Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2008 dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Mitteilung wird die Strategie zur Bereitstellung von GMES ab der Pilotphase der ersten drei operativen GMES-Dienste im Jahre 2008 dargelegt.

Deze mededeling beschrijft een strategie voor het aanbieden van GMES, te beginnen met de proeffase van de eerste drie operationele GMES-diensten tegen 2008.


politische und strategische Vorgaben erarbeitet werden, unter erneuter Bestätigung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Entwicklung von Fähigkeiten sowie des Ambitionsgrads, welche in der Erklärung zur Verstärkung der Fähigkeiten aus dem Jahr 2008 dargelegt wurden;

politieke en strategische leiding verschaft, waarbij de toewijding van de lidstaten voor de capaciteitsontwikkeling en de in de verklaring van 2008 over versterking van de capaciteit vastgelegde ambitie opnieuw wordt bevestigd;


(a) politische und strategische Vorgaben erarbeitet werden, unter erneuter Bestätigung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Entwicklung von Fähigkeiten sowie des Ambitionsgrads, welche in der Erklärung zur Verstärkung der Fähigkeiten aus dem Jahr 2008 dargelegt wurden;

(a) politieke en strategische leiding verschaft, waarbij de toewijding van de lidstaten voor de capaciteitsontwikkeling en de in de verklaring van 2008 over versterking van de capaciteit vastgelegde ambitie opnieuw wordt bevestigd;


Im Jahr 2008 nahm die Kommission eine Mitteilung an, in der die Schaffung eines Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR) geprüft und ein Fahrplan für die Entwicklung, Erprobung und Umsetzung des Systems dargelegt wurde (MEMO/08/86).

In 2008 heeft de Commissie een mededeling aangenomen met als titel 'Onderzoek naar de mogelijkheden tot instelling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur)' en een routekaart vastgesteld voor de ontwikkeling, het testen en de toepassing van het systeem (MEMO/08/86).


26. begrüßt die von der Kommission angekündigte Mitteilung über die Umsetzung der Empfehlungen der Kommission aus dem Jahr 2008 zur Strategie der aktiven Eingliederung und fordert, dass in diesem Rahmen insbesondere ein Zeitplan für die Umsetzung der drei Pfeiler und ein mehrjähriges Aktionsprogramm für die einzelstaatliche sowie für die europäische Ebene dargelegt wird; bedauert, dass die Mitteilung über die aktive Integration auf 2012 verschoben wurde, und fordert die Kommission auf, die Mitteilung noch im Jahr ...[+++]

26. is verheugd over de aankondiging van de Commissie van een mededeling over de uitvoering van de aanbeveling van de Commissie van 2008 over de strategie voor actieve inclusie en verzoekt dat deze met name een tijdschema van de uitvoering van haar drie onderdelen omvat, met een meerjarig werkprogramma voor invoering op nationaal en EU-niveau; spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitstel van de mededeling over actieve insluiting naar 2012 en vraagt de Commissie om de publicatie van de mededeling nog in 2011 te doen plaatsvinden; vr ...[+++]


26. begrüßt die von der Kommission angekündigte Mitteilung über die Umsetzung der Empfehlungen der Kommission aus dem Jahr 2008 zur Strategie der aktiven Eingliederung und fordert, dass in diesem Rahmen insbesondere ein Zeitplan für die Umsetzung der drei Pfeiler und ein mehrjähriges Aktionsprogramm für die einzelstaatliche sowie für die europäische Ebene dargelegt wird; bedauert, dass die Mitteilung über die aktive Integration auf 2012 verschoben wurde, und fordert die Kommission auf, die Mitteilung noch im Jahr ...[+++]

26. is verheugd over de aankondiging van de Commissie van een mededeling over de uitvoering van de aanbeveling van de Commissie van 2008 over de strategie voor actieve inclusie en verzoekt dat deze met name een tijdschema van de uitvoering van haar drie onderdelen omvat, met een meerjarig werkprogramma voor invoering op nationaal en EU-niveau; spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitstel van de mededeling over actieve insluiting naar 2012 en vraagt de Commissie om de publicatie van de mededeling nog in 2011 te doen plaatsvinden; vr ...[+++]


Zu den weiteren Gruppen und Kategorien von Personen, die aufgrund ihres Einsatzes für die Menschenrechte in besonderem Maße Angriffen und Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, gehören Menschenrechtsverteidiger, die sich für die Förderung wirtschaftlicher, sozialer und kulturelle Rechte und für die Rechte von Minderheiten, indigenen Völkern sowie Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen einsetzen, wie vor allem im Bericht der Sonderbeauftragten für Menschenrechtsverteidiger aus dem Jahr 2007 dargelegt und in den 2008 überarbeiteten EU-Leitlin ...[+++]

Andere groepen en categorieën activisten die bijzonder kwetsbaar zijn voor geweld en mensenrechtenschendingen als gevolg van het werk dat ze verrichten, volgens het uit 2007 daterende rapport van de speciale vertegenwoordiger voor mensenrechtenverdedigers en erkend bij de laatste herziening van de EU-richtsnoeren in 2008, zijn mensenrechtenverdedigers die zich inzetten voor het bevorderen van economische, sociale en culturele rechten en zij die opkomen voor de rechten van minderheden, inheemse volken en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele mensen.


mindestens eine Informationsaktion pro Jahr, mit der ab 2008 die Einleitung des Mehrjahresprogramms bekannt gemacht wird oder die bisher erzielten Ergebnisse des Jahresprogramms bzw. der Jahresprogramme dargelegt werden.

ten minste één voorlichtingsactie per jaar, waarmee, vanaf 2008, bekendheid wordt gegeven aan de start van het meerjarenprogramma of aan de resultaten van één of meer jaarprogramma's.


Wie im „Aktionsplan für Kapazität, Effizienz und Sicherheit von Flughäfen in Europa“[5] dargelegt ist, wird die Durchführungsvorschrift zur Flugverkehrsflusssteuerung, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum[6] im Jahr 2008 angenommen werden soll, ein Verfahren schaffen, mit dem eine größere Konsistenz zwischen Zeitnischen und Flugplänen angestrebt wird.

Zoals uiteengezet in het "Actieplan inzake de capaciteit, efficiëntie en veiligheid van de Europese luchthavens"[5], zullen de uitvoeringsmodaliteiten inzake Air Traffic Flow Management, die in 2008 door de Commissie zullen worden goedgekeurd op basis van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 551/2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim[6], een mechanisme bevatten dat tot doel heeft de samenhang tussen slots en vluchtplannen te vergroten.


Die Mitteilung der Kommission beschreibt einen Aktionsplan für die Schaffung einer einsatzfähigen GMES-Kapazität bis zum Jahr 2008, wobei auch auf Verwaltungsstruktur und Finanzierungsaspekte eingegangen und ein Konzept für eine schrittweise Vorgehensweise dargelegt wird.

De mededeling van de Commissie voorziet in een actieplan voor de oprichting van een operationele GMES-capaciteit tegen 2008, met inbegrip van een beheersstructuur, financieringsaspecten en een geleidelijke aanpak van verdere ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2008 dargelegt' ->

Date index: 2021-02-04
w