Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2007 sind » (Allemand → Néerlandais) :

Seit ihrem Höchststand im Jahr 2007 sind die Investitionen um etwa 15 % zurückgegangen.

Deze zijn met ongeveer 15 % afgenomen ten opzichte van het piekjaar 2007.


Gegenüber ihrem Höchststand im Jahr 2007 sind die Investitionen in der EU um rund 15 % zurückgegangen.

Ten opzichte van de piek van 2007 zijn de investeringen in de EU met zo'n 15 % teruggevallen.


Für diejenigen Mitgliedstaaten, die im Jahr 2007 von der Möglichkeit nach Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch machen, sind für dieses Jahr die Obergrenzen für die aus der Betriebsprämienregelung ausgeschlossenen Direktzahlungen festzusetzen.

Voor de lidstaten die in 2007 gebruik maken van de bij artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2007 geboden mogelijkheid, dienen voor 2007 de begrotingsmaxima te worden vastgesteld die gelden voor de van de bedrijfstoeslagregeling uitgesloten rechtstreekse betalingen.


Für diejenigen Mitgliedstaaten, die im Jahr 2007 die Betriebsprämienregelung gemäß Titel III der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 anwenden, sind für dieses Jahr unter den Bedingungen gemäß Titel III Kapitel 5 Abschnitt 2 der genannten Verordnung die Obergrenzen für jede der in den Artikeln 66 bis 69 der genannten Verordnung aufgeführten Zahlungen festzusetzen.

Voor de lidstaten die in 2007 de bij titel III van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde bedrijfstoeslagregeling toepassen, dienen de begrotingsmaxima voor elk van de in de artikelen 66 tot en met 69 van die verordening bedoelde betalingen voor 2007 te worden vastgesteld volgens de bij titel III, hoofdstuk 5, afdeling 2, van die verordening vastgestelde voorwaarden.


Dies sind nur zwei Beispiele von Hunderten von Problemen, die SOLVIT für Bürger und Unternehmen im Jahr 2007 gelöst hat.

Dit zijn slechts twee voorbeelden van de honderden problemen van burgers en bedrijven die in 2007 door toedoen van SOLVIT zijn opgelost.


das Arbeitsprogramm von Nairobi zu Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten im Bereich Klimawandel angenommen wurde; eine Einigung über die Grundsätze und Modalitäten für die Arbeit und die Verwaltung des Anpassungsfonds herbeigeführt werden konnte; es zu einer Einigung über das Arbeitsprogramm für die restliche Umsetzung des Mandats der Ad-hoc-Arbeitsgruppe "Weitere Verpflichtungen der in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Vertragsstaaten" gekommen ist; beschlossen wurde, die zweite Überprüfung des Kyoto-Protokolls nach Artikel 9 auf der COP/MOP 4 im Jahre 2008 vorzunehmen und sie auf der COP/MOP 3 ...[+++]

het werkprogramma van Nairobi over de gevolgen van, de kwetsbaarheid voor en de aanpassing aan klimaatverandering is aangenomen, er een akkoord is over de beginselen en regels voor de werking en het beheer van het Aanpassingsfonds, er een akkoord is over het werkprogramma voor de voltooiing van het mandaat van de ad-hocwerkgroep over de verdere verbintenissen van de in bijlage I bij het Protocol van Kyoto opgenomen partijen, beslist is dat de tweede toetsing van het Kyoto Protocol uit hoofde van artikel 9 in 2008 door CoP/MoP 4 zal worden uitgevoerd, na in 2007 door CoP/MoP 3 te zijn voorbereid, er vooruitgang is met de dialoog over de l ...[+++]


Dies sollte dazu beitragen, dass die Mittel, die in Mitgliedstaaten gebunden sind, besser ausgeschöpft werden können, und bildet eine Antwort auf eine Aufforderung durch den Europäischen Rat vom 8. Februar 2013 zur Findung einer Lösung zur Verringerung des Risikos einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007-2013 im Fall von Rumänien und der Slowakei, die von de ...[+++]

Er is grote kans dat de absorptie van de financiering in deze landen verbetert en beantwoordt aan de uitnodiging van de Europese Raad van 8 februari 2013 om te zorgen voor een verlaagd risico op automatische vrijmaking van de fondsen uit het nationale totaalbedrag voor 2007-2013 van Roemenië en Slowakijke die worden beïnvloed door het plafond van 110 % voor de mogelijke verhoging van hun cohesietoewijzing voor 2014-2020 in vergelijking met 2007-2013.


Im Zuge der Konzertierung vom 23. November 2007 sind die beiden Teile der Haushaltsbehörde übereingekommen, einen Teil der für die Finanzierung der Programme des Europäischen Globalen Navigationssatellitensystems (EGNOS — GALILEO) erforderlichen Mittel über eine Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007—2013 gemäß den Nummern 21, 22 und 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung bereitzustellen, wobei die Obergrenzen für Verpflichtungsermächtigungen unter der Teilrubrik 1a für die Jahre 2008 bis 2013 um den Bet ...[+++]

Tijdens de begrotingsoverlegvergadering van 23 november 2007 zijn de beide takken van de begrotingsautoriteit overeengekomen te voorzien in een deel van de benodigde financiering voor het Europese GNSS systeem voor radionavigatie per satelliet (EGNOS — Galileo) door middel van een herziening van het meerjarig financieel kader 2007-2013 in overeenstemming met de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, teneinde de plafonds voor vastleggingskredieten in subrubriek 1a voor de jaren 2008-2013 te verhogen met een bedrag van 1 600 miljoen EUR op basis van het huidige prijsniveau.


Der Rat begrüßt die erheblichen Konsolidierungsanstrengungen, die im Haushalt 2003 und in der Koalitionsvereinbarung der neuen Regierung für den Zeitraum 2004-2007 vorgesehen sind und deren Gesamtvolumen - bezogen auf das BIP - 1,2 % im Jahr 2003, 1,7 % im Jahr 2004 und nahezu 3 % im Jahr 2007 beträgt.

De Raad is ingenomen met de belangrijke consolidatie-inspanning die in de begroting voor 2003 en het regeerakkoord van de nieuwe regering voor de periode 2004-2007 besloten ligt en die in cumulatieve termen overeenkomt met 1,2% van het BBP in 2003, 1,7% van het BBP in 2004 en bijna 3% van het BBP in 2007.


8. Die bis 2009 im Rahmen des strukturierten Dialogs zu erörternden prioritären Themen sind: soziale Eingliederung und Vielfalt im Jahr 2007, interkultureller Dialog im Jahr 2008 und Perspektiven für die weitere Zusammenarbeit im Bereich Jugend im Jahr 2009.

8. tot 2009 in het kader van de gestructureerde dialoog de volgende hoofdthema's aan bod moeten komen: sociale integratie en diversiteit in 2007, interculturele dialoog in 2008 en perspectieven voor verdere samenwerking inzake jeugdzaken in 2009.




D'autres ont cherché : höchststand im jahr 2007 sind     im jahr     jahr     gebrauch machen sind     2003 anwenden sind     unternehmen im jahr     dies sind     jahre     erzielt worden sind     für die jahre     februar     mitgliedstaaten gebunden sind     november     november 2007 sind     den zeitraum 2004-2007     vorgesehen sind     vielfalt im jahr     jahr 2007 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2007 sind' ->

Date index: 2024-09-22
w