Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2006 hatte " (Duits → Nederlands) :

Diese wird voraussichtlich im ersten Quartal des Jahres 2010 abgeschlossen sein. Im Jahr 2006 hatte die Kommission den Vertrag über das „Netz für gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden (S-TESTA)“ unterzeichnet.

De Commissie heeft in 2006 de "secure-Trans European Services for Telematics between Administrations (s-TESTA) network (beveiligd netwerk trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten)"-overeenkomst ondertekend.


Ohne diese Gewinne hätte der Energieendverbrauch im Jahr 2006 11 % höher gelegen.

Was deze verbetering achterwege gebleven, dan zou het eindenergieverbruik in 2006 11% hoger hebben gelegen.


Da keines der Länder die Bewertung bis zu diesem Zeitpunkt übermittelt hatte, wird die Kommission die Berichte im Laufe des Jahres 2006 prüfen.

Aangezien geen van beide landen de evaluatie tegen die datum had ingediend, zullen de verslagen in 2006 door de Commissie worden herzien.


Der Rat erinnert daran, dass das Haushaltsjahr 2000 das erste Haushaltsjahr des neuen Programmplanungszeitraums 2000-2006 der Strukturfonds war, was zur Folge hatte, dass sich die Arbeit in dem genannten Jahr, wie bereits 1989 und 1994, weitgehend auf die Umsetzung der neuen Bestimmungen für die die Strukturmaßnahmen betreffende Regelung sowie auf die Programmplanung konzentrierte.

De Raad herinnert eraan dat het jaar 2000 het eerste begrotingsjaar van de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006 van de structuurfondsen was, hetgeen ertoe heeft geleid dat het jaar, evenals dat het geval was in 1989 en 1994, grotendeels gewijd was aan de invoering van de nieuwe regelgeving betreffende de structurele acties en aan programmeringswerkzaamheden.


Im Jahr 2006 hatte der Rat die Kommission aufgefordert, die Arbeiten im Bereich der Koexistenz voranzutreiben, um vorbildliche Verfahren für die technische Trennung zu ermitteln und pflanzenspezifische Leitlinien für die Koexistenz aufzustellen.

In 2006 heeft de Raad de Commissie verzocht verder onderzoek naar co-existentie te doen met het oog op beste praktijken voor technische segregatiemaatregelen en de ontwikkeling van gewasspecifieke richtsnoeren voor co-existentie.


Renesas wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, weil das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Renesas kreeg volledige immuniteit op grond van de clementieregeling van 2006, omdat zij de Commissie van het kartel op de hoogte bracht.


Lutèce wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, weil das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Lutèce kreeg geen geldboete opgelegd omdat de onderneming het bestaan van het kartel aan de Commissie had onthuld. In ruil kreeg zij boete-immuniteit in het kader van de clementiemededeling van de Commissie van 2006.


Der Rat hatte Polen in seiner Empfehlung vom Juli 2004 nach Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags aufgerufen, mittelfristig Maßnahmen zu ergreifen, um sein Defizit nachhaltig zu verringern und dabei die folgenden Ziel zu erreichen: 5,7 % des BIP im Jahr 2004, 4,2 % im Jahr 2005, 3,3 % im Jahr 2006 und 1,5 % im Jahr 2007.

De Raad had Polen er in zijn aanbeveling van juli 2004 uit hoofde van artikel 104, lid 7 toe opgeroepen binnen een middellange-termijnkader maatregelen treffen om zijn tekort op duurzame wijze terug te dringen met de volgende streefcijfers: 5,7% BBP in 2004, 4,2% BBP in 2005, 3,3% in 2006 en 1,5% in 2007.


Vita wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, da das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Vita kreeg geen boete omdat deze onderneming de Commissie over het bestaan van het kartel had ingelicht en derhalve op grond van de Clementieregeling van de Commissie van 2006 recht had op immuniteit tegen geldboeten.


Der zweite Kohäsionsbericht befasst sich nicht mit den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung auf die Kohäsionspolitik. Der Bericht beschränkt sich darauf, in Erinnerung zu rufen, dass der Europäische Rat von Berlin vorgesehen hatte, für die Kohäsionspolitik Mittel in Höhe von 0,45% des BIP der Union im Jahr 2006 bereitzustellen, wenn die für strukturpolitische Maßnahmen in den Beitrittsländern vor und nach dem Beitritt vorgesehenen Mittel mit zu berücksichtigen sind..

In het tweede cohesieverslag zijn de financiële gevolgen van de uitbreiding voor het cohesiebeleid niet aan de orde gekomen. En werd alleen melding gemaakt van het feit dat de Europese raad van Berlijn had besloten een bedrag ter hoogte van 0,45% van het BBP van de Unie uit te trekken voor het cohesiebeleid in 2006, waarbij de middelen voor het structuurbeleid ten behoeve van de kandidaat lidstaten voor en na de uitbreiding hierbij zullen zijn inbegrepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2006 hatte' ->

Date index: 2025-03-23
w