1. begrüßt das Vorhaben der Kommission, den Konsultationsprozess vertiefend fortzusetzen, um die Anwendung bestimmter Gemeinschaftsregeln für Sozialdienstleistungen zu klären; ist weiters der Auffassung, dass der vorgeschlagene weitergehende Konsultationspr
ozess bis Mitte des Jahres 2007 abgeschlossen s
ein sollte, und fordert die Kommission auf, einen Beschluss darüber zu fassen, welche Folgemaßnahmen dieser Prozess nach sich ziehen und welches Konzept am besten verfolgt werden sollte, wobei auch die Notwendigkeit und Legitimität ein
...[+++]es sektorspezifischen Legislativvorschlags erwogen werden sollte; 1. is ingenomen met het voornemen van de Commissie het overleg om duidelijkheid te brengen in de toepassing van bepaalde communautaire regels voor sociale dienstverlening te intensiveren; is voorts van mening dat dit overleg halverwege het jaar 2007 afgesloten dient te worden en dringt er bij de Commissie op aan een besluit op te stellen over het verdere verloop van dit proces en aan te geven voor welke benadering het beste gekozen kan worden en onder meer te overwegen of een sectorspecifiek wetgevingsvoorstel noodzakelijk en gerechtvaardigd is;