der Anteil der letztgenannten Maßnahme hat zwischen dem Jahr 2000 (15,82 %) und dem Jahr 2002 (24,45 %) erheblich zugenommen.

Het aandeel van dit laatste onderdeel is aanmerkelijk toegenomen tussen 2000 (15,82%) en 2002 (24,45%);


Der Anteil der letztgenannten Maßnahme hat zwischen dem Jahr 2000 (15,82 %) und dem Jahr 2002 (24,45 %) erheblich zugenommen.

Het aandeel van dit laatste onderdeel is aanmerkelijk toegenomen tussen 2000 (15,82%) en 2002 (24,45%).


Die Beförderung gefährlicher Güter im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr hat im Laufe der Jahre erheblich zugenommen, wodurch das Unfallrisiko größer geworden ist.

Overwegende dat het nationale en internationale vervoer van gevaarlijke goederen in de loop der jaren aanzienlijk is toegenomen, wat leidt tot een verhoogd ongevallenrisico;


w