Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2005 vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010

Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den im Jahr 2005 vorgelegten Monitoringberichten ging hervor, dass seit Beginn des Programmplanungszeitraums zwischen 26 und 178 Projekte genehmigt worden waren.

Volgens de in 2005 ingediende monitoringverslagen zijn sinds het begin van de programmeringsperiode tussen 26 en 178 projecten goedgekeurd.


Aus den von den Mitgliedstaaten in Form beglaubigter Ausgabenerklärungen vorgelegten Informationen (Einzelheiten im Anhang, Teil 5) geht hervor, dass sich die Ziel-1-Programme auch im Jahr 2005 vor allem auf Investitionen in Basisinfrastrukturprojekte konzentrierten (40,1 %), wovon über die Hälfte in Verkehrsinfrastrukturprojekte floss (54,3 % der gesamten Infrastrukturinvestitionen).

Uit de door de lidstaten in de vorm van gecertificeerde uitgavendeclaraties (voor nadere bijzonderheden zie bijlage, deel 5) verstrekte informatie blijkt dat in 2005 de Doelstelling 1-programma’s vooral gericht bleven op investeringen in basisinfrastructuurprojecten (40,1%), waarbij meer dan de helft van alle investeringsmiddelen in deze categorie is gebruikt voor vervoersinfrastructuur (54,3% van de totale infrastructuurwerken).


Mit einer Reihe von Änderungsanträgen soll das Erfordernis eingeführt werden, das Ursprungsland von aus Drittstaaten eingeführten Textilerzeugnissen anzugeben, entsprechend einem von der Kommission im Jahr 2005 vorgelegten Vorschlag, der verschiedene Warenkategorien abdeckt, so auch Textilerzeugnisse.

In een aantal amendementen is de eis opgenomen om het land van oorsprong aan te duiden op textielproducten uit derde landen, hetgeen aansluit bij een door de Commissie in 2005 ingediend voorstel over diverse soorten goederen, waaronder textielproducten.


Er spricht sich für eine zügige Annahme der neuen Rechtsvorschriften aus und weist darauf hin, dass die Änderungen hinsichtlich der Verwendung von 17-β-Östradiol und seinen esterartigen Derivaten in Einklang mit den Schlussfolgerungen des im Jahr 2005 vorgelegten Berichts der Kommission stehen.

De rapporteur pleit voor snelle goedkeuring van de nieuwe voorschriften, en wijst erop dat de wijzigingen in verband met het verbod op het gebruik van 17β-oestradiol en esterachtige derivaten daarvan in overeenstemming zijn met de conclusies van het rapport van de Commissie van 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat der Kofinanzierung einer von dem polnischen Gasunternehmen PGNiG im Jahr 2005 vorgelegten Durchführbarkeitsstudie für Yamal II und Amber (in Höhe von 950 000 Euro) zugestimmt.

De Commissie is overeengekomen een door het Poolse gasbedrijf PGNiG in 2005 ingediende haalbaarheidsstudie voor Yamal II en Amber mede te financieren (voor een bedrag van 950 000 euro).


Dieser Beitrag entspricht einer im Rahmen des Gemeinschaftssystems erfolgenden Emissionsverringerung im Jahr 2020 um 21 % unter den für 2005 gemeldeten Werten und berücksichtigt auch die Wirkung der Ausweitung des Anwendungsbereichs im Zeitraum von 2008 bis 2012 gegenüber dem Zeitraum von 2005 bis 2007 und die Emissionswerte für den Handelssektor aus dem Jahr 2005, die für die Prüfung der für den Zeitraum von 2008 bis 2012 vorgelegten nationalen Zuteilungspläne Bulgariens ...[+++]

Deze bijdrage komt overeen met een emissiebeperking in 2020 in de Gemeenschapsregeling tot 21 % onder de gerapporteerde niveaus van 2005, inclusief het effect van de uitgebreide werkingssfeer voor de periode van 2008 tot 2012 ten opzichte van de periode van 2005 tot 2007 en de emissiecijfers van 2005 voor de handelssector die zijn gebruikt voor de beoordeling van de Bulgaarse en Roemeense nationale toewijzingsplannen voor de periode van 2008 tot 2012, hetgeen leidt tot een verlening van ten hoogste 1 720 miljoen emissierechten in 2020.


[9] Wie in der gleichzeitig vorgelegten Mitteilung "Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union: Bericht über die Umsetzung des Haager Programms im Jahr 2005" dargelegt.

[9] Zoals beschreven in de mededeling "Versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie: verslag over de uitvoering van het Haags programma – 2005", die tegelijk met deze mededeling wordt ingediend.


Mit dieser Mitteilung und den gleichzeitig vorgelegten Mitteilungen "Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union: Bericht über die Umsetzung des Haager Programms im Jahr 2005" (nachstehend "Fortschrittsanzeiger plus" genannt) und "Bewertung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht" kommt die Kommission der Aufforderung des Europäischen Rates nach.

Deze mededeling en de daarmee samenhangende mededelingen "Versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie: verslag over de uitvoering van het Haags programma - 2005" (het "scorebord plus") en "Evaluatie van het EU-beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht" vormen het antwoord op het verzoek van de Europese Raad.


1. nimmt den vom Rat Mitte April 2005 vorgelegten ausführlichen Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP für das Jahr 2004 zur Kenntnis; hält sich infolgedessen über die vergangenen Ereignisse des Jahres 2004 gut informiert; bekräftigt jedoch seine Forderung nach uneingeschränkter Beteiligung sowie sein Recht, jährlich im Voraus zu bevorstehenden Aspekten und Optionen konsultiert zu werden, wie in den geltenden Verträgen vorgesehen;

1. neemt nota van het uitvoerige jaarlijkse verslag over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB voor 2004 dat de Raad medio april 2005 heeft voorgelegd; is van mening daardoor goed te zijn geïnformeerd over de gebeurtenissen van 2004; herhaalt echter zijn wens volledig betrokken te worden bij toekomstige aspecten en keuzen, en wijst nogmaals op zijn in de bestaande verdragen vastgestelde recht, hierover jaarlijks "ex ante" te worden geraadpleegd;


6. Aus dem von der Kommission vorgelegten Finanzbogen geht hervor, dass die Vorschläge im Jahre 2005 keinerlei finanzielle Auswirkungen haben werden, sich aber ab dem Jahr 2006 auswirken werden, in dem die vorgeschlagenen Maßnahmen zu Einsparungen in Höhe von 314 Millionen EUR in Rubrik 1a führen dürften.

6. Uit het door de Commissie gepresenteerde financieel memorandum blijkt dat de voorstellen in 2005 geen financiële gevolgen zullen hebben, maar pas effect gaan krijgen vanaf 2006, wanneer zij bezuinigingen ten belope van 314 miljoen euro in rubriek 1a zouden moeten opleveren.




Anderen hebben gezocht naar : jahr 2005 vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 vorgelegten' ->

Date index: 2022-07-21
w