Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2013 tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

Für die in Bezug auf das Jahr 2013 gewährte Verringerung sollte die Rückforderung der Differenz zwischen der Umlage, die zu zahlen gewesen wäre, wenn alle in Erwägungsgrund 215 genannten Voraussetzungen erfüllt gewesen wären, und der im Jahr 2013 tatsächlich entrichteten EEG-Umlage entsprechen; die gesamte EEG-Umlage des Unternehmens, an das eine Rückforderung ergeht, einschließlich des zurückgeforderten Betrags, darf jedoch nicht mehr als 125 % der EEG-Umlage betragen, die im Jahr 2013 tatsächlich entrichtet wurde;

voor de korting die vóór 2013 werd toegekend, moet de terugvordering overeenstemmen met het verschil tussen de heffing die had moeten worden betaald als aan alle voorwaarden van overweging 215 was voldaan, en de in 2013 daadwerkelijk betaalde EEG-heffing. De totale EEG-heffing, met inbegrip van het teruggevorderde bedrag, van de onderneming waarop de terugvordering van toepassing is, mag echter niet meer bedragen dan 125 % van de in 2013 daadwerkelijk betaalde EEG-heffing;


für die in Bezug auf das Jahr 2014 gewährte Verringerung sollte die Rückforderung der Differenz zwischen der Umlage, die zu zahlen gewesen wäre, wenn alle in Erwägungsgrund 215 genannten Kriterien erfüllt gewesen wären, und der im Jahr 2014 tatsächlich entrichteten EEG-Umlage entsprechen; die gesamte EEG-Umlage des Unternehmens, an das eine Rückforderung ergeht, einschließlich des zurückgeforderten Betrags, darf jedoch nicht mehr als 150 % der EEG-Umlage betragen, die im Jahr 2013 tatsächlich entrichtet wurde.

voor de korting die vóór 2014 werd toegekend, moet de terugvordering overeenstemmen met het verschil tussen de heffing die had moeten worden betaald als aan alle voorwaarden van overweging 215 was voldaan, en de in 2014 daadwerkelijk betaalde EEG-heffing. De totale EEG-heffing, met inbegrip van het teruggevorderde bedrag, van de onderneming waarop de terugvordering van toepassing is, mag echter niet meer bedragen dan 150 % van de in 2013 daadwerkelijk betaalde EEG-heffing.


Ausgangspunkt ist die EEG-Umlage, die im Jahr 2013 tatsächlich entrichtet wurde; sie berechnet sich durch Multiplikation der verringerten EEG-Umlage des Begünstigten im Jahr 2013 mit dem tatsächlichen Stromverbrauch des Begünstigten im selben Jahr (im Folgenden „Basisumlage“).

Het uitgangspunt is de EEG-heffing die werkelijk in 2013 is betaald. Deze wordt verkregen door de verlaagde EEG-heffing van de begunstigde in 2013 te vermenigvuldigen met het werkelijke elektriciteitsverbruik van de begunstigde in datzelfde jaar (hierna de „basisheffing” genoemd).


für 2013 der Teil der Beihilfe, der über 125 % der Umlage, die das Unternehmen im Jahr 2013 tatsächlich entrichtet hat, hinausgeht;

voor 2013, het deel van de steun dat meer bedraagt dan 125 % van de heffing die de onderneming in 2013 werkelijk heeft betaald;


für 2014 der Teil der Beihilfe, der über 150 % der Umlage, die das Unternehmen im Jahr 2013 tatsächlich entrichtet hat, hinausgeht.

voor 2014, het deel van de steun dat meer bedraagt dan 150 % van de heffing die de onderneming in 2013 werkelijk heeft betaald.


Dieser Trend bestätigt die geringe Rückkehrquote der vergangenen Jahre (2013 wurden 430 400 Rückkehranordnungen erlassen und rund 215 000 Personen tatsächlich rückgeführt, 2012 betrug das Verhältnis 484 000 zu rund 178 000 und 2011 491 000 zu etwa 167 000).

Dit lage terugkeerpercentage past bij de tendens van de laatste jaren (in 2013 leidden 430 400 terugkeerbesluiten circa 215 000 maal tot terugkeer, in 2012 leidden 484 000 terugkeerbesluiten circa 178 000 maal tot terugkeer en in 2011 leidden 491 000 terugkeerbesluiten circa 167 000 maal tot terugkeer).


11. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2013 eine Prüfung durchgeführt hat, um zu bewerten – und von unabhängiger Seite bestätigen zu lassen –, ob die internen Kontrollsysteme in Bezug auf die maritimen Unterstützungsdienste tatsächlich tauglich sind und effektiv angewandt werden; stellt fest, dass im Zuge dieser Prüfung verschiedene Bereiche ermittelt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht, und fünf als „wichtig“ eingestufte Empfehlungen ausgesprochen wurden; stellt fest, dass ...[+++]

11. begrijpt dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft uitgevoerd met als doel een beoordeling te maken van en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over de gepaste en doeltreffende toepassing van het internebeheersingssysteem met betrekking tot de diensten voor maritieme bijstand; stelt vast dat in dat kader een aantal verbeteringspunten in kaart gebracht is en dat vijf aanbevelingen geformuleerd zijn die als "belangrijk" aangemerkt zijn; stelt vast dat het Agentschap aan actieplan opgesteld heeft om ten aanzien van die vijf aanbevelingen voor follow-up te zorgen en dat de IAS de voorgestelde maatreg ...[+++]


29. ist der Ansicht, dass mit der Verbriefung verbundene Anreize angemessen behandelt werden müssen; betont, dass Solvenz- und Liquiditätsanforderungen für Verbriefungen einen hochwertigen und diversifizierten Wertpapierbestand fördern sollten, um somit Herdenverhalten zu vermeiden; fordert die Kommission dazu auf, den Verbriefungsmarkt zu untersuchen, einschließlich einer Überprüfung gedeckter Schuldverschreibungen, die das Risiko auf den Bilanzen der Banken erhöhen können; fordert die Kommission auf, Schritte zur merklichen Erhöhung seiner Transparenz vorzuschlagen; fordert die Kommission dazu auf, spätestens zu Beginn des Jahres 2013 die ...[+++]

29. is van mening dat voldoende aandacht moet worden besteed aan stimulering van securitisatie; benadrukt dat de solvabiliteits- en liquiditeitseisen voor securitisaties bevorderlijk zouden moeten zijn voor een hoogwaardige en goed gespreide beleggingsportefeuille, zodat kuddegedrag wordt voorkomen; verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de securitisatiemarkt, en daarbij ook aandacht te besteden aan gedekte obligaties, die voor bankbalansen een risicoverhogend effect kunnen teweegbrengen; verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om de transparantie ervan aanmerkelijk te verbeteren; verzoekt de Commissie, indi ...[+++]


11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den tatsächlichen Bedarf an Zahlungsermächtigungen im Verlauf der Ausführung des Haushaltsplans 2013 kontinuierlich zu verfolgen; dieser Finanzbedarf geht nicht nur auf frühere Mittelbindungen zurück, sondern auch auf die tatsächliche Umsetzung von Programmen, die im Jahr 2013, dem letzten Jahr des laufenden MFR, voraussichtlich im vorgesehenen Umfang funktionieren werden; warnt vor d ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de feitelijke behoefte aan betalingskredieten tijdens de uitvoering van de begroting 2013 voortdurend te volgen; deze betalingsbehoeften vloeien niet allen voort uit vastleggingen in het verleden, maar ook uit de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in 2013, het laatste jaar van het huidige MFK, op kruissnelheid komen; waarschuwt op de mogelijk nadelige gevolgen voor de groei, het concurrentievermogen, het onderzoek en de cohesie in het geval van een gebrek aan betalingskre ...[+++]


Den Regierungen blieben zwei Jahre (bis zum 13. Dezember 2013) Zeit, um die Vorschriften auf nationaler Ebene umzusetzen, wobei die Frist für das tatsächliche Inkrafttreten am 13. Juni 2014 abläuft.

De regeringen hadden twee jaar de tijd, tot 13 december 2013, om de regels in nationaal recht om te zetten, met het oog op de daadwerkelijke inwerkingtreding op 13 juni 2014.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2013 tatsächlich' ->

Date index: 2025-02-26
w