Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr bereits dazu " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom September letzten Jahres angekündigt und nochmals im letzten Bericht der Sicherheitsunion unterstrichen, trägt dies dazu bei, dass die erzielten Fortschritte bewertet werden können, eine Konsolidierung erfolgt und die Erkenntnisse in Beschlüsse über zusätzliche Maßnahmen einfließen können, falls die Bekämpfung terroristischer Inhalte forciert werden muss.

Aan de hand van deze verslagen zal de geboekte vooruitgang kunnen worden beoordeeld en geconsolideerd, en zal worden besloten of er bijkomende maatregelen nodig zijn om de inspanningen tegen terroristische inhoud op te voeren, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van september 2017 en opnieuw onderstreept in het meest recente verslag over de veiligheidsunie.


So könnte bereits die Einführung eines Sekundärhandels mit Zeitnischen dazu führen, dass das Luftverkehrssystem der EU weitere 14 Millionen Passagiere pro Jahr abfertigen kann, wodurch jährlich 300 Mio. EUR erwirtschaftet würden.

Alleen al door de invoering van secundaire handel zou het luchtvaartsysteem van de EU 14 miljoen extra passagiers per jaar kunnen bedienen, wat jaarlijks 300 miljoen euro aan economische voordelen oplevert.


Im Jahr 2001 wurden mit den zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das vom Europäischen Rat in Göteborg bekräftigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Länder, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de twaalf landen. De doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die voor toetreding gereed zijn, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Im Jahr 2001 wurden mit den ersten zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das auf dem Europäischen Rat von Göteborg bestätigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Ländern, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de eerste twaalf landen; de doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die klaar zijn om toe te treden, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Die dieses Jahr bereits zum elften Mal vergebenen EBBA-Awards sollen Künstler dazu ermutigen, den Binnenmarkt optimal zu nutzen und das Publikum außerhalb ihres Heimatlandes anzusprechen.

De EBBA Awards, die voor de elfde keer werden uitgereikt, zijn bedoeld om artiesten aan te sporen optimaal gebruik te maken van de interne markt en een nieuw publiek buiten de eigen landsgrenzen te bereiken.


Ziel ist, im Jahr 2019 über 12 Zeitbedienstete zu verfügen. Dies gewährleistet eine angemessene Unterstützung für alle Aufgaben, und die zunehmende Menge und Zahl der Cyber-Informationen wird dazu bereits genutzt.

De bedoeling is om in 2019 te beschikken over 12 TA’s. Op die manier is er voldoende ondersteuning voor alle taken en wordt al ingespeeld op de toenemende omvang van cyberinformatie.


Der Beurteilungsbericht der Kommission zur Verordnung über F-Gase aus dem Jahr 2006 zeigt, dass diese Maßnahme kombiniert mit einer Richtlinie über die Verwendung von fluorierten Gase in mobilen Klimaanlagen bereits dazu beiträgt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Emissionsminderungsziele gemäß dem Kyoto-Protokoll erreichen.

Uit de evaluatie van de F-gasverordening van 2006 blijkt dat deze maatregel en de richtlijn die het gebruik van gefluoreerde gassen in mobiele aircosystemen regelt, nu reeds bijdragen tot de voor de EU en de lidstaten in het kader van het Kyotoprotocol vastgestelde emissiereductiedoelstellingen.


Dazu hat es in diesem Jahr bereits das brasilianische Eisenerz-Unternehmen Ferteco von Thyssen Krupp erworben.

Eerder dit jaar kocht zij de Braziliaanse ijzerertsonderneming Ferteco van Thyssen-Krupp.


ruft der Europäische Rat den Rat und das Europäische Parlament dazu auf, so früh wie möglich noch in diesem Jahr die bereits vorliegenden Vorschläge für die letzte Phase der Öffnung des Elektrizitäts- und des Erdgasmarktes anzunehmen; hierzu gehören:

- dringt de Europese Raad er bij de Raad en het Europees Parlement op aan de voorliggende voorstellen voor de eindfase van de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkt zo spoedig mogelijk in 2002 aan te nemen, met onder andere:


Sie wird dazu im kommenden Jahr Vorschläge für eine befristete Aufenthaltserlaubnis für Opfer des Menschenhandels vorlegen, die bereit sind, die Justizbehörden zu unterstützen.

Daarom zal de Commissie volgend jaar voorstellen indienen voor tijdelijke verblijfsvergunningen voor slachtoffers van mensenhandel die bereid zijn om de justitiële autoriteiten bij te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr bereits dazu' ->

Date index: 2023-07-20
w