Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahr 2004 abzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seinem Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) den Gerichtshof und den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda aufgefordert hat, die Ermittlungen bis Ende 2004, alle Gerichtsverfahren der ersten Instanz bis Ende 2008 und die gesamte Tätigkeit im Jahr 2010 abzuschließen; in Kenntnis der Tatsache, dass der Gerichtshof allerdings angekündigt hat, dass er nicht in der Lage sein werde, die Gerichtsverfahren erster Instanz vor dem Spätjahr 2009 auch wegen der großen Zahl von B ...[+++]

G. Overwegende dat bovengenoemde resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, nrs. 1503 (2003) en 1534 (2004) een beroep op het Tribunaal en het Internationaal Strafhof voor Rwanda doen alle onderzoeken tegen het einde van 2004 te voltooien, alle processen in eerste aanleg aan het einde van 2008 en alle werkzaamheden aan het eind van 2010, echter overwegende dat het Tribunaal heeft laten weten niet in staat te zijn de processen in eerste aanleg voor het einde van 2009 te voltooien, mede door het grote aantal beroepen, en derhalve overwegende dat een nieuw besluit van de Veiligheidsraad van de VN nodig is om het mandaat van ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat in seinen Resolutionen S/RES/1503 (2003) und S/RES/1534 (2004) den Strafgerichtshof und den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda aufgefordert hat, die Ermittlungen bis Ende 2004, alle Gerichtsverfahren der ersten Instanz bis Ende 2008 und die gesamte Tätigkeit im Jahr 2010 abzuschließen; in Kenntnis der Tatsache, dass der Strafgerichtshof allerdings angekündigt hat, dass er, auch wegen der hohen Anzahl der Rechtsmittel, die Gerichtsverfahren erster Instanz nicht vor Ende 2009 wer ...[+++]

G. overwegende dat bovengenoemde resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, S/RES/1503 (2003) en S/RES/1534 (2004) een beroep op het Tribunaal en het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda doen alle onderzoeken tegen het einde van 2004 te voltooien, alle processen in eerste aanleg tegen het einde van 2008 en alle werkzaamheden tegen 2010; echter overwegende dat het Tribunaal heeft laten weten niet in staat te zijn de processen in eerste aanleg voor het einde van 2009 te voltooien, mede door het grote aantal beroepen; overwegende dat derhalve een nieuw besluit van de Veiligheidsraad van de VN nodig is om het mandaat ...[+++]


19. erinnert daran, dass der Europäische Rat von Thessaloniki Bulgarien und Rumänien bei ihren Bemühungen unterstützt hat, das Ziel zu erreichen, die Verhandlungen im Jahr 2004 abzuschließen, und besteht darauf, dass die Verhandlungen bis zu ihrem endgültigen Abschluss fortgeführt werden müssen auf der Grundlage der bestehenden Grundsätze, die zu Beginn der Verhandlungen aufgestellt wurden und die dieselben sind, die für die zehn beitretenden Länder galten, und gibt zu bedenken, das die Erreichung des Termins von echten Fortschritte nicht nur bei den Verhandlungen abhängt, sondern auch in der Praxis auf der Basis der Leistungen eines jed ...[+++]

19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk ...[+++]


Aufbauend auf den bereits erzielten erheblichen Fortschritten unterstützt die Union Bulgarien und Rumänien bei ihren Bemühungen, das Ziel zu erreichen, die Verhandlungen im Jahr 2004 abzuschließen, und fordert sie auf, ihre Vorbereitungen vor Ort zu beschleunigen.

Voortbouwend op de belangrijke vooruitgang die is geboekt, steunt de Unie Bulgarije en Roemenië in hun inspanningen om de onderhandelingen in 2004 af te sluiten en verzoekt zij hun het tempo van hun praktische voorbereidingen op te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass Bulgarien auf seinem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union bereits beträchtliche Fortschritte erzielt hat und somit auf Kurs ist, um sein Ziel zu erreichen, die Verhandlungen 2004 im Hinblick auf seinen Beitritt im Jahr 2007 abzuschließen,

B. overwegende dat Bulgarije al aanzienlijke vorderingen heeft geboekt op zijn weg naar toetreding tot de Europese Unie en derhalve op koers ligt om zijn streefdoel te bereiken, namelijk de onderhandelingen in 2004 afronden met het oog op toetreding in 2007,


Der Rat forderte die Kommission auf, ihre internen Erörterungen abzuschließen und die Ergebnisse in Form einer Mitteilung vorzulegen, um so die Grundlage dafür zu schaffen, dass im Jahr 2004 eingehende Beratungen über einen Europäischen Aktionsplan (EAP) aufgenommen werden können.

De Raad moedigde de Commissie aan om de uitkomsten van haar intern beraad neer te leggen in een mededeling van de Commissie op basis waarvan in 2004 een diepgaande discussie over het Europese actieplan (EAP) van start zou kunnen gaan.


Nach vorbereitenden technischen Erörterungen im Ausschuss für den Zollkodex (begonnen 2002, abzuschließen bis Ende 2003) soll der förmliche Vorschlag dem Rat und dem Europäischen Parlament im Jahr 2004 vorgelegt werden (soweit die Ressourcen dies gestatten).

Na de voorbereidende technische besprekingen in het comité douanewetboek (begonnen in 2002, tot einde 2003) zal het formele voorstel naar verwachting in 2004 aan de Raad en het EP worden voorgelegd (indien de nodige middelen beschikbaar zijn).


1. unterstützt mit Nachdruck die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien, Lettland, der Slowakei, Rumänien, Litauen und Malta sowie mit Estland, Polen, der Tschechischen Republik, Ungarn, Slowenien und Zypern; schlägt vor, die erste Erweiterung der Europäischen Union bis zum Jahre 2004 abzuschließen; begrüßt die Aussicht auf eine etwaige Mitgliedschaft der Türkei, die den Prozeß demokratischer Reformen ermutigen wird;

1. spreekt zijn krachtige steun uit voor opening van toetredingsonderhandelingen niet alleen met Estland, Polen, de Tsjechische republiek, Hongarije, Slovenië en Cyprus, maar eveneens met Bulgarije, Letland, Slowakije, Roemenië, Litouwen en Malta; stelt voor de eerste uitbreiding van de Europese Unie in 2004 haar beslag heeft; juicht het vooruitzicht van een uiteindelijk lidmaatschap van Turkije toe, daar het proces van democratische hervormingen hierdoor zal worden bevorderd;


Der Vorsitz erklärte, er werde sich nach allen Kräften dafür einsetzen, den vom Europäischen Rat gesteckten Zielen zu entsprechen und vor Ende 2002 die Verhandlungen mit bis zu zehn beitrittswilligen Ländern (den im Dezember 2001 auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken namentlich genannten zehn Ländern) abzuschließen, wodurch die neuen Mitgliedstaaten an den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 teilnehmen können.

Het voorzitterschap verklaarde dat het alles in het werk zal stellen om de door de Europese Raad gestelde doelen te bereiken en de onderhandelingen met maximaal 10 kandidaat-lidstaten (de 10 door de Europese Raad van Laken van december 2001 genoemde landen) nog voor eind 2002 af te ronden, zodat de nieuwe lidstaten dan kunnen deelnemen aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.




D'autres ont cherché : jahr 2004 abzuschließen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 abzuschließen' ->

Date index: 2024-01-22
w