Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahr 2004 sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Aktionsplan der EU für Klimawandel und Entwicklung aus dem Jahr 2004 sieht bereits Förderstrategien für Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern vor, die beispielsweise im Rahmen des Thematischen Programms für Umwelt und natürliche Ressourcen und über geografische Fonds auf Landes- und regionaler Ebene unterstützt werden können.

- Het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkeling van 2004 omvat reeds ondersteuningsstrategieën voor aanpassing in ontwikkelingslanden waarvoor bv. steun kan worden verleend via het thematisch programma milieu en natuurlijke hulpbronnen en via geografisch georiënteerde fondsen voor bepaalde landen of regio's.


Eine Erklärung wie die aus dem Jahr 2004 sieht dann ein wenig nach „Politik durch Erklärungen“ aus, es sei denn, mit dieser Erklärung nebst dem Bericht von Jeffrey Sachs sowie der durch die Tsunami-Katastrophe ausgelösten gewaltigen Welle der Sympathie und Gelderflut wird ein neuer politischer Wille organisiert.

Dan lijkt zo'n verklaring in 2004 een beetje op "management by declaration" ; tenzij er met die verklaring gevoegd bij het rapport van Jeffrey Sachs en de grote golf van sympathie en geld die door de Tsunami-ramp is vrijgekomen, nieuwe politieke wil wordt georganiseerd.


Wird der amtierende Ratspräsident eine Erklärung dazu abgeben, wie der Rat die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Südafrika im Jahr 2004 sieht?

Kan de voorzitter van de Raad een verklaring afleggen hoe de Raad de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met Zuid-Afrika in de loop van 2004 ziet?


Wird der amtierende Ratspräsident eine Erklärung dazu abgeben, wie der Rat die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Südafrika im Jahr 2004 sieht?

Kan de voorzitter van de Raad een verklaring afleggen hoe de Raad de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met Zuid-Afrika in de loop van 2004 ziet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission (2) regelt die automatische Aufhebung nicht ausgeschöpfter Mittelbindungen und sieht insbesondere vor, dass diese gemäß Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds (3) für die Jahre 2004 und 2005 am 31. Dezember des zweiten Jahres nach dem Jahr der betreffenden Mittelbindung erfolgt (die „n+2-Regel“ für die automatische Aufhebung von Mi ...[+++]

In artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie (2) zijn bepalingen opgenomen betreffende het ambtshalve annuleren van niet-gebruikte kredieten en wordt, in de zin van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen (3), bepaald dat dit voor 2004 en 2005 zal plaatsvinden op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de betrokken financiële verplichting is aangegaan (de „n+2-regel” voor het ambtshalve annuleren).


Und schließlich sieht die freiwillige Selbstverpflichtung von KAMA vor, dass ausgehend von den Daten des Jahres 2004 gemeinsam mit den Kommissionsdienststellen eine „umfassende Überprüfung“ vorgenommen wird (Gemeinsame umfassende Überprüfungen mit ACEA und JAMA auf der Grundlage der Daten des Jahres 2003 gemäß den Selbstverpflichtungen dieser Verbände wurden bereits durchgeführt.)

Ten slotte is in de vrijwillige verbintenis van de KAMA de verplichting opgenomen om op basis van gegevens van 2004 samen met de diensten van de Commissie een gezamenlijke “grote evaluatie” uit te voeren (Gezamenlijke “grote evaluaties” met de ACEA en de JAMA hebben plaatsgevonden op basis van de gegevens van 2003, zoals bepaald in hun respectieve verbintenissen.)


Wenn man im Jahr 2004 vor dem Hintergrund von Ruinen und Elend noch Schatten von Frauen vorüberziehen sieht, die in ihrer Burka gefangen sind, dann ist nicht erkennbar, wo der Gewinn gegenüber dem früheren Regime liegt.

Nu we, anno 2004, nog steeds vrouwenfiguren in hun burka zien rondlopen tegen een achtergrond van puinhopen en ellende, dan is niet direct duidelijk dat de situatie er veel beter op is geworden in vergelijking met het vorige regime.


(15) Ferner sieht diese gemeinsame Erklärung für Finanzhilfen im Rahmen des Aktionsbereichs 2 des Programms Übergangsmaßnahmen für die Jahre 2004 und 2005 vor.

(15) Deze Interinstitutionele Verklaring bepaalt ook dat voor de jaren 2004 en 2005 overgangsmaatregelen worden ingevoerd voor subsidies uit hoofde van deel 2 van het programma.


Der vorliegende Vorschlag der Kommission sieht eine Einrichtung eines Ökopunktesystems für Lastkraftwagen im Transit durch Österreich für das Jahr 2004 vor, allerdings ohne die Obergrenze der Anzahl der Transitfahrten, die in der ursprünglichen Ökopunkteregelung mit der 108%-Klausel in Protokoll Nr. 9 vorgesehen ist.

Het hier behandelde Commissievoorstel behelst de invoering van een ecopuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk voor het jaar 2004, zij het zonder limiet voor het aantal transitoritten waarin de oorspronkelijke ecopuntenregeling met de 108%-clausule in Protocol nr. 9 voorziet.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Reg ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace rég ...[+++]




D'autres ont cherché : jahr 2004 sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 sieht' ->

Date index: 2024-10-17
w