Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2007 angeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


Der vorlegende Richter vergleicht die Kategorie der ehemaligen Ehepartner mit der Kategorie der Versicherten selbst, die sich vor dem 1. Januar 2007 angeschlossentten und bereits 20 Jahre lang an der Versicherung teilgenommen hätten, für die das Pensionsalter ebenfalls von 55 auf 65 Jahre erhöht worden sei, die jedoch gemäß Artikel 20 § 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 in der durch Artikel 62 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) abgeänderten Fassung wohl in den Genuss einer Übergangsregelung gelangen könnt ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt de categorie van ex-echtgenoten met de categorie van de verzekerden zelf die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds 20 jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, voor wie de pensioengerechtigde leeftijd eveneens werd verhoogd van 55 tot 65 jaar, maar die overeenkomstig artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963, zoals gewijzigd bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), wel een overgangsregeling kunnen genieten.


Dem Gerichtshof wird eine Frage zur Vereinbarkeit von Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der durch Artikel 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 abgeänderten Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention gestellt, insofern in dieser Bestimmung bei der Anhebung des Pensionsalters von 55 auf 65 Jahre keine Übergangsregelung für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten vorgesehen sei, wenn der Letztgenannte vor dem 1. Januar ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet in een overgangsregeling voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, wanneer die laatste vóór ...[+++]


Grundlage wäre das Blaubuch einschließlich Aktionsplan der Kommission aus dem Jahr 2007, und mit dem Programm würde für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2013 an die bisherigen vorbereitenden Maßnahmen und Pilotprojekte angeschlossen.

Deze actie zou worden gebaseerd op het in 2007 door de Commissie aangenomen blauwboek en actieplan, en zou voortbouwen op proefprojecten en voorbereidende acties die in de periode januari 2011 - december 2013 worden opgezet.


Die Kommission hat sich Cities Alliance im Jahr 2007 angeschlossen.

In 2007 raakte deCommissiebetrokken bijde Cities Alliance.


In Anbetracht der großen Enttäuschung für die neuen Mitgliedstaaten, die entsprechend den Zusagen noch im Jahr 2007 an das SIS angeschlossen werden wollten, beschloss die portugiesische Regierung, einen Vorschlag vorzulegen, der als technische Übergangslösung dienen konnte – das sogenannte SISone4ALL.

Aangezien er bij de nieuwe lidstaten grote teleurstelling was over de gang van zaken en omdat deze, zoals toegezegd was, nog in 2007 op het SIS aangesloten wilden worden, besloot de Portugese regering een voorstel in te dienen dat een technische overgangsoplossing zou kunnen bieden – het zogenoemde SISone4ALL.


18. ist zutiefst besorgt über die anhaltende Gleichsetzung der Sicherheit der Welt mit der Sicherheit der Vereinigten Staaten, die weiterhin ihre Militärbasen überall in der Welt unterhalten und ihre Militärausgaben erhöhen, die im Jahr 2007 einen Höchststand seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs erreicht haben; äußert sich besorgt über diese militärische Eskalation, die von den Vereinigten Staaten angeführt wird und der sich die EU angeschlossen hat; ein Beispiel hierfür ist der Raketenabwehrschirm, der in der T ...[+++]

18. maakt zich grote zorgen over de nadruk waarmee de veiligheid in de wereld verbonden wordt met de veiligheid van de Verenigde Staten, een land dat overal ter wereld militaire bases heeft en besloten heeft de uitgaven voor defensie in 2007 te doen stijgen tot het hoogste niveau sinds het eind van de tweede wereldoorlog; maakt zich zorgen over deze militaristische escalatie die is ingezet door de Verenigde Staten en waarin de EU is meegegaan; een voorbeeld hiervan is het antiraketschild dat gebouwd zal worden in de Tsjechische Republiek en in Polen; eist dat de buitenlandse militaire bases in de twee regio's ...[+++]


Grundlage wäre das Blaubuch einschließlich Aktionsplan der Kommission aus dem Jahr 2007, und mit dem Programm würde für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2013 an die bisherigen vorbereitenden Maßnahmen und Pilotprojekte angeschlossen.

Deze actie zou worden gebaseerd op het in 2007 door de Commissie aangenomen blauwboek en actieplan, en zou voortbouwen op proefprojecten en voorbereidende acties die in de periode januari 2011 - december 2013 worden opgezet.


In diesem Rahmen wird für die Schuljahre 2007-2008 und 2008-2009 vorgeschlagen, übergangsweise den Familien der Schüler, die wenigstens seit dem 10. September 2007 das fünfte oder das sechste Jahr einer als ' anlehnende ', ' verbundene ' oder ' angeschlossene ' Schule bezeichneten Grund- oder Primarschule besuchen, die Möglichkeit zu bieten, ein Vorrangsrecht für einen Platz in der ersten Stufe des Sekundarunterrichts zu nutzen, wenn zwischen den beiden Schulen eine besondere Vereinbarung gesc ...[+++]

In dat kader wordt, voor de schooljaren 2007-2008 en 2008-2009, voorgesteld om in een overgangsfase de gezinnen van de leerlingen die minstens sinds 10 september 2007 het vijfde of het zesde jaar lager onderwijs volgen van een basis- of lagere school die wordt beschouwd als een ' aanleunende ', ' verbonden ' of ' geannexeerde ' school, de mogelijkheid te waarborgen om gebruik te maken van een voorrangsrecht voor een plaats in de eerste graad van het secundair onderwijs wanneer tussen de twee instellingen een bijzondere overeenk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2007 angeschlossen' ->

Date index: 2025-07-02
w