Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2007 voraussichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der „Bericht über die demografische Alterung“ ergab, dass aufgrund des demografischen Wandels die öffentlichen Ausgaben für Renten in den Mitgliedstaaten von 10,1 % des BIP im Jahr 2007 voraussichtlich auf 18,8 % im Jahr 2060 ansteigen werden.

In het vergrijzingsverslag wordt geconstateerd dat als gevolg van demografische veranderingen de overheidsuitgaven aan pensioenen in de lidstaten zouden stijgen van 10,1% van het bbp in 2007 tot 18,8% van het bbp in 2060.


Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 200 000 EUR pro Jahr, ausgenommen das Jahr 2007, für das ein Betrag von 160 000 EUR festgesetzt wird

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 200 000 EUR jaarlijks, behalve in 2007 toen de jaaruitgaven 160 000 EUR bedroegen


7. stellt fest, dass der EWSA im Anschluss an das belgische Strafverfahren gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA im Zusammenhang mit Reisekosten (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 27. April 2006 ) Zivilklage auf Schadenersatz erhoben hat und dass das belgische Gericht voraussichtlich gegen Mitte des Jahres 2007 sein Urteil abgeben wird;

7. merkt op dat het EESC, in aanvulling op de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006 , een civiele rechtszaak voor schadeloosstelling heeft aangespannen en dat het Belgische gerecht naar verwacht medio 2007 uitspraak zal doen;


7. stellt fest, dass der EWSA im Anschluss an das belgische Strafverfahren gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA im Zusammenhang mit Reisekosten (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 27. April 2006 (Bericht Lundgren)) Zivilklage auf Schadenersatz erhoben hat und dass das belgische Gericht voraussichtlich gegen Mitte des Jahres 2007 sein Urteil abgeben wird;

7. merkt op dat het EESC, in aanvulling op de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006 (verslag-Lundgren)), een civiele rechtszaak voor schadeloosstelling heeft aangespannen en dat het Belgische Hof naar verwacht medio 2007 uitspraak zal doen;


Positiv zu vermerken sind der Rückgang der Haushaltsdefizite von 2,5 % des BIP im Jahr 2005 auf voraussichtlich 1,1 % im Jahr 2007 und der Schulden der öffentlichen Hand von 62,7 % auf knapp unter 60 % im gleichen Zeitraum.

Positief is dat de begrotingstekorten zijn afgenomen van 2,5% van het bbp in 2005 tot (naar verwacht) 1,1% in 2007, terwijl de staatsschuld is gedaald van 62,7% in 2005 tot iets minder dan 60% in 2007.


Im Jahr 2006 erreichte die Defizitquote 2,6 %, und laut der jüngsten Frühjahrsprognose der Kommissionsdienststellen wird dieser Wert 2007 voraussichtlich 2,1 % betragen.

Het tekort beliep in 2006 2,6% van het BBP en volgens de voorjaarsprognoses 2007 van de diensten van de Commissie zal het in 2007 op 2,1% van het BBP uitkomen.


Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.

Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.


Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.

Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.


Kraftfahrzeuge | Etwa 28 spezifische Richtlinien über Kraftfahrzeuge basierend auf der Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger | Sobald die Neufassung der Richtlinie 70/156/EWG angenommen ist, wird die Kommission, voraussichtlich im Jahr 2007, rund 28 von 56 Richtlinien aufheben können (indem die UNECE-Regelungen verbindlich gemacht werden).

Motorvoertuigen | Zo'n 28 specifieke richtlijnen over motorvoertuigen gebaseerd op Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan. | Zodra de herschikking van Richtlijn 70/156//EEG is goedgekeurd, kan de Commissie, waarschijnlijk in 2007, ruim 28 van de 56 richtlijnen intrekken (door de VN/ECE-reglementen verplicht te maken).


Die meisten dieser Länder werden voraussichtlich bereits im Laufe des Jahres 2007 auf die neue gemeinsame Seite umstellen, andere folgen spätestens 2008.

De meeste ervan stappen in de loop van 2007 over op de nieuwe gemeenschappelijke zijde. De overige lidstaten volgen uiterlijk in 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2007 voraussichtlich' ->

Date index: 2023-06-24
w