Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2005 gemacht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010

Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 6 europäische Konferenzen und Seminare über Sprachen, darunter die europäische Konferenz über integriertes Lernen von Inhalten und Sprache (CLIL) im Jahr 2005 (I.2.6) während des luxemburgischen Vorsitzes, als die europäischen Entscheidungsträger zum ersten Mal auf CLIL aufmerksam gemacht wurden, und die europäische Konferenz über Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen (III.1.1), bei der Betroffene aus ganz Europa zusammenkamen, um sich darüber auszutauschen, wie neue Generationen erfolgreich ...[+++]

- Zes Europese conferenties en seminars over talen, waaronder de Europese conferentie over content and language integrated learning (CLIL) in 2005 (I.2.6) tijdens het Luxemburgse voorzitterschap, waar CLIL voor het eerst onder de aandacht van Europese beleidsmakers werd gebracht, en de Europese conferentie over regionale en minderheidstalen in de onderwijsstelsels (III.1.1), waar belanghebbenden uit heel Europa bijeenkwamen om good ...[+++]


In ihrem Grünbuch zur Energieeffizienz aus dem Jahr 2005 hat die Kommission deutlich gemacht, dass bis zu 20 % der in der EU genutzten Energie eingespart werden können. Dies würde bei den Energieimporten eine Einsparung von 60 Mrd. Euro bedeuten, einen großen Beitrag zur Energieversorgungssicherheit leisten und in Europa bis zu einer Million neue Arbeitsplätze in den unmittelbar betroffenen Branchen schaffen.

In haar Groenboek over energie-efficiëntie van 2005 toonde de Commissie aan dat tot 20% van het energiegebruik van de EU kan worden bespaard: dit zou erop neerkomen dat wel 60 miljard euro minder wordt besteed aan energie, dat een belangrijke bijdrage wordt geleverd tot de continuïteit van de energievoorziening en dat in de direct betrokken sectoren tot 1 miljoen nieuwe banen worden gecreëerd.


Der ursprüngliche Vorschlag dazu wurde im Jahr 2005 gemacht, aber damals wurde er von den Mitgliedstaaten abgelehnt.

Het oorspronkelijke voorstel hiertoe stamt uit 2005, maar dat werd toen door de lidstaten afgewezen.


Im Antrag wurde geltend gemacht, dass ab dem Jahr 2005 bis vor kurzem (einschließlich des Jahres 2009) mehrere Zuschussprogramme und Unterprogramme für die die betroffene Ware herstellenden Unternehmen bestanden hätten.

In de klacht wordt gesteld dat de ondernemingen die het betrokken product produceren vanaf het jaar 2005 tot recentelijk (met inbegrip van het jaar 2009) voordelen hebben genoten in het kader van verschillende subsidieprogramma's en -subprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsam haben wir Europäer in Paris im Jahr 2005 den Unterschied deutlich gemacht.

Door gezamenlijk op te treden hebben wij als Europeanen ons in 2005 in Parijs onderscheiden.


10. beglückwünscht den Rat der Gouverneure der EIB, der die Unterstützung der KMU im Jahre 2005 zu einem seiner fünf vorrangigen Ziele gemacht hat; unterstützt die EIB bei ihren Bemühungen, auf die Erfordernisse der KMU zugeschnittene Finanzinstrumente zu entwickeln, so dass die Zielvorgabe darin besteht, dass die Globaldarlehen zugunsten der KMU alljährlich über 50 % des Gesamtbetrags der Globaldarlehen ausmachen;

10. complimenteert de Raad van gouverneurs van de EIB die in 2005 van de steun voor de KMO's een van zijn vijf prioritaire doelstellingen heeft gemaakt; steunt de EIB in haar streven om financiële instrumenten te ontwikkelen die zijn toegesneden op de behoeften van de KMO's, zodat de doelstelling is dat de globale leningen ten behoeve van de KMO's elk jaar meer dan 50% van het totaal aantal globale leningen uitmaken;


10. beglückwünscht den Rat der Gouverneure der EIB, der die Unterstützung der KMU im Jahre 2005 zu einem seiner fünf vorrangigen Ziele gemacht hat; unterstützt die EIB bei ihren Bemühungen, auf die Erfordernisse der KMU zugeschnittene Finanzinstrumente zu entwickeln, so dass die Zielvorgabe darin besteht, dass die Globaldarlehen zugunsten der KMU alljährlich über 50 % des Gesamtbetrags der Globaldarlehen ausmachen;

10. complimenteert de Raad van gouverneurs van de EIB die in 2005 van de steun voor de KMO's een van zijn vijf prioritaire doelstellingen heeft gemaakt; steunt de EIB in haar streven om financiële instrumenten te ontwikkelen die zijn toegesneden op de behoeften van de KMO's, zodat de doelstelling is dat de globale leningen ten behoeve van de KMO's elk jaar meer dan 50% van het totaal aantal globale leningen uitmaken;


- 6 europäische Konferenzen und Seminare über Sprachen, darunter die europäische Konferenz über integriertes Lernen von Inhalten und Sprache (CLIL) im Jahr 2005 (I.2.6) während des luxemburgischen Vorsitzes, als die europäischen Entscheidungsträger zum ersten Mal auf CLIL aufmerksam gemacht wurden, und die europäische Konferenz über Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen (III.1.1), bei der Betroffene aus ganz Europa zusammenkamen, um sich darüber auszutauschen, wie neue Generationen erfolgreich ...[+++]

- Zes Europese conferenties en seminars over talen, waaronder de Europese conferentie over content and language integrated learning (CLIL) in 2005 (I.2.6) tijdens het Luxemburgse voorzitterschap, waar CLIL voor het eerst onder de aandacht van Europese beleidsmakers werd gebracht, en de Europese conferentie over regionale en minderheidstalen in de onderwijsstelsels (III.1.1), waar belanghebbenden uit heel Europa bijeenkwamen om good ...[+++]


Im Falle des Assoziierungsabkommens EU-Ägypten, das im Juni 2004 in Kraft trat, wurde die Menschenrechtsklausel trotz schwerwiegenden Vorkommnisse im Jahr 2005, wie systematischer Folter, anhaltende Notstandsgesetze mit willkürlichen Festnahmen und Gerichtsverfahren vor Militär- und Staatssicherheitsgerichten und schätzungsweise 15.000 Menschen in langfristiger Haft ohne Anklageerhebung, noch nicht geltend gemacht.

De associatieovereenkomst tussen de EU en Egypte trad bijvoorbeeld in juni 2004 in werking, en er is nog steeds geen beroep gedaan op de mensenrechtenclausule, ondanks het feit dat in 2005 sprake was van regelmatige folteringen, de noodtoestand voortduurde en willekeurige arrestaties en processen voor militaire rechtbanken en het staatsveiligheidshof werden voortgezet en nog steeds rond vijftienduizend mensen zonder aanklacht voor langere tijd werden gedetineerd.


In ihrem Grünbuch zur Energieeffizienz aus dem Jahr 2005 hat die Kommission deutlich gemacht, dass bis zu 20 % der in der EU genutzten Energie eingespart werden können. Dies würde bei den Energieimporten eine Einsparung von 60 Mrd. Euro bedeuten, einen großen Beitrag zur Energieversorgungssicherheit leisten und in Europa bis zu einer Million neue Arbeitsplätze in den unmittelbar betroffenen Branchen schaffen.

In haar Groenboek over energie-efficiëntie van 2005 toonde de Commissie aan dat tot 20% van het energiegebruik van de EU kan worden bespaard: dit zou erop neerkomen dat wel 60 miljard euro minder wordt besteed aan energie, dat een belangrijke bijdrage wordt geleverd tot de continuïteit van de energievoorziening en dat in de direct betrokken sectoren tot 1 miljoen nieuwe banen worden gecreëerd.




Anderen hebben gezocht naar : jahr 2005 gemacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 gemacht' ->

Date index: 2022-03-29
w