Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2005 gezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010

Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2005 wurde eine Zwischenbewertung[9] abgeschlossen, in der Bilanz über die Projektergebnisse der Programme bis einschließlich 2002 sowie über die ersten Ergebnisse des 2002 angelaufenen Programms e TEN gezogen wurde.

In 2005 werd een evaluatie halverwege uitgevoerd[9] die de resultaten bestreek van projecten tot en met 2002 alsmede de aanvankelijke resultaten van het eTEN-programma dat in 2002 van start ging.


A. unter Hinweis darauf, dass in der von der Kommission vorgenommenen Halbzeitbewertung der Industriepolitik eine Bilanz der Fortschritte gezogen wird, die bei der Umsetzung des integrierten Konzepts für die Industriepolitik seit dem Jahr 2005 erreicht wurden, und dass darin die in den kommenden Jahren zu ergreifenden Maßnahmen dargelegt sind,

A. overwegende dat in de tussentijdse evaluatie van het industriebeleid door de Commissie een balans wordt opgemaakt van de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de geïntegreerde aanpak van het industriebeleid van 2005 en de maatregelen worden uiteengezet die de komende jaren moeten worden genomen,


A. in der Erwägung, dass in der von der Kommission vorgenommenen Halbzeitbewertung der Industriepolitik eine Bilanz der Fortschritte gezogen wird, die bei der Umsetzung des integrierten Konzepts für die Industriepolitik seit dem Jahr 2005 erreicht wurden, und dass darin die in den kommenden Jahren zu ergreifenden Maßnahmen dargelegt sind,

A. overwegende dat in de tussentijdse evaluatie van het industriebeleid door de Commissie een balans wordt opgemaakt van de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de geïntegreerde aanpak van het industriebeleid van 2005 en de maatregelen worden uiteengezet die de komende jaren moeten worden genomen,


Im Jahr 2005 wurde eine Zwischenbewertung[9] abgeschlossen, in der Bilanz über die Projektergebnisse der Programme bis einschließlich 2002 sowie über die ersten Ergebnisse des 2002 angelaufenen Programms e TEN gezogen wurde.

In 2005 werd een evaluatie halverwege uitgevoerd[9] die de resultaten bestreek van projecten tot en met 2002 alsmede de aanvankelijke resultaten van het eTEN-programma dat in 2002 van start ging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Punkt 2 werden zum einen die Ergebnisse der Statistiken über die von den Mitgliedstaaten gemäß den sektorspezifischen Vorschriften mitgeteilten Unregelmäßigkeiten und die im Jahr 2004 von der Kommission ergriffenen Maßnahmen behandelt, und zum anderen wird eine Halbzeitbilanz des von der Kommission angenommenen Aktionsplans 2004-2005 gezogen und eine Zusammenfassung der Maßnahmen gegeben, die ergriffen wurden, um eine größere Effizienz des OLAF zu erreichen.

In het tweede punt wordt voor de lidstaten een overzicht gegeven van de statistieken over de overeenkomstig de sectorale verordeningen gemelde onregelmatigheden en van de in 2004 genomen maatregelen en worden voor de Commissie het tussentijdse resultaat van het actieplan 2004-2005 en de inspanningen ter verbetering van de doeltreffendheid van OLAF beschreven.


(3) Anträge auf Anpassung der nationalen Programme 2005-2006 müssen der Kommission spätestens bis zum 31. Oktober 2005 unterbreitet werden, um für das folgende Jahr in Erwägung gezogen werden zu können.

3. Verzoeken tot aanpassing van de nationale programma’s voor 2005-2006 moeten uiterlijk op 31 oktober 2005 bij de Commissie worden ingediend, willen zij voor het daaropvolgende jaar in overweging worden genomen.


(3) Anträge auf Anpassung der nationalen Programme 2005-2006 müssen der Kommission spätestens bis zum 31. Oktober 2005 unterbreitet werden, um für das folgende Jahr in Erwägung gezogen werden zu können.

3. Verzoeken tot aanpassing van de nationale programma’s voor 2005-2006 moeten uiterlijk op 31 oktober 2005 bij de Commissie worden ingediend, willen zij voor het daaropvolgende jaar in overweging worden genomen.


21. erinnert an seine Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 zur Lage im Irak sowie an seine Entschließung vom 6. Juli 2005 zu "der Europäischen Union und dem Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement" , in der gefordert wird, dass die EG-Mittel für den Wiederaufbau im Irak von den Vereinten Nationen verwaltet werden; kritisiert die Tatsache, dass die Kommission akzeptiert hat, dass ein erheblicher Teil des Gemeinschaftsbeitrags von der Weltbank verwaltet wird; stellt fest, dass die Weltbank nur in sehr geringem Umfang auf die in den Haushaltsplänen 2004 und 2005 bereitgestellten Mittel zurückgegriffen hat, und ...[+++]

21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks door de bank zijn aangewend en is derhalve van oordeel dat de bank voor 2006 geen aanvullende fondsen behoeft; herinnert de Commissie eraan dat de ...[+++]


Außerdem werden alle Einhüllen-Öltankschiffe von der Bauart der ERIKA und PRESTIGE, die älter als 23 Jahre sind, in der Europäischen Union sofort aus dem Verkehr gezogen, und jüngere Tankschiffe dieses Typs werden zwischen 2005 und 2010 nach einem strafferen Zeitplan als dem derzeit geltenden außer Dienst gestellt.

Bovendien zal alle enkelwandige olietankers van het Erika- en Prestige-type die ouder zijn dan 23 jaar onmiddellijk de toegang tot de Unie ontzegd worden, terwijl modernere tankers al eerder tussen 2005 en 2010 en volgens een strakker tijdschema dan was voorzien in de bestaande regelgeving uit de vaart zullen worden genomen.


Bericht der Kommission vom 12. Januar 2007 „Jahresbericht 2005 über das Programm PHARE, die Heranführungsinstrumente und die Übergangsfazilität" [KOM (2007) 3 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]. In diesem Bericht wird die Bilanz der finanziellen Unterstützung im Rahmen der Heranführungshilfe für das Jahr 2005 gezogen, d.h. der Programme PHARE, ISPA und SAPARD sowie der spezifischen Heranführungshilfe für die Türkei.

Verslag van de Commissie van 12 januari 2007: "Verslag 2005 over Phare, de pretoetredingsinstrumenten en de overgangsfaciliteit " [COM(2007) 3 def. - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad]. Het verslag schetst een balans van de financiële pretoetredingshulp in 2005, namelijk de programma's Phare, ISPA en SAPARD en de specifieke pretoetredingshulp voor Turkije.




D'autres ont cherché : jahr 2005 gezogen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 gezogen' ->

Date index: 2025-01-16
w