Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Vertaling van "jahr 2004 durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat ferner zur Kenntnis genommen, dass die tschechischen Behörden nicht beabsichtigt hatten, ein Verfahren zur Auswahl der Betreiber für die Jahre 2004-2005 durchzuführen, sondern einfach die Verträge mit den für die Erbringung der Leistungen im Jahr 2003 ausgewählten Unternehmen verlängert hat.

De Commissie merkte voorts op dat de Tsjechische autoriteiten voor de selectie van vervoerders voor de jaren 2004 en 2005 geen procedure volgden maar eenvoudig de contracten verlengden die zij hadden gesloten met de vervoerders die al waren geselecteerd voor het verlenen van diensten in 2003.


Vizepräsident Siim Kallas erklärte auch seine Absicht, in diesem Jahr eine Folgenabschätzung und eine öffentliche Konsultation im Hinblick auf 2012 vorzulegende Kommissions­vorschläge für eine Überarbeitung der Verordnung 261/2004 zu Fluggastrechten durchzuführen.

Vicevoorzitter Kallas deelde tevens mee dat hij nog in 2011 een effectbeoordeling en openbare raadpleging zal organiseren zodat de Commissie in 2012 een voorstel kan indienen tot wijziging van Verordening 261/2004 inzake de rechten van luchtreizigers.


Diese Ergebnisse basieren weitgehend auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des von den externen Beratern erstellten abschließenden Bewertungsberichts; sie bilden die Referenzwerte für die nächste Bewertung, die im Jahr 2004 durchzuführen ist.

Deze resultaten zijn voor een groot deel gebaseerd op de conclusies en aanbevelingen van het eindbeoordelingsverslag van de externe adviseur dat als toetssteen dient voor de volgende beoordeling die in 2004 moet worden uitgevoerd.


Es empfiehlt sich, die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen und -tests im Jahr 2005 mit Vermehrungs- und Pflanzmaterial durchzuführen, das im Jahre 2004 geerntet wurde. Ferner sind die Einzelheiten dieser Prüfungen und Tests, die zuschussfähigen Kosten sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung jährlich in einem Abkommen festzulegen, das von einem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission und der für die Durchführung der Prüfungen zuständigen Stelle unterzeichnet wird.

De communautaire vergelijkende proeven en tests moeten worden uitgevoerd in 2005 op teeltmateriaal en plantgoed dat in 2004 is geoogst, en de uitvoeringsbepalingen voor deze proeven en tests, de voor vergoeding in aanmerking komende kosten en de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap moeten eveneens jaarlijks worden vastgesteld in een overeenkomst tussen de ordonnateur van de Commissie en de voor de uitvoering van de proeven bevoegde instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es empfiehlt sich, die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen und -tests in den Jahren 2005 und 2006 mit Vermehrungsmaterial durchzuführen, das im Jahr 2004 geerntet wurde. Ferner sind die Einzelheiten dieser Prüfungen und Tests, die zuschussfähigen Kosten sowie der Höchstbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung jährlich in einem Abkommen festzulegen, das von einem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission und der für die Durchführung der Prüfungen zuständigen Stelle unterzeichnet wird.

De communautaire vergelijkende proeven en tests moeten worden uitgevoerd in 2005 en 2006 op teeltmateriaal dat in 2004 is geoogst, en de uitvoeringsbepalingen voor deze proeven en tests, de voor vergoeding in aanmerking komende kosten en de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap moeten eveneens jaarlijks worden vastgesteld in een overeenkomst tussen de ordonnateur van de Commissie en de voor de uitvoering van de proeven bevoegde instantie.


sicherzustellen, dass der Referenzwert von 3 % des BIP für das allgemeine öffentliche Defizit im Jahr 2004 nicht überschritten wird; zu diesem Zweck gedenkt die Regierung, im Jahr 2004 ein Paket zusätzlicher Haushaltsmaßnahmen im Umfang von 7,5 Milliarden Euro durchzuführen; für eine strikte Umsetzung der Haushaltspläne für dieses Jahr zu sorgen und dabei Abweichungen zu vermeiden, die die Haushaltslage verschlechtern könnten, und jedweden budgetären Spielraum zum Abbau des Defizits zu nutze ...[+++]

de Italiaanse regering zal ervoor zorgen dat de referentiewaarde van 3% van het BBP voor het tekort van de totale overheid in 2004 niet wordt overschreden; de regering is voornemens om daartoe een pakket met aanvullende begrotingsmaatregelen ten belope van 7,5 miljard euro in 2004 uit te voeren; zij zal de begrotingsplannen voor dit jaar streng uitvoeren en daarbij afwijkingen vermijden die de begrotingssituatie kunnen verslechteren, en eventuele begrotingsmarges, met name als gevolg van een groter dan verwachte economische groei, g ...[+++]


Der Rat empfiehlt den niederländischen Behörden, die angekündigten Maßnahmen mit einem Volumen von 0,5 % des BIP im Jahr 2004, das erforderlichenfalls noch aufzustocken wäre, um eine starkes Anschwellen des Defizits zu verhindern, wie geplant durchzuführen, und dafür Sorge zu tragen, dass die Anpassung des konjunkturbereinigten gesamtstaatlichen Haushaltssaldos der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für 2003 formulierten zweiten spezifischen Empfehlung für das Eurogebiet (L 25) entspricht.

De Raad beveelt de Nederlandse autoriteiten dan ook aan de aangekondigde maatregelen, die neerkomen op 0,5% van het BBP in 2004, uit te voeren zoals gepland of, indien nodig, meer te doen om een aanzienlijke verslechtering van het tekort te voorkomen en ervoor te zorgen dat de aanpassing van het conjunctuurgezuiverde overheidssaldo overeenstemt met de tweede specifieke aanbeveling voor de eurozone (richtsnoer 25) in de GREB voor 2003.


Mit Blick auf die Verwendung von Blei hat sich die Vereinigung Europäischer Stabilisator-Hersteller (ESPA) verpflichtet, ,erste Risikoabschätzungen für Stabilisatoren auf Bleibasis im Rahmen des CEFIC- und des ICCA-Programms ,Vertrauen in Chemikalien' bis zum Jahre 2004" durchzuführen.

Wat het gebruik van lood betreft, heeft de European Stabilisers Producers Association (ESPA) zich ertoe verbonden om "tegen 2004 eerste risicobeoordelingen uit te voeren voor loodhoudende stabilisatoren in het kader van de CEFIC- en ICCA-programma's 'Confidence in chemicals".


Der Rat hatte die Kommission in den auf seiner Tagung vom 21. Oktober 2004 angenommenen Schlussfolgerungen ersucht, Pilotprojekte durchzuführen, damit so früh wie möglich im Jahr 2005 eine gemeinsame Methodik zur Messung des mit den Rechts- und Verwaltungsvorschriften der EU verbundenen Verwaltungsaufwands angewendet werden kann.

In conclusies die tijdens de Raadszitting van 21 oktober jl. zijn aangenomen, had de Raad de Commissie verzocht proefprojecten op te zetten om zo spoedig mogelijk in 2005 een gemeenschappelijke methodiek toe te passen voor de meting van de administratieve last die de wet- en regelgeving van de EU voor het bedrijfsleven met zich brengen.


Wir nehmen die Einladung, das dritte EU-LAK-Gipfeltreffen im Jahre 2004 in Mexiko durchzuführen, dankend an.

Wij nemen met genoegen de uitnodiging voor de derde top EU-LAC, in 2004 in Mexico, aan.




Anderen hebben gezocht naar : jahr 2004 durchzuführen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 durchzuführen' ->

Date index: 2021-01-04
w