Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2008 gewährten autonomen handelspräferenzen » (Allemand → Néerlandais) :

die positiven Auswirkungen zur Kenntnis zu nehmen, die die der Republik Moldau im Jahr 2008 gewährten autonomen Handelspräferenzen auf die Ausfuhren des Landes gehabt haben, und zu bedauern, dass ihre Nutzung durch die unterschiedlichen Standards der beiden Parteien behindert wurde; zu berücksichtigen, dass die Republik Moldau auch weiterhin eine raschere wirtschaftliche Entwicklung sowie die europäische Integration fördern muss;

nota te nemen van de positieve uitwerking van de in 2008 aan de Republiek Moldavië toegekende autonome handelspreferenties op de export van het land, maar tegelijkertijd het feit te betreuren dat het gebruik ervan is bemoeilijkt als gevolg van de uiteenlopende normen die door beide partijen worden gehanteerd; rekening te houden met het feit dat de Republiek Moldavië de snellere economische ontwikkeling en de Europese integratie van het land moet blijven bevorderen,


3. stellt fest, dass sich die der Republik Moldau im Jahr 2008 gewährten autonomen Handelspräferenzen positiv auf die Ausfuhren des Landes ausgewirkt haben; bedauert, dass ihre Nutzung durch die unterschiedlichen Standards der beiden Parteien behindert wurde; ist der Auffassung, dass die Republik Moldau auch weiterhin eine raschere wirtschaftliche Entwicklung sowie die europäische Integration fördern muss;

3. wijst op de positieve uitwerking die de in 2008 aan Moldavië toegekende autonome handelspreferenties hebben gehad op de export van het land; betreurt dat het gebruik ervan is bemoeilijkt als gevolg van de uiteenlopende normen die door beide partijen worden gehanteerd; is van mening dat Moldavië de snellere economische ontwikkeling en de Europese integratie van het land moet blijven bevorderen;


(y) die positiven Auswirkungen zur Kenntnis zu nehmen, die die der Republik Moldau im Jahr 2008 gewährten autonomen Handelspräferenzen auf die Ausfuhren des Landes gehabt haben, und zu bedauern, dass ihre Nutzung durch die unterschiedlichen Standards der beiden Parteien behindert wurde; zu berücksichtigen, dass die Republik Moldau auch weiterhin eine raschere wirtschaftliche Entwicklung sowie die europäische Integration fördern muss;

(y) nota te nemen van de positieve uitwerking van de in 2008 aan de Republiek Moldavië toegekende autonome handelspreferenties op de export van het land, maar tegelijkertijd het feit te betreuren dat het gebruik ervan is bemoeilijkt als gevolg van de uiteenlopende normen die door beide partijen worden gehanteerd; rekening te houden met het feit dat de Republiek Moldavië de snellere economische ontwikkeling en de Europese integratie van het land moet blijven bevorderen,


(10d) Die Pakistan gewährten autonomen Handelspräferenzen sollten alljährlich einer Folgenabschätzung durch die Kommission, die dem Parlament und dem Rat vorgelegt wird, unterzogen werden, um je nach dem tatsächlichen Umfang der Einfuhren und der möglichen Auswirkungen auf die besonders von dieser Verordnung betroffenen Sektoren Anpassungen zu ermöglichen.

(10 quinques) De Commissie evalueert elk jaar de gevolgen van de aan Pakistan toegekende autonome tariefpreferenties, en legt de resultaten van deze beoordeling voor aan het Parlement en de Raad, zodat de regeling kan worden aangepast afhankelijk van de daadwerkelijke omvang van de invoer en de mogelijke gevolgen voor de specifieke sectoren waarop de verordening van toepassing is.


(10e) Die Pakistan gewährten autonomen Handelspräferenzen müssten alljährlich einer Folgenabschätzung durch die Kommission, die dem Parlament und dem Rat vorgelegt wird, unterzogen werden, um je nach dem tatsächlichen Umfang der Einfuhren und der möglichen Auswirkungen auf die besonders von dieser Verordnung betroffenen Sektoren Anpassungen zu ermöglichen.

(10e) De Commissie evalueert elk jaar de gevolgen van de aan Pakistan toegekende autonome tariefpreferenties, en legt de resultaten van deze beoordeling voor aan het Parlement en de Raad, zodat de regeling kan worden aangepast afhankelijk van de daadwerkelijke omvang van de invoer en de mogelijke gevolgen voor de specifieke sectoren waarop de verordening van toepassing is.


Die geschätzten Kosten der Maßnahmen, die im Rahmen der acht im Jahr 2008 gewährten EGF-Finanzbeiträge vorgeschlagen wurden, sind nachstehend zusammen mit den begleitenden Maßnahmen zur technischen Unterstützung aufgeschlüsselt.

De uitsplitsing van de geraamde kosten van de voorgestelde maatregelen voor de acht EGF-bijdragen die in 2008 werden toegekend, en van de bijbehorende technische bijstand, staat vermeld in de onderstaande tabel.


Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Jahr 2008 — 22 000 EUR

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 2008 — 22 000 EUR


Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Die vorgesehenen Zuschüsse für die beiden in Kapitel III genannten Beihilfelinien belaufen sich im Jahr 2008 auf 4,5 Mio. EUR

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De subsidie voor de twee steunposten van hoofdstuk III bedraagt 4 500 000 EUR voor 2008


" Die Höhe der der Hochschule gewährten Funktionsmittel entspricht während der Schuljahre beziehungsweise akademischen Jahre 2009-2010 bis einschliesslich 2012-2013 der Höhe der Funktionsmittel, die der Hochschule in Anwendung von Absatz 1 für das Schuljahr beziehungsweise akademische Jahr 2008-2009 gewährt worden sind" .

" Het bedrag van het aan de hogeschool toegekende werkingsmiddelen komt tijdens de schooljaren respectievelijk academiejaren 2009-2010 tot en met 2012-2013 overeen met het bedrag van de werkingsmiddelen dat aan de hogeschool bij toepassing van het eerste lid voor het schooljaar respectievelijk het academiejaar 2008-2009 toegekend werd" .


§ 3 - Eine Kürzung der in Anwendung des vorliegenden Erlasses gewährten Zuschüsse findet ab dem 1. Januar 2008 statt, wenn die lokale Behörde im betreffenden Jahr nicht wenigstens den durchschnittlichen gesamten in Vollzeitäquivalent berechneten Personalbestand in der Höhe des im Laufe des Jahres 2004 beschäftigten durchschnittlichen gesamten in Vollzeitäquivalent berechneten Personalbestands aufrechterhalten hat.

§ 3 - De toelagen toegekend met toepassing van dit besluit worden vanaf 1 januari 2008 verminderd, indien het plaatselijk bestuur in het betrokken jaar het totaal gemiddeld personeelsbestand, in voltijdsequivalenten uitgedrukt, niet ten minste op zijn niveau van het jaar 2004 gehandhaafd heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2008 gewährten autonomen handelspräferenzen' ->

Date index: 2025-03-09
w