Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2012 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

16. begrüßt, dass eine der drei vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (einschließlich der Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt wurde und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;

16. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve rechtsbedeling (met inbegrip van de detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de eisen van de protestbeweging vormen, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe coalitieregering zullen worden ...[+++]


14. begrüßt, dass eine der drei vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt wurde und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;

14. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve rechtsbedeling (detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de eisen van de protestbeweging vormen, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe coalitieregering zullen worden doorgevoerd en zulle ...[+++]


12. begrüßt, dass eine der drei vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt worden ist, und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich zeitnah von der neuen Regierungskoalition abgeschlossen und von der neuen parlamentarischen Mehrheit getragen werden;

12. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve justitie (detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de belangrijkste eisen zijn van de protestbeweging, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe regering zullen worden doorgevoerd en zullen ...[+++]


Die Analyse hat bestätigt, dass die im Jahr 2012 von der Kommission festgelegten Bedingungen für die Verwirklichung des EFR jetzt geschaffen sind.

De analyse bevestigt dat aan de voorwaarden voor de voltooiing van de EOR die de Commissie in 2012 in kaart heeft gebracht, is voldaan.


Das Defizit wurde in der Folge auf 6,8 % des BIP im Jahr 2010, 5,6 % des BIP im Jahr 2011 und 2,9 % des BIP im Jahr 2012, und damit unter den im Vertrag festgelegten Referenzwert von 3 % des BIP, gesenkt.

Het tekort werd vervolgens gereduceerd tot 6,8 % van het bbp in 2010, 5,6 % van het bbp in 2011 en 2,9 % van het bbp in 2012, hetgeen lager is dan de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp.


11. fordert den Rat auf, seinen Standpunkt zur Gesamthöhe der für Kapitel 11 zweckbestimmten Mittel zu überdenken, um eine Aufrechterhaltung der Verpflichtungsermächtigungen auf dem Stand des Jahres 2012 sicherzustellen und die Zahlung der vorher festgelegten Maßnahmen zu gewährleisten und folglich die für die maritimen Angelegenheiten und die Fischerei festgelegten Prioritäten zu unterstützen.

11. verzoekt de Commissie haar standpunt met betrekking tot het totaal van de kredieten voor titel 11 te herzien, om ervoor te zorgen dat de vastleggingskredieten worden gehandhaafd op het niveau van 2012 en de betaling te garanderen van de eerder goedgekeurde acties, ten einde de voor maritieme zaken en visserij vastgestelde prioriteiten te eerbiedigen.


Die Schweizer Behörden beschlossen am 18. April 2012, bei der Anzahl von Aufenthaltsgenehmigungen der Kategorie B für Staatsangehörige aus acht EU-Mitgliedstaaten Quoten einzuführen; dazu widerriefen sie die in Artikel 10 des Abkommens über die Freizügigkeit von Personen aus dem Jahre 1999 festgelegten Sicherheitsklauseln und bezogen die Bestimmungen des Protokolls aus dem Jahre 2004 darauf.

Op 18 april 2012 hebben de Zwitserse autoriteiten besloten quota in te voeren voor het aantal verblijfsvergunningen van categorie B voor burgers uit acht EU-landen, door de in artikel 10 van de Overeenkomst over het vrije verkeer van personen van 1999 opgenomen vrijwaringsclausule te herroepen en deze te koppelen aan de bepalingen van het bijbehorende protocol van 2004.


In der EU wird das Defizit voraussichtlich von 6,4 % im Jahr 2010 auf 4,7 % im Jahr 2011 und – sofern die in den Aktualisierungen der Stabilitäts- und Konvergenz­programme von 2011 dargelegten geplanten haushaltspolitischen Maßnahmen uneingeschränkt umgesetzt werden – in der Folge auf 3,4 % im Jahr 2012 und auf 2,3 % im Jahr 2013 zurückgehen, so dass das durchschnittliche Defizit dann wieder unter dem im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten Schwellen ...[+++]

In de EU zal het tekort naar verwachting van 6,4% in 2010 naar 4,7% in 2011 dalen om vervolgens, bij volledige uitvoering van de begrotingsplannen als aangekondigd in de geactualiseerde stabiliteits- en convergentieprogramma's van 2011, verder af te nemen tot 3,4% in 2012 en 2,3% in 2013, waarmee het gemiddelde tekort opnieuw onder de in het stabiliteits- en groeipact bepaalde drempelwaarde van 3% van het bbp zal liggen.


Die finanzielle Beteiligung der Union für die in Artikel 5 festgelegten Maßnahmen darf im Jahr 2012 2 500 000 EUR nicht übersteigen.

De maximale financiële bijdrage van de Unie voor de in artikel 5 vastgestelde maatregelen mag voor 2012 niet meer bedragen dan 2 500 000 EUR.


Nach dieser unerwarteten Entwicklung und der Verlängerung der Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um ein Jahr wurde das gesamtstaatliche Defizit in der Folge auf 6,8 % des BIP im Jahr 2010, 5,6 % des BIP im Jahr 2011 und 2,9 % des BIP im Jahr 2012 – und damit unter den im Vertrag festgelegten Referenzwert von 3 % des BIP – gesenkt.

Na deze onverwachte ontwikkeling en de verlenging van de termijn voor de correctie van het buitensporig tekort met een jaar, werd het overheidstekort vervolgens verminderd tot 6,8 % van het bbp in 2010, tot 5,6 % van het bbp in 2011 en tot 2,9 % van het bbp in 2012, wat onder de referentiewaarde van 3 % van het bbp van het Verdrag is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2012 festgelegten' ->

Date index: 2021-12-10
w