Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «jahr 2005 entstandene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010

Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wurde diese Notwendigkeit von irgendeinem Mitgliedstaat im Rat, insbesondere in dem so genannten „Komitee 133“, angesprochen? Wie gedenkt er, nach 2008 die im Jahr 2005 entstandene Situation zu verhindern, die gekennzeichnet war durch die exponentielle Zunahme der Textil- und Bekleidungseinfuhren, vor allem aus China?

Is de noodzaak hiervan al door een lidstaat op het niveau van de Raad en met name in het "Comité 133" aangekaart? Hoe denkt de Raad na 2008 eenzelfde situatie als in 2005 te voorkomen, die gekarakteriseerd werd door een exponentiële groei van de textiel- en kledingimporten uit China?


Wie gedenkt die Kommission nach 2008 die im Jahr 2005 entstandene Situation zu verhindern, die gekennzeichnet war durch die exponentielle Zunahme der Textil- und Bekleidungseinfuhren aus China? Warum beabsichtigt sie nicht, die Fortführung des Mechanismus der doppelten Überwachung über den 31. Dezember 2008 hinaus vorzuschlagen?

Hoe denkt zij na 2008 eenzelfde situatie als in 2005 te voorkomen, die gekarakteriseerd werd door een exponentiële groei van de textiel- en kledingimport uit China? Waarom stelt zij niet voor het stelsel van dubbel toezicht na 31 december 2008 te verlengen?


Wurde diese Notwendigkeit von irgendeinem Mitgliedstaat im Rat, insbesondere in dem so genannten „Komitee 133”, angesprochen? Wie gedenkt er, nach 2008 die im Jahr 2005 entstandene Situation zu verhindern, die gekennzeichnet war durch die exponentielle Zunahme der Textil- und Bekleidungseinfuhren, vor allem aus China?

Is de noodzaak hiervan al door een lidstaat op het niveau van de Raad en met name in het "Comité 133" aangekaart? Hoe denkt de Raad na 2008 eenzelfde situatie als in 2005 te voorkomen, die gekarakteriseerd werd door een exponentiële groei van de textiel- en kledingimporten uit China?


Mittels Änderung der „Regeling LNV-subsidies“ wollen die niederländischen Behörden kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Unternehmen eine einmalige Ausgleichszahlung für die Schäden gewähren, die diesen Unternehmen durch den extremen Frost im Jahr 2005 entstanden sind.

Via de onderhavige wijziging van de Regeling LNV-subsidies willen de Nederlandse autoriteiten een eenmalige compensatie verstrekken aan kleine en middelgrote landbouwondernemingen vanwege schade die zij hebben opgelopen vanwege de extreme vorst in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfasser der Stellungnahme erachtet den Änderungsvorschlag eindeutig als notwendig, um die durch die Entscheidung des EuGH entstandene Rechtslücke in Bezug auf die wirksame Ahndung von Verstößen gemäß der Richtlinie aus dem Jahr 2005 zu schließen.

De rapporteur is van mening dat het voorstel tot wijziging zonder enige twijfel nodig is om het rechtsvacuüm op te vullen dat is ontstaan door de uitspraak van het Hof en om effectieve sancties vast te stellen tegen overtredingen van de richtlijn van 2005.


Demenzerkrankungen sind für die Gesellschaft insgesamt ein hoher Kostenfaktor: nach Angaben des „Dementia in Europe Yearbook“ (2008) betrugen im Jahre 2005 die Gesamtkosten für die direkte und die nicht professionelle Pflege von Patienten, die an der Alzheimer-Krankheit und anderen Demenzen litten, 130 Mrd. EUR in den 27 EU-Mitgliedstaaten (21 000 EUR pro Patient/Jahr); 56 % der Kosten entstanden durch die nicht professionelle Pflege[7].

Dementie brengt grote kosten met zich mee voor de samenleving als geheel: volgens het "Dementia in Europe Yearbook (2008)" bedroegen de totale kosten van de directe en informele zorgverlening in verband met de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie in 2005 130 miljard euro voor de EU27 (21 000 euro per patiënt per jaar); de informele zorgverlening vertegenwoordigde 56% van deze kosten[7].


Als Folge der Kommissionsentscheidung aus dem Jahr 2005 sind staatliche Beihilfen, die als Ausgleichszahlung an Krankenhäuser für die Kosten geleistet werden, die ihnen bei der Erbringung der ihnen anvertrauten Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse entstanden sind, von der gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag vorgesehenen Anmeldungspflicht ausgenommen.

Als gevolg van de Beschikking van de Commissie uit 2005 is staatsteun ter compensatie van de kosten die ziekenhuizen maken bij het verlenen van diensten van algemeen economisch belang die aan hen zijn toevertrouwd, uitgezonderd van de kennisgevingsverplichting op grond van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag.


Demenzerkrankungen sind für die Gesellschaft insgesamt ein hoher Kostenfaktor: nach Angaben des „Dementia in Europe Yearbook“ (2008) betrugen im Jahre 2005 die Gesamtkosten für die direkte und die nicht professionelle Pflege von Patienten, die an der Alzheimer-Krankheit und anderen Demenzen litten, 130 Mrd. EUR in den 27 EU-Mitgliedstaaten (21 000 EUR pro Patient/Jahr); 56 % der Kosten entstanden durch die nicht professionelle Pflege[7].

Dementie brengt grote kosten met zich mee voor de samenleving als geheel: volgens het "Dementia in Europe Yearbook (2008)" bedroegen de totale kosten van de directe en informele zorgverlening in verband met de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie in 2005 130 miljard euro voor de EU27 (21 000 euro per patiënt per jaar); de informele zorgverlening vertegenwoordigde 56% van deze kosten[7].


Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht hervor, dass die angefochtene Bestimmung entstanden ist aus einem Abänderungsantrag im Hinblick auf « den Ausgleich der erwarteten Einsparung durch die Erweiterung der Referenzerstattung auf patentierte Moleküle, die im Haushaltsplan 2005 der Fertigarzneimittel vorgesehen war und für die eine Bestimmung in Artikel 56 vorgesehen war, jedoch aufgehoben wurde [.]. Die verlangte Preissenkung für Arzneimittel, die älter als 15 Jahre ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet blijkt dat de bestreden bepaling haar oorsprong vindt in een amendement bestemd om : « te compenseren voor de verwachte besparing door de uitbreiding van de referentieterugbetaling voor moleculen onder brevet die was voorzien in de begroting 2005 van farmaceutische specialiteiten en waarvoor een bepaling was voorzien in artikel 56 maar dat is weggenomen, [.]. De prijsverlaging gevraagd voor oude geneesmiddelen van meer dan 15 jaar [wordt] gevraagd vanaf 12 jaar en die gevraagd ...[+++]


Das Netz ECC-Net ("European Consumer Centres") wurde zu Beginn des Jahres 2005 eingerichtet. Es ist aus der Zusammenlegung der früheren “Euroguichets”, die Informationen und Hilfe in Fällen von grenzüberschreitenden Problemen in Verbrauchersachen bereit stellten, mit dem Europäischen Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung (EEJ.NET) entstanden.

Begin 2005 werd een “ECC-Net” netwerk ("European Consumer Centres", Europese centra voor de consument) opgericht dat voortkomt uit de samensmelting van de vroegere “Euroloketten”, die informatie verstrekten en hulp boden bij grensoverschrijdende consumentenproblemen, en van het vroegere netwerk voor buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen (EEJ.NET).




D'autres ont cherché : jahr 2005 entstandene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 entstandene' ->

Date index: 2021-05-23
w