Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2014 bestand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben

2014 - Jaar van het combineren van werk en gezin in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz der Umstrukturierungsbemühungen im Jahr 2014 bestand dem Comprehensive Assessment von EZB und EBA von 2014 zufolge eine weitere Kapitallücke auf Ebene des Verbundes (einschließlich ÖVAG), die vor allem auf Risiken und Schwächen der ÖVAG zurückzuführen war (11).

Ondanks de herstructureringsinspanningen van 2014 bleek na de uitgebreide beoordeling door de ECB en de EBA in 2014 nog een kapitaaltekort te bestaan op het niveau van het Verbund (inclusief ÖVAG) dat vooral te wijten was aan risico's en tekortkomingen van ÖVAG (11).


Dank des Zuflusses von Hilfsgeldern konnte die Ukraine in der Zwischenzeit den Bestand an Bruttowährungsreserven aufstocken, und zwar von 7,5 Mrd. USD im Jahr 2014 auf 13,3 Mrd. USD Ende 2015.

In de tussentijd hebben steunbetalingen uit officiële bron Oekraïne in staat gesteld zijn bruto internationale reserves aan te vullen tot 13,3 miljard USD eind 2015 in vergelijking met 7,5 miljard USD een jaar eerder.


(9)Im Jahr 2014 entfielen 44 % der ADI-Bestände der EU in Korea und 3 % der ADI-Bestände Koreas in der EU auf Zweckgesellschaften.

(9)In 2014 waren voor een bijzonder doel opgerichte entiteiten goed voor 44 % van het uitgaande kapitaal van de EU naar Korea en 3 % van het binnenkomende kapitaal in de EU vanuit Korea.


Um sicherzustellen, dass in solchen Fällen die Abzüge für die entsprechenden Bestände in voller Höhe vorgenommen werden, sollten die verbleibenden Mengen bei den Abzügen von den Quoten für das Jahr 2014 und gegebenenfalls den Quoten für die folgenden Jahre berücksichtigt werden.

Om te garanderen dat in dergelijke gevallen de volledige verlaging voor de desbetreffende bestanden wordt toegepast, moeten de resterende hoeveelheden in rekening worden gebracht bij de vaststelling van de verlagingen van de quota voor 2014 en in voorkomend geval voor de daaropvolgende jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet einer etwaigen weiteren Quotenanpassung beträgt die verbleibende jährliche Kürzung der spanischen Quote für den Bestand NEP/93411 25 Tonnen im Jahr 2014 und 19 Tonnen im Jahr 2015.

De resterende jaarlijkse verlaging van het Spaanse bestand NEP/93411 bedraagt 25 ton in 2014 en 19 ton in 2015, tenzij wordt beslist het quotum weer aan te passen.


Daher ist es angebracht, von den diesen Mitgliedstaaten für das Jahr 2014 zugeteilten Fangquoten und gegebenenfalls auch in den nachfolgenden Jahren Abzüge wegen Überfischung der Bestände vorzunehmen.

Derhalve moeten de aan die lidstaten toegewezen vangstquota voor de overbeviste bestanden in 2014 en in voorkomend geval ook in de daaropvolgende jaren worden verlaagd.


(3) Die im Rahmen einer solchen erhöhten Quote im Jahr 2013 in Anspruch genommenen Mengen, die über die ursprüngliche Quote hinausgehen, werden bei der Berechnung der Quote des betreffenden Mitgliedstaats für das Jahr 2014 für den betreffenden Bestand abgezogen (t = t).

3. De in 2013 uit hoofde van het verhoogde quotum benutte hoeveelheden die het oorspronkelijke quotum overstijgen, worden bij de berekening van het quotum van de betrokken lidstaat voor het bestand in kwestie voor 2014, in mindering gebracht.


Entsprechend einem Beschluss des Rates aus dem vergangenen Jahr zu vorsorglichen Kürzungen werden für 26 dieser Bestände gegenüber 2014 unveränderte TAC vorgeschlagen.

Na een besluit van de Raad van vorig jaar inzake verlagingen uit voorzorg wordt voor 26 van die bestanden dezelfde TAC als die voor 2014 voorgesteld.


Zehn Mitgliedstaaten, die erklärt haben, im Jahr 2013 ihre Fangquoten überschritten zu haben, müssen 2014 eine Kürzung ihrer Fangquoten für die betreffenden Bestände hinnehmen.

De tien lidstaten die gemeld hebben hun visserijquota in 2013 te hebben overschreden, zullen in 2014 verlaagde quota voor die bestanden krijgen.


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in Artikel 7 Absatz 7 und Artikel 9 Absätze 2 und 3 genannten Berichte sowie neuer und umfassenderer Gutachten des ICES zum Zustand des Bestands an Europäischem Aal im Jahre 2013 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. März 2014 einen neuen Gesetzgebungsvorschlag vor, durch den mit hoher Wahrscheinlichkeit die Erholung des Bestands an Europäischem Aal erreicht werden kann.

Rekening houdend met de vaststellingen in de in artikel 7, lid 7, en artikel 9, leden 2 en 3, bedoelde verslagen, alsmede met een eventueel nieuw en vollediger advies van de ICES over de status van het bestand van de Europese aal in 2013, dient de Commissie uiterlijk op 31 maart 2014 bij het Europees Parlement en de Raad een nieuw wetgevingsvoorstel in om met grote waarschijnlijkheid het herstel van de Europese aal te realiseren.




D'autres ont cherché : jahr 2014 bestand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2014 bestand' ->

Date index: 2021-01-22
w