Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2005 verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010

Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einzelheiten der von den Mitgliedstaaten im Jahr 2005 verabschiedeten Vorhaben sind dem Anhang dieses Berichts zu entnehmen.

Bijzonderheden over de in 2005 voor elke lidstaat goedgekeurde projecten zijn opgenomen in de bijlage bij dit verslag.


Die zweite Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitikgeht in den Frühjahrsbericht 2005 ein. | Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Fortschritte bei der Umsetzung der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2003-2005[1] festgelegten mittelfristigen wirtschaftspolitischen Strategie. Der Schwerpunkt der im Jahr 2003 verabschiedeten Grundzüge, die 2004 aktualisiert wurden,[2] um der Erw ...[+++]

Deze tweede evaluatie van de bij de tenuit-voerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid geboekte vooruitgang verschaft input voor het voorjaars-verslag 2005 | In deze mededeling wordt de balans opgemaakt van de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de economische beleidsstrategie van de EU op middellange termijn, zoals deze is uitgestippeld in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2003-05 (GREB).[1] In de richtsnoeren, die in 2003 zijn aangenomen en in 2004[2] zijn bijgewerkt om rekening te houden met de uitbreiding van de Unie, wordt de nadruk gelegd op de bijdrage die het econom ...[+++]


In der im Jahr 2005 verabschiedeten Strategie waren 20 Maßnahmen zur Begrenzung von Quecksilberemissionen – sowohl in der EU als auch weltweit – dargelegt.

De strategie uit 2005 voorziet in 20 acties om de emissie van kwik in uniaal of internationaal verband te beperken.


Im Jahr 2005 verabschiedeten die Kommission und der Rat einen ausführlichen Aktionsplan über den Austausch bewährter Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Frauenhandels.

In 2005 hebben de Commissie en de Raad een uitgewerkt actieplan aangenomen met betrekking tot de uitwisseling van best practices, normen en procedures bij het voorkomen en bestrijden van vrouwenhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Die EU und Brasilien müssen unterstreichen, wie wichtig die Durchführung des auf dem VN-Gipfel im Jahr 2005 verabschiedeten laufenden Reformprozesses der VN einschließlich der Reform ihrer maßgeblichen Gremien ist.

8. De EU en Brazilië moeten het belang onderstrepen van de uitvoering van het voortdurende hervormingsproces, dat tijdens de VN-Top in 2005 werd goedgekeurd, met inbegrip van de hervorming van de belangrijkste organen van de VN.


In dem vom Europäischen Rat im November 2004 verabschiedeten Haager Programm werden die Kommission und der Rat ersucht, im Jahr 2005 einen Plan auszuarbeiten, damit gemeinsame Normen, vorbildliche Verfahrensweisen und Mechanismen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels entwickelt werden können.

In het in november 2004 door de Europese Raad goedgekeurde programma van Den Haag worden de Commissie en de Raad verzocht in 2005 een plan op te stellen om gemeenschappelijke normen, beste praktijken en regelingen te ontwikkelen ter voorkoming en bestrijding van de mensenhandel.


Im Jahre 2005 verabschiedeten die Kommission und der Rat einen EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels (2005/C 311/01).

In 2005 hebben de Commissie en de Raad een EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel (2005/C 311/01) aangenomen.


Auf dem soeben erwähnten Gipfel im Jahre 2005 verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs der Euromed ein Arbeitsprogramm, in dem Ziele für die Zusammenarbeit bei der Migration, der sozialen Eingliederung, der Justiz und Sicherheit festgelegt wurden.

Tijdens de top in 2005 die zo-even al werd genoemd namen de staatshoofden en regeringsleiders van Euromed een werkprogramma aan waarin een aantal doelstellingen werd geformuleerd aangaande de samenwerking op het gebied van migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid.


Unter anderem findet in dieser vom Rat im Dezember 2005 angenommenen Strategie die Umsetzung der vom Europäischen Rat im Jahr 2003 verabschiedeten weiterreichenden Europäischen Sicherheitsstrategie konkreten Ausdruck.

Deze strategie, die de Raad in december 2005 heeft aangenomen, kan gelden als een uitwerking in de praktijk van de in 2003 door de Europese Raad goedgekeurde ruimere Europese veiligheidsstrategie.


Der zu kommentierende Kommissionsvorschlag stellt eine Reform des 1999 verabschiedeten Beschlusses 1419/1999/EG des EP und des Rates über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 dar.

Het te becommentariëren Commissievoorstel is een hervorming van het in 1999 goedgekeurde Besluit 1419/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" voor het tijdvak 2005 tot 2019.




D'autres ont cherché : jahr 2005 verabschiedeten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 verabschiedeten' ->

Date index: 2022-02-08
w