Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahr 2004 verdoppelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zahl der Anfragen hat sich im Jahr 2004 verdoppelt.

Het aantal zaken is in 2004 verdubbeld.


Die Forschungsförderung für Nanotechnologien wurde weltweit von etwa 6,5 Mrd. EUR im Jahr 2004 auf etwa 12,5 Mrd. EUR im Jahr 2008 verdoppelt, wobei auf die Union etwa ein Viertel dieses Gesamtbetrags entfällt.

De wereldwijde onderzoeksfinanciering voor nanotechnologieën is verdubbeld van circa 6,5 miljard EUR in 2004 tot ongeveer 12,5 miljard EUR in 2008 waarvan de Unie in totaal een kwart voor haar rekening heeft genomen.


- Von 2003 bis 2004 hat sich die Zahl der vom Zoll bearbeiteten Fälle, die nachgeahmte Waren betrafen, mit 22 000 Fällen im Jahr mehr als verdoppelt.

· Tussen 2003 en 2004 is het aantal douane-interventies dat betrekking had op namaakgoederen meer dan verdubbeld tot 22.000 per jaar.


J. in der Erwägung, dass der Anteil der GAP-Ausgaben im Haushalt der EU von fast 75 % im Jahr 1985 stetig gesunken ist und im Jahr 2013 bei voraussichtlich 39,3 % liegen wird, und in der Erwägung, dass die GAP zwar eine der ältesten und einzigen vergemeinschafteten Politiken der EU ist, aber weniger als 0,5 % des BIP der EU ausmacht, während die öffentlichen Ausgaben ca. 50 % des BIP betragen; in der Erwägung, dass infolge der Erweiterungen der Europäischen Union ihre landwirtschaftliche Fläche um 40 % zugenommen und sich die Zahl der Landwirte im Vergleich zum Jahr 2004 verdoppelt hat,

J. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass der Anteil der GAP-Ausgaben im Haushalt der EU von fast 75 % im Jahr 1985 stetig gesunken ist und im Jahr 2013 bei voraussichtlich 39,3 % liegen wird, und in der Erwägung, dass die GAP zwar eine der ältesten und einzigen vergemeinschafteten Politiken der EU ist, aber weniger als 0,5 % des BIP der EU ausmacht, während die öffentlichen Ausgaben ca. 50 % des BIP betragen; in der Erwägung, dass infolge der Erweiterungen der Europäischen Union ihre landwirtschaftliche Fläche um 40 % zugenommen und sich die Zahl der Landwirte im Vergleich zum Jahr 2004 verdoppelt hat,

J. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


K. in der Erwägung, dass der Anteil der GAP-Ausgaben im Haushalt der EU von fast 75 % im Jahr 1985 stetig gesunken ist und im Jahr 2013 bei voraussichtlich 39,3 % liegen wird, und in der Erwägung, dass die GAP zwar eine der ältesten und einzigen vergemeinschafteten Politiken der EU ist, aber weniger als 0,5 % des BIP der EU ausmacht, während die öffentlichen Ausgaben ca. 50 % des BIP betragen; in der Erwägung, dass infolge der Erweiterungen der Europäischen Union ihre landwirtschaftliche Fläche um 40 % zugenommen und sich die Zahl der Landwirte im Vergleich zum Jahr 2004 verdoppelt hat,

K. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


Der bilaterale Handel zwischen der EU und Ägypten hat sich seit 2004 mehr als verdoppelt und erreichte 2012 seinen Höchststand (bei einer Steigerung von 11,5 Mrd. EUR im Jahr 2004 auf insgesamt 23,8 Mrd. EUR im Jahr 2012).

Sindsdien is de bilaterale handel meer dan verdubbeld tot een recordniveau in 2012 (van 11,5 miljard euro in 2004 tot 23,8 miljard in 2012).


G. in der Erwägung, das sich die ausländischen Direktinvestitionen in Russland 2006 auf schätzungsweise 31 Milliarden USD beliefen, gegenüber 14,6 Milliarden USD im Jahr 2005, und dass sich die EU-Direktinvestitionen in Russland von 2,5 Milliarden Euro im Jahr 2002 auf 6,4 Milliarden Euro im Jahr 2004 mehr als verdoppelt haben, womit die Europäische Union der wichtigste ausländische Investor in Russland ist,

G. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in Rusland in 2006 geraamd worden op 31 miljard USD, vergeleken met 14,6 miljard USD in 2005; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen van de EU in Rusland meer dan verdubbeld zijn van 2,5 miljard euro in 2002 tot 6,4 miljard euro in 2004, waarmee de EU de belangrijkste buitenlandse investeerder in Rusland is,


D. unter Hinweis darauf, dass der Gesamtbetrag der ausländischen Direktinvestitionen in Russland für das Jahr 2006 mit einem Betrag von 31 Milliarden US-Dollar gegenüber 14,6 Milliarden Dollar im Jahre 2005 veranschlagt wird; unter Hinweis darauf, dass die ausländischen Direktinvestitionen der EU in Russland von 2,5 Milliarden EUR im Jahre 2002 auf 6,4 Milliarden EUR im Jahre 2004 gestiegen sind und sich damit mehr als verdoppelt haben,

D. overwegende dat de totale directe buitenlandse investeringen in Rusland in 2006 worden geschat op 31 miljard USD in vergelijking met 14,6 miljard USD in 2005; dat de directe buitenlandse investeringen van de EU in Rusland meer dan verdubbeld zijn van 2,5 miljard euro in 2002 tot 6,4 miljard euro in 2004,


Der auf Investitionen zur Fortbildung der Mitarbeiter entfallende Anteil an den gesamten Beschäftigungskosten hat sich mehr als verdoppelt (von 0,53 % im Jahr 1999 auf 1,11 % im Jahr 2004) und steigt weiter.

Het aandeel in de totale personeelskosten van de investeringen in personeelsopleiding is meer dan verdubbeld, namelijk van 0,53% in 1999 naar 1,11% in 2004 en de stijging houdt aan.




D'autres ont cherché : jahr 2004 verdoppelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 verdoppelt' ->

Date index: 2024-03-08
w