Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr danach muss man sehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die nach einer UVP erteilte Genehmigung gilt für 3 Jahre; danach muss die Erlaubnis erneut eingeholt werden.

Een vergunning na een m.e.r.-procedure is 3 jaar geldig, waarna een nieuwe vergunning moet worden aangevraagd.


Ein Jahr danach muss man sehen, dass sich nichts grundsätzlich verändert hat und dass es das Land, welches bereits in großen Schwierigkeiten war und durch die Naturgewalt zusammenbrach, noch nicht geschafft hat, sich zu erholen.

Een jaar na dato moet geconstateerd worden dat er niets wezenlijk veranderd is en dat het land, dat al in grote problemen verkeerde en dat ten gevolge van de natuurramp volledig instortte, er tot dusverre niet in geslaagd is zich te herstellen.


Nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 zur Einführung der Domäne oberster Stufe „.eu“ muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat ein Jahr nach Verabschiedung der Verordnung und danach alle zwei Jahre einen Bericht vorlegen.

Overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 733/2002 betreffende de invoering van het.eu-TLD moet de Commissie een jaar na de aanneming van de verordening en vervolgens om de twee jaar verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Meinung äußert, der Steinbruch erbringe nicht den Nachweis, dass er die gegenwärtige Nachfrage nicht mehr decken könne, und der einzige Grund für die Ausdehnung sei finanzieller Art; dass man deswegen seines Erachtens vernünftig sein müsse, zumal die Produktion seit 1990 bei rund 300.000t/Jahr liege; dass angesichts dieser Elemente nach eigener Einschätzung der bisherige, aktuelle un ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van el ...[+++]


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Sechs Jahre danach hat man es nicht nur versäumt, diese Reformen auf den Weg zu bringen, sondern es regiert die Armut und die Führer des Volkes werden durch paramilitärische Einheiten ermordet, die ungestraft bleiben.

Sedertdien zijn zes jaar verstreken. Niet alleen is van hervormingen geen spoor te bekennen, maar ook heerst er overal armoede, terwijl de leiders van het volk worden vermoord door paramilitairen die ongestraft hun gang kunnen gaan.


Vier Jahre danach muss angesichts des vorliegenden Vorschlags für eine Finanzregelung für den 9. EEF festgestellt werden, dass die vom Parlament geforderte Verbesserung des „rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmens“ nicht in der Weise stattgefunden hat, dass eine Änderung des damals eingenommenen grundsätzlichen Standpunkts gerechtfertigt wäre.

Nu, vier jaar later en na indiening bij het Parlement van het voorstel voor het Financieel Reglement van toepassing op het 9e Europees Ontwikkelingsfonds, moet worden geconstateerd dat de destijds nagestreefde verbetering van het juridisch, institutioneel en budgettair kader is uitgebleven en een wijziging in het beginselstandpunt van toen derhalve niet gerechtvaardigd is.


Im Jahr 2011 und danach alle fünf Jahre muss sie ferner einen Bericht über die Anwendung der Verordnung vorlegen, in dem sie insbesondere auf die Effizienz der benannten Stellen eingeht.

Voor 2011, en vervolgens om de vijf jaar, moet de Commissie een verslag overleggen over de toepassing van de verordening, dat gericht is op de doeltreffendheid van de instanties.


Am Beispiel Kino kann man sehen, dass amerikanische Werke den größten Marktanteil haben (im Jahr 2000 66 %) [3], gefolgt von nationalen Produktionen.

Wat bijvoorbeeld de films betreft, constateert men dat de Amerikaanse werken het grootste marktaandeel hebben (66% in 2000) [3], gevolgd door de nationale werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr danach muss man sehen' ->

Date index: 2022-10-10
w