Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2006 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 ...[+++]esehenen Änderung des Programms zu berücksichtigen.

Het totaalbedrag dat aan de financiële comités voor TEN-vervoer in het kader van het IMP voor 2001-2006 is voorgesteld, te weten 2 781 miljoen euro, was het resultaat van de beoordeling van de ingediende offertes en vertegenwoordigde ongeveer tweederde van het in die periode beschikbare totaalbedrag. Dit geeft aan dat de Commissie belang hecht aan het aanhouden van een voldoende grote marge voor jaarlijkse toekenning van begrotingsmiddelen buiten het IMP, alsmede voor het opnemen van nieuwe vervoersprioriteiten in het kader van de herziening van het programma die is gepland voor 2003 ...[+++]


Unter der oben entwickelten Annahme, dass sich die Abwicklung über den maximal vorgesehenen Zeitraum erstreckt und dass Freigaben nach der "n+2"-Regel vermieden werden, so werden die RAL am Jahresende schrittweise auf 64 Milliarden EUR im Jahr 2006 anwachsen und im Jahr 2010 auf einen unbedeutenden Restbetrag gesunken sein.

Uitgaande van de hierboven beschreven hypothese van een uitvoering die over de vastgestelde maximumperiode wordt gespreid maar waarbij de annulering van vastleggingen op grond van de N + 2-regel wordt vermeden, zal de RAL aan het einde van het jaar geleidelijk stijgen tot EUR 64 miljard in 2006 en vervolgens gaan dalen tot een marginaal restbedrag in 2010.


Vor diesem Hintergrund wurden im Berichtsjahr für die griechischen Umweltvorhaben Mittel in Höhe von 79 792 478 EUR sowie im Jahr 2001 von 2000 übertragene Mittel in Höhe von 84 023 096 EUR, insgesamt also nur 163 815 574 EUR anstelle der rund 252 Mio. EUR gebunden, die der Hälfte der vorgesehenen Mittel (Mittelwert des beim Gipfel in Berlin festgesetzten Spielraums für die Periode 2000-2006) entsprechen.

In dit verband is voor Griekse milieuprojecten in 2000 een bedrag vastgelegd van 79.792.478 EUR; uit hoofde van de uit 2000 doorgeschoven kredieten is het in 2001 een bedrag van 84.023.096 EUR. Dat betekent in totaal 163.815.574 EUR in plaats van een bedrag van ongeveer 252 miljoen EUR (wat overeenkomt met 50% van de geplande kredieten, dat wil zeggen het gemiddelde van de bandbreedte die door de top van Berlijn voor de periode 2000-2006 is vastgesteld).


Insgesamt ergibt sich aus der Colipa-Umfrage, dass sich die in der Empfehlung aus dem Jahr 2006 vorgesehenen UVA-Schutzvorkehrungen auf dem Markt durchgesetzt haben.

Over het algemeen blijkt uit het onderzoek van Colipa dat de elementen voor uv A-bescherming uit de aanbeveling van de Europese Commissie van 2006 ingang hebben gevonden op de EU-markt.


Die zur Finanzierung von zehn statt von sechs neuen Mitgliedstaaten erforderlichen Ressourcen erhält man, indem man nicht von den für strukturpolitische Maßnahmen in den Jahren 2004-2006 vorgesehenen Beträgen ausgeht, sondern von Zahlen, die näher an den ursprünglich für die ersten drei Jahre nach dem Beitritt (d. h. 2002, 2003 und 2004) vorgesehenen Beträgen liegen.

De noodzakelijke middelen om de toetreding van tien in plaats van zes nieuwe lidstaten te financieren kunnen worden gevonden door voor het structuurbeleid niet de voor 2004 tot en met 2006 voorziene bedragen als uitgangspunt te nemen, maar bedragen die dichter liggen bij wat oorspronkelijk voor de eerste drie jaar was vastgesteld (2002, 2003 en 2004).


10. Was die Entwicklung des ländlichen Raums betrifft, so wird unbeschadet künftiger politischer Entscheidungen ein abgegrenzter Gesamtbetrag für drei Jahre in Höhe von 3.041 Mio. EUR (Preise 2004) an Verpflichtungsermächtigungen auf der Grundlage der von der Kommission vorgeschlagenen Methode vorgesehen, wodurch gewährleistet wird, dass die Rumänien und Bulgarien gewährte Zuweisung insgesamt eine Höhe erreicht, die, gemessen an den 2006 für die beitretenden Länder (ohne Zypern und Malta) vorgesehenen ...[+++]

10. Wat plattelandsontwikkeling betreft zal, zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen, voor een periode van drie jaar voorzien worden in een afgeschermd totaalbedrag van 3.041 miljoen euro (prijzen 2004) aan vastleggingskredieten; daarbij zal de door de Commissie voorgestelde methode worden gevolgd, zodat Bulgarije en Roemenië een totaalkrediet zullen ontvangen dat evenredig is met hun gezamenlijke aandeel in de totale SAPARD-middelen tot en met 2003, vergeleken met het voor de nieuwe lidstaten (uitgezonderd Cyprus ...[+++]


Der zweite Kohäsionsbericht befasst sich nicht mit den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung auf die Kohäsionspolitik. Der Bericht beschränkt sich darauf, in Erinnerung zu rufen, dass der Europäische Rat von Berlin vorgesehen hatte, für die Kohäsionspolitik Mittel in Höhe von 0,45% des BIP der Union im Jahr 2006 bereitzustellen, wenn die für strukturpolitische Maßnahmen in den Beitrittsländern vor und nach dem Beitritt vorgesehenen Mittel mit zu berücksichtigen sind..

In het tweede cohesieverslag zijn de financiële gevolgen van de uitbreiding voor het cohesiebeleid niet aan de orde gekomen. En werd alleen melding gemaakt van het feit dat de Europese raad van Berlijn had besloten een bedrag ter hoogte van 0,45% van het BBP van de Unie uit te trekken voor het cohesiebeleid in 2006, waarbij de middelen voor het structuurbeleid ten behoeve van de kandidaat lidstaten voor en na de uitbreiding hierbij zullen zijn inbegrepen.


Das Jahr 2000 war von den Verhandlungen sowohl über das griechische GFK für den Zeitraum 2000-2006 als auch über die darin vorgesehenen 24 operationellen Programme geprägt. 11 dieser Programme sind sektoral ausgerichtet und werden auf nationaler Ebene durchgeführt, bei den 13 anderen handelt es sich um regionale Programme (ein OP je Region).

In 2000 vonden voornamelijk de onderhandelingen plaats over het Griekse CB voor de periode 2000-2006 en de bijbehorende 24 operationele programma's. Elf operationele programma's hebben betrekking op specifieke sectoren op nationaal niveau en 13 operationele programma's zijn regionaal, dat wil zeggen één programma per regio.


Der vorgeschlagene Fünfjahreszeitraum wird auf drei Jahre (2004-2006) verkürzt, und die Mittelausstattung müsste von den im Kommissionsvorschlag für einen Fünfjahreszeitraum (2004-2008) vorgesehenen 31 Mio. Euro auf 19 Mio. Euro gesenkt werden.

De voorgestelde periode van vijf jaar wordt teruggebracht tot drie jaar - 2004/2006 - en de begroting zou moeten worden teruggebracht; van de 31 miljoen euro die de Commissie aanvankelijk voorzien had voor vijf jaar (2004-2008), tot 19 miljoen euro.


15. BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, im Laufe des Jahres ein Grünbuch zum Thema Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit vorzulegen und für 2006 eine Mitteilung der Kommission zu erarbeiten, in die die Ergebnisse der im Grünbuch vorgesehenen öffentlichen Konsultation einfließen sollen;

6) voeding en lichaamsbeweging integreren in alle relevante beleidsgebieden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, bijvoorbeeld in het beleid ter vermindering van de schadelijke gevolgen van buitensporig alcoholgebruik, en de noodzakelijke randvoorwaarden scheppen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2006 vorgesehenen' ->

Date index: 2022-09-18
w