Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2007 tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Text des königlichen Erlasses (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 6. März 2007) besagt nämlich: ' Die Ärzte können die Sozialvorteile nur genießen für die Jahre, in denen ihr Beitritt zur vorerwähnten Vereinbarung sich auf das ganze Jahr bezieht und sie ihre Tätigkeit im Rahmen des vorerwähnten koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 tatsächlich ausgeübt haben.

De tekst van het koninklijk besluit (art. 1 van het KB van 6 maart 2007) bepaalt inderdaad dat ' De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke hun toetreding tot voornoemd akkoord betrekking heeft op het gehele jaar en zij hun activiteit, in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, effectief uitoefenden.


Wie von Transparency International berichtet, wurde infolge der Änderung der Verordnung Nr. 2004/2003 im Jahr 2007 tatsächlich mehr Transparenz verzeichnet; Gemäß der Anforderung in Artikel 9a der geänderten Verordnung sind die Finanzberichte aller Parteien und Stiftungen sehr einfach auf einer zentralen Website des Europäischen Parlaments zu finden.

Zoals vastgesteld door Transparency International is de transparantie na de wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003 in 2007 toegenomen; financiële rapporten van alle partijen en stichtingen zijn gemakkelijk te vinden op een centrale website van het Europees Parlement, zoals vereist op grond van artikel 9 bis van de gewijzigde verordening.


4. nimmt Kenntnis von der Antwort der Behörde bezüglich der auf das folgende Haushaltjahr übertragenen Mittel, wonach die Übertragungsrate (17-18 %) gegenüber 2006 (22 %) zurückgegangen ist; entnimmt den endgültigen Rechnungsabschlüssen jedoch, dass der tatsächliche Betrag der Mittelübertragungen von 7 900 000 EUR im Jahr 2006 auf 8 600 000 EUR im Jahr 2007 angestiegen ist;

4. constateert dat de Autoriteit in haar reactie betreffende de overgedragen kredieten erop wijst dat het percentage overgedragen kredieten (17-18%) in vergelijking met 2006 (22%) is gedaald; stelt echter aan de hand van de definitieve rekeningen vast dat het werkelijk overgedragen bedrag toenam van 7 900 000 EUR in 2006 to 8 600 000 EUR in 2007;


4. nimmt Kenntnis von der Antwort der Behörde bezüglich der auf das folgende Haushaltjahr übertragenen Mittel, wonach die Übertragungsrate (17-18 %) gegenüber 2006 (22 %) zurückgegangen ist; entnimmt den endgültigen Rechnungsabschlüssen jedoch, dass der tatsächliche Betrag der Mittelübertragungen von 7 900 000 EUR im Jahr 2006 auf 8 600 000 EUR im Jahr 2007 angestiegen ist;

4. constateert dat de Autoriteit in haar reactie betreffende de overgedragen kredieten erop wijst dat het percentage overgedragen kredieten (17-18%) in vergelijking met 2006 (22%) is gedaald; stelt echter aan de hand van de definitieve rekeningen vast dat het werkelijk overgedragen bedrag toenam van EUR 7 900 000 in 2006 to EUR 8 600 000 in 2007;


Gemäß der Kartellentscheidung der Kommission aus dem Jahr 2007 kann jede Person oder jede Firma, die durch wettbewerbswidriges Verhalten Nachteile erleidet, vor einem einzelstaatlichen Gericht auf Schadenersatz klagen und sich dabei auf Fakten aus der veröffentlichten Kartellentscheidung der Kommission berufen, die als Beweis dafür dienen, dass das Verhalten tatsächlich stattfand und unzulässig war.

Op basis van de kartelbeschikking van de Commissie van 2007 kan iedereen (particulieren of ondernemingen) die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak te lijden heeft, voor de nationale rechter schadevergoeding eisen en daarbij de gegevens van de bekendgemaakte beschikking als bewijs aanvoeren dat de betrokken praktijken hebben plaatsgevonden en dat zij onwettig waren.


Im Jahr 2007 hat die Europäische Union entscheidende Schritte in dieser Richtung unternommen, aber ausschlaggebend für die tatsächliche Durchsetzung der neuen Kinderrechtsstrategie wird das Jahr 2008 sein.

In 2007 heeft de Europese Unie beslissende stappen in deze richting ondernomen, maar 2008 wordt een cruciaal jaar voor de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie inzake de rechten van het kind.


Da dieses Land im vergangenen Jahr tatsächlich erhebliche Fortschritte erzielt hat, ist sein Beitritt im Jahr 2007 gerechtfertigt.

Daar is inderdaad het afgelopen jaar substantiële vooruitgang geboekt en daarom is het te verdedigen dat dat land in 2007 lid wordt.


(1) Die Ausgaben im Rahmen dieser Komponente sind zuschussfähig, wenn sie im Falle der in den Mitgliedstaaten durchgeführten Vorhaben oder Teilen von Vorhaben zwischen dem 1. Januar 2007 und dem 31. Dezember des dritten Jahres nach der letzten Mittelbindung tatsächlich getätigt wurden bzw. im Falle der in den begünstigten Ländern durchgeführten Vorhaben oder Teilen von Vorhaben nach Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung entstanden sind.

1. Uitgaven uit hoofde van deze afdeling komen voor steun in aanmerking indien zij zijn betaald tussen 1 januari 2007 en 31 december van het derde jaar dat volgt op de laatste vastlegging, voor activiteiten of delen van activiteiten in de lidstaten, en zijn gemaakt na de ondertekening van de financiële overeenkomst, voor activiteiten of delen van activiteiten in begunstigde landen.


(1) Die Ausgaben im Rahmen dieser Komponente sind zuschussfähig, wenn sie im Falle der in den Mitgliedstaaten durchgeführten Vorhaben oder Teilen von Vorhaben zwischen dem 1. Januar 2007 und dem 31. Dezember des dritten Jahres nach der letzten Mittelbindung tatsächlich getätigt wurden bzw. im Falle der in den begünstigten Ländern durchgeführten Vorhaben oder Teilen von Vorhaben nach Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung entstanden sind.

1. Uitgaven uit hoofde van deze afdeling komen voor steun in aanmerking indien zij zijn betaald tussen 1 januari 2007 en 31 december van het derde jaar dat volgt op de laatste vastlegging, voor activiteiten of delen van activiteiten in de lidstaten, en zijn gemaakt na de ondertekening van de financiële overeenkomst, voor activiteiten of delen van activiteiten in begunstigde landen.


Die Kommission hat zur Kenntnis genommen, dass es sich bei den im Jahr 2007 erweiterten Darlehensfazilitäten tatsächlich um eine Fortsetzung der 2003 gewährten Maßnahmen unter veränderten Bedingungen handelte.

De Commissie heeft vastgesteld dat de in 2007 uitgebreide leenfaciliteiten in de praktijk een voortzetting waren van de in 2003 verstrekte maatregelen, zij het onder herziene voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2007 tatsächlich' ->

Date index: 2024-09-24
w