Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2006 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

Die Geldbußen wurden auf der Grundlage der von der Kommission im Jahr 2006 angenommenen Leitlinien zur Festsetzung von Geldbußen (siehe IP/06/857 und MEMO/06/256) unter Berücksichtigung der besonderen Schwere der Zuwiderhandlung, ihres geografischen Umfangs (d. h. der gesamte EWR) und der Dauer der Beteiligung jedes Unternehmens an der Zuwiderhandlung berechnet.

De geldboeten werden bepaald op grond van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten van 2006 (zie IP/06/857 en MEMO/06/256), en daarbij werd rekening gehouden met de ernst van de inbreuk, de geografische reikwijdte (d.w.z. de volledige EER) en de duur van de deelname van elke onderneming aan de inbreuk.


[75] Die Kommission kommt in ihren Schlussfolgerungen über die Umsetzung der im Jahr 2006 angenommenen Richtlinie über Preisangaben zu dem Schluss, dass die Richtlinie keinen Anlass zu größeren Umsetzungsschwierigkeiten in den Mitgliedstaaten gab und generell zur Verbesserung des Verbraucherschutzes beigetragen hat.

[75] In haar mededeling van 2006 over de toepassing van de richtlijn inzake prijsaanduiding verklaarde de Commissie in haar conclusies dat er zich in de lidstaten geen grote problemen voordeden met de omzetting van de richtlijn en dat de richtlijn algemeen had bijgedragen tot betere consumentenbescherming.


In der im Jahre 2006 angenommenen neuen Haushaltsordnung ist grundsätzlich vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten für jedes Haushaltsjahr ein Verzeichnis aller Empfänger jeglicher Form von Zahlungen im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums veröffentlichen müssen.

Volgens het nieuwe financieel reglement van 2006 moeten de lidstaten voor elk begrotingsjaar een lijst bekendmaken van iedereen die om het even welke vorm van landbouw- of plattelandsontwikkelingssteun van de EU heeft ontvangen.


23. ersucht seine Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas und den Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko, bei Besuchen der jeweiligen parlamentarischen Delegationen sowie bei Besuchen der mexikanischen und mittelamerikanischen parlamentarischen Delegationen in Europa den Punkt "Geschlechtsspezifische Gewalt, Frauenmorde und Straflosigkeit in Mexiko, in Mittelamerika sowie in Europa" automatisch in ihr Programm aufzunehmen, um die Lage der Menschenrechte systematisch zu verfolgen, so wie dies die von der Konferenz der Delegationsvorsitzenden des Parlaments im Jahre 2006 angenommenen Stan ...[+++]

23. verzoekt de delegatie voor de betrekkingen met de landen van Midden-Amerika en de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico het thema "geweld tegen vrouwen, vrouwenmoorden en straffeloosheid in Mexico, Midden-Amerika en Europa" op systematische wijze op te nemen in het programma voor hun respectieve parlementaire missies, alsook tijdens de bezoeken van Mexicaanse en Midden-Amerikaanse parlementaire delegaties aan Europa, om de systematische controle van de toestand van de mensenrechten te garanderen, zoals is voorzien in de normen die zijn goedgekeurd door de Conferentie van voorzitters van de delegaties van het Parlement in 2006;


Die Höhe der angenommenen finanziellen Auswirkungen der gemeldeten Unregelmäßigkeiten habt für PHARE und SAPARD zugenommen, für ISPA aber abgenommen (es verzeichnet einen Rückgang von 6,9 Mio. im Jahr 2005 auf 1,2 Mio. im Jahr 2006).

De veronderstelde financiële gevolgen van de onregelmatigheden namen toe voor PHARE en SAPARD, maar daalden voor ISPA (van 6,9 miljoen euro in 2005 tot 1,2 miljoen euro in 2006).


Die Höhe der angenommenen finanziellen Auswirkungen der gemeldeten Unregelmäßigkeiten habt für PHARE und SAPARD zugenommen, für ISPA aber abgenommen (es verzeichnet einen Rückgang von 6,9 Mio. im Jahr 2005 auf 1,2 Mio. im Jahr 2006).

De veronderstelde financiële impact van onregelmatigheden is voor PHARE en SAPARD toegenomen, maar is afgenomen voor het ISPA (deze is van 6,9 miljoen euro in 2005 gedaald naar 1,2 miljoen in 2006).


Der Rat unterstreicht deshalb, wie wichtig es ist, dass die Kommission auf der Grundlage der angenommenen Verordnungen überall dort, wo dies anwendbar ist, rechtzeitig im Jahr 2006 Durchführungsbestimmungen und Leitlinien erlässt, damit sichergestellt ist, dass am 1. Januar 2007 mit einer effizienten Ausführung des Haushaltsplans begonnen werden kann.

De Raad beklemtoont derhalve dat de Commissie, voorzover van toepassing, in 2006 tijdig uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren moet aannemen op basis van de aangenomen verordeningen, zodat op 1 januari 2007 op een efficiënte manier met de uitvoering van start kan worden gegaan.


In der am 14.8.2006 angenommenen dritten Überarbeitung des IDABC-Arbeitsprogramms[5] hat die Kommission Etappenziele und Fristen angepasst, um die Verzögerungen im ersten Jahr der Programmlaufzeit auszugleichen und der derzeitigen Personalsituation Rechnung zu tragen.

In het derde herziene IDABC-werkprogramma dat op 14 augustus 2006 is goedgekeurd[5], heeft de Commissie mijlpalen en termijnen aangepast om rekening te houden met tijdens het eerste jaar van het programma opgelopen achterstand en met de huidige verhouding tussen actie en personeel.


Außerdem liegen die für die Jahre 2004 bis 2006 angenommenen durchschnittlichen Wachstumsraten von 2 ¼ % über dem geschätzten langfristigen Wachstumspotenzial der deutschen Wirtschaft; dies spiegelt die in dem Programm enthaltene Prognose wider, dass die Produktionslücke geschlossen wird.

Voorts ligt het gemiddelde groeicijfer van 2¼%, dat voor de jaren 2004 tot 2006 wordt aangenomen, boven het geraamde groeipotentieel van de Duitse economie op lange termijn, hetgeen aansluit bij de veronderstelling van het programma dat de output gap gesloten zal worden.


Ein Überblick über die im Laufe des Jahres 2000 angenommenen Programme zeigt, dass über die Hälfte der Unterstützungszahlungen während des Programmplanungszeitraums 2000-2006 für Maßnahmen zu Gunsten der Beschäftigungsfähigkeit ausgewiesen wird, insbesondere im Hinblick auf die Förderung aktiver arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen und die Verhütung der Arbeitslosigkeit.

Uit een overzicht van de in het jaar 2000 goedgekeurde programma's blijkt dat meer dan de helft van de steun tijdens de programmeringsperiode 2000-06 zal worden besteed aan de inzetbaarheid, met name met betrekking tot de bevordering van een actief arbeidsmarktbeleid en de voorkoming van werkloosheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2006 angenommenen' ->

Date index: 2024-06-07
w