Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahr 2004 anstehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den im Jahr 2004 anstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament müssen Frauen in vollem Umfang an den Entscheidungsprozessen und am politischen Leben teilhaben können.

Bij de Europese verkiezingen in 2004 moeten de vrouwen hun rol in de besluitvorming en het politieke leven kunnen spelen.


* die schrittweise Einbeziehung der Kandidatenländer in den Gesamtprozess auf der Grundlage der anstehenden gemeinsamen Memoranden über die soziale Eingliederung (JIM) und der Annahme nationaler Aktionspläne für die neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2004 fördern.

* de geleidelijke deelname van de kandidaat-lidstaten aan het algehele proces moeten bevorderen, op basis van de gezamenlijke memoranda over integratie en de goedkeuring van de nationale actieplannen voor de nieuwe lidstaten in 2004.


Im Übrigen beabsichtigt die Kommission, im Anschluss an die laufende Bewertung der Beteiligung der Frauen an Entscheidungsprozessen und im Vorfeld der 2004 anstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament ihre Aktivitäten im Jahr 2003 auf die Förderung einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in Entscheidungsprozessen zu konzentrieren.

Ingevolge de continue evaluatie van de deelname aan vrouwen aan de besluitvorming en in de aanloop naar de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004 is de Commissie bovendien van plan om haar activiteiten in 2003 te richten op de bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de besluitvorming.


Zu dem seit langem anstehenden Problem des Waffenembargos ist Folgendes zu sagen: Ja, wir sind bereit, auf der Grundlage unserer gemeinsamen Erklärung aus dem Jahr 2004, des EU-China-Gipfels und der nachfolgenden Schlussfolgerungen des Europäischen Rats weiterhin auf eine mögliche Aufhebung des Embargos hinzuarbeiten.

Met betrekking tot het aloude punt van het wapenembargo is het waar dat we bereid zijn om naar een mogelijke opheffing van het embargo toe te blijven werken, op basis van onze gezamenlijke verklaring van 2004, de Top EU-China en de daaropvolgende conclusies van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu dem seit langem anstehenden Problem des Waffenembargos ist Folgendes zu sagen: Ja, wir sind bereit, auf der Grundlage unserer gemeinsamen Erklärung aus dem Jahr 2004, des EU-China-Gipfels und der nachfolgenden Schlussfolgerungen des Europäischen Rats weiterhin auf eine mögliche Aufhebung des Embargos hinzuarbeiten.

Met betrekking tot het aloude punt van het wapenembargo is het waar dat we bereid zijn om naar een mogelijke opheffing van het embargo toe te blijven werken, op basis van onze gezamenlijke verklaring van 2004, de Top EU-China en de daaropvolgende conclusies van de Europese Raad.


Die EU ist allerdings besorgt über Hinweise auf Unregelmäßigkeiten beim Wahlverlauf und möchte die Regierung Kameruns mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer grundlegenden Wahlreform vor den im Jahr 2004 anstehenden Präsidentschaftswahlen hinweisen.

De EU is evenwel ook bezorgd over aanwijzingen dat zich onregelmatigheden hebben voorgedaan tijdens het verkiezingsproces en wenst de regering van Kameroen ervan te doordringen dat een grondige hervorming van de kieswet vóór de presidentsverkiezingen in 2004 nodig is.


27. stellt fest, dass die der Haushaltsrechnung 2004 beigefügte Analyse der Haushaltsführung einen guten Überblick über die wichtigsten finanziellen Entwicklungen des zur Prüfung anstehenden Jahres sowie eine kurze Zusammenfassung der Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren gibt; ist der Auffassung, dass diese jedoch durch eine einheitlichere Darstellung der Tätigkeiten der Generaldirektionen weiter gewinnen würde;

27. stelt vast dat de analyse van het begrotingsbeheer, in bijlage bij de jaarrekening van 2004, een goed overzicht geeft van de belangrijkste financiële gebeurtenissen van het betrokken begrotingsjaar, alsmede een beknopt overzicht van de activiteitenverslagen van de directeuren-generaal; is van oordeel dat dit nog zou kunnen worden verbeterd door een meer samenhangende weergave van de werkzaamheden van de directeuren-generaal;


16. stellt fest, dass die der Haushaltsrechnung 2004 beigefügte Analyse der Haushaltsführung einen guten Überblick über die wichtigsten finanziellen Entwicklungen des zur Prüfung anstehenden Jahres sowie eine kurze Zusammenfassung der Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren gibt; ist der Auffassung, dass diese jedoch durch eine einheitlichere Darstellung der Tätigkeiten der Generaldirektionen weiter gewinnen würde;

16. stelt vast dat de analyse van het begrotingsbeheer, in bijlage bij de jaarrekening van 2004, een goed overzicht geeft van de belangrijkste financiële gebeurtenissen van het betrokken begrotingsjaar, alsmede een beknopt overzicht van de activiteitenverslagen van de directeuren-generaal; is van oordeel dat dit nog zou kunnen worden verbeterd door een meer samenhangende weergave van de werkzaamheden van de directeuren-generaal;


Angesichts des bereits im Mai 2004 anstehenden Beitritts der überwiegenden Mehrheit der mittelosteuropäischen Kandidatenländer sollte die Europäische Kommission prüfen, ob besondere Regelungen getroffen werden können, die die Verfügbarkeit der seit dem Jahre 2000 bewilligten, mangels entsprechender institutioneller Infrastruktur in den MOEL aber nicht auszahlbaren, Mittel möglich machen.

Met het oog op de reeds in mei 2004 plaatsvindende toetreding van de grote meerderheid van de kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa zou de Europese Commissie moeten nagaan of er bijzondere regelingen kunnen worden getroffen, waardoor de sinds 2000 goedgekeurde, maar bij gebrek aan institutionele infrastructuur in de MOEL niet betaalbare middelen beschikbaar komen.


Und spätestens im Jahre 2004 soll eine Regierungskonferenz diesen Diskussionsprozess abschliessen, rechtzeitig vor der dann anstehenden Erweiterung, rechtzeitig auch vor der nächsten Wahl zum Europäischen Parlament, an der die Bürger der neuen Mitgliedstaaten schon teilnehmen sollten.

Uiterlijk in 2004 zou een IGC deze discussie volgens plan moeten afronden, tijdig voor de uitbreiding die dan voor de deur staat, tijdig ook voor de volgende verkiezingen van het Europees Parlement, waaraan ook de burgers uit de nieuwe lidstaten al zouden deelnemen.




D'autres ont cherché : jahr 2004 anstehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 anstehenden' ->

Date index: 2021-09-03
w