Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr ergab jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

In Großbritannien ging die Granulatproduktion im Jahr 2002 um 5,7 % zurück, nachdem sie im Vorjahr leicht angestiegen war (eine Analyse der Marktentwicklung ergab jedoch, dass die Produktion in Großbritannien während der vorangegangenen Jahre insgesamt tendenziell zurückgegangen war).

In Groot-Brittannië daalde de aggregaatproductie in 2002 met 5,7 % in vergelijking met een lichte stijging in het voorgaande jaar (uit een trendanalyse bleek echter dat de productie in Groot-Brittannië de voorgaande tien jaar over het algemeen was gedaald).


Eine Analyse der Kommission aus dem vergangenen Jahr ergab jedoch, dass die EU in der Lage sein müsste, mit den derzeit verfolgten Strategien, einschließlich der vollständigen Verwirklichung des Ziels eines Anteils von 20 % erneuerbaren Energieträgern bis 2020, diese Emissionsverringerung allein mit internen Maßnahmen zu bewältigen.

Maar uit een analyse door de Commissie is vorig jaar gebleken dat de EU bij voortzetting van het huidige beleid in staat moet zijn de uitstoot door uitsluitend interne maatregelen te verlagen, mits de doelstelling van 20% hernieuwbare energie tegen 2020 wordt gerealiseerd.


8. weist darauf hin, dass der EAD eine relative junge Einrichtung ist, in der verschiedene Dienste zusammengefasst wurden, und dass 2011 das erste Jahr seiner Tätigkeit war, in dem zahlreiche technische Herausforderungen bewältigt werden mussten, insbesondere bei Auftragsvergabe und Einstellung; stellt fest, dass sich der unverhältnismäßig hohe Verwaltungsaufwand, der sich aus den Vorkehrungen ergab, die für die Einrichtung des EAD erforderlich waren, im Jahr 2012 verringert hat; ist jedoch ...[+++]

8. herinnert eraan dat de EDEO een recentelijk opgerichte instelling is, die het resultaat is van de consolidatie van verschillende diensten, en dat 2011 het eerste operationele jaar van de EDEO was met talrijke technische uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van de plaatsing van overheidsopdrachten en aanwerving; merkt op dat de buitensporige administratieve lasten als gevolg van maatregelen die nodig waren voor de oprichting van de EDEO in 2012 af zijn genomen; is echter bezorgd over het feit dat de directeur-generaal admin ...[+++]


8. weist darauf hin, dass der EAD eine relative junge Einrichtung ist, in der verschiedene Dienste zusammengefasst wurden, und dass 2011 das erste Jahr seiner Tätigkeit war, in dem zahlreiche technische Herausforderungen bewältigt werden mussten, insbesondere bei Auftragsvergabe und Einstellung; stellt fest, dass sich der unverhältnismäßig hohe Verwaltungsaufwand, der sich aus den Vorkehrungen ergab, die für die Einrichtung des EAD erforderlich waren, im Jahr 2012 verringert hat; ist jedoch ...[+++]

8. herinnert eraan dat de EDEO een recentelijk opgerichte instelling is, die het resultaat is van de consolidatie van verschillende diensten, en dat 2011 het eerste operationele jaar van de EDEO was met talrijke technische uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van de plaatsing van overheidsopdrachten en aanwerving; merkt op dat de buitensporige administratieve lasten als gevolg van maatregelen die nodig waren voor de oprichting van de EDEO in 2012 af zijn genomen; is echter bezorgd over het feit dat de directeur-generaal admin ...[+++]


10. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 eine eingehende Risikobewertung durchgeführt hat, um die Prüfungsprioritäten für die kommenden drei Jahre festzulegen; stellt fest, dass der IAS am 3. Dezember 2012 seinen endgültigen strategischen Audit-Plan für 2013-2015 vorgelegt hat, in dem die voraussichtlichen Themen für die Prüfungen festgelegt sind, die der IAS in diesem Zeitraum bei der Agentur vorzunehmen gedenkt; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS auch eine Prüfung auf der Grundlage der von der Agentur erteilten Auskünfte durchgeführt hat, die ...[+++]

10. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende drie jaar te bepalen; merkt op dat de DIA op 3 december 2012 zijn definitief strategisch auditplan 2013-2015 heeft ingediend waarin de toekomstige thema's voor de DIA-controles van het Agentschap voor die periode worden bepaald; stelt vast dat de DIA eveneens een controle van de door het Agentschap verstrekte informatie aan de hand van stukken heeft uitgevoerd, waaruit bleek dat er vanaf 31 december 2012 geen cruciale aanbevelingen meer openstonden; stelt ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Zinssätze im Euro-Währungsgebiet im Laufe des Jahres 2010 nach wie vor 1 % betrugen, im April 2011 jedoch um 25 Basispunkte und im Juli 2011 nochmals um 25 Basispunkte angehoben wurden, woraus sich ein Zinssatz von 1,5 % ergab;

H. overwegende dat de rente in de eurozone in 2010 het hele jaar op 1% is blijven staan, maar dat zij inmiddels in april 2011 met 25 basispunten is opgetrokken en in juli 2011 nogmaals met 25 basispunten is verhoogd, waardoor zij op 1,5% is uitgekomen;


Die Untersuchung von 580 Lebensmittelproben im Jahre 2007 ergab, dass 21 Lebensmittel bestrahlt wurden, jedoch nicht die vorgeschriebene Kennzeichnung aufwiesen.

Aan de hand van 580 levensmiddelenmonsters in 2007 werd geconstateerd dat 21 levensmiddelen waren doorstraald, maar niet van de vereiste etikettering waren voorzien.


Wie eine Studie der Mitgliedstaaten des Europarates aus dem Jahre 1999 jedoch ergab, ist der tatsächliche Status der Kultur und der Vermittlung von Kunst weniger herausragend, zeigt aber jedenfalls steigende Tendenz.

Zoals evenwel blijkt uit een onderzoek van de lidstaten van de Raad van Europa uit 1999 is de status van de cultuur en de kunsten minder prominent, hoewel er verbetering in zit.


(258) Eine genaue Analyse ergab jedoch, daß die Preise des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft weiter zurückgingen und in den ersten beiden Quartalen des Jahres 1999 ein ausgesprochen niedriges Niveau erreichten.

(258) Uit de gedetailleerde analyse is echter gebleken dat de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap achteruit zijn blijven gaan en in de eerste twee kwartalen van 1999 een zeer laag niveau hebben bereikt.


Jedoch ergab sich aus den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Jahr 1999 nur ein Projekt, das im Programm ,Lebensqualität" (Leitaktion: Umwelt und Gesundheit) mit einem europäischen Beitrag in Höhe von 2,45 MEUR klar auf die Stoffe mit endokriner Wirkung abzielt.

De uitnodigingen tot het indienen van voorstellen van 1999 hebben echter slechts één project in het programma Kwaliteit van het bestaan opgeleverd (kernactiviteit Milieu en gezondheid) dat duidelijk specifiek op hormoonontregeling gericht was en waarvoor een Europese bijdrage van 2,45 miljoen euro is gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr ergab jedoch' ->

Date index: 2022-09-22
w