Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Traduction de «jahr 2003 während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet

persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht


Schätzung aufgrund einer einzigen Erhebung während des Jahres

schatting op basis van één enkele telling in het jaar


Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten, abgeändert ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen van verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 22 ...[+++]


Das Abgabenaufkommen belaufe sich auf 550 Mio. EUR im Jahr 2003, während dem Landwirtschaftsministerium für dieses Jahr insgesamt 280 Mio. EUR zugeteilt worden seien.

De opbrengst van de belasting bedraagt 550 miljoen EUR in 2003 terwijl met de totale aan het ministerie van Landbouw toegewezen middelen in dat jaar een bedrag van 280 miljoen EUR gemoeid is.


D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 das BIP der EU lediglich um 0,8% gestiegen ist und dasjenige der Eurozone um 0,4%; in der Erwägung ferner, dass die Preissteigerungsrate im Eurogebiet einen historisch niedrigen Stand erreicht hat (2,1% im Vergleich zu 2,3% im Jahre 2002); dass der kumulierte Liquiditätsüberschuss mit einem starken Wachstum des Geldmengenaggregats M3 bei 7,1% lag, während die EZB 4,5% anvisiert hatte; dass sich die Haushaltslage weiter verschlechtert hat und zu einem durchschnittlichen Ha ...[+++]

D. overwegende dat in 2003 het BBP van de EU slechts met 0,8% groeide en dat van de eurozone met 0,4%; de inflatie in de eurozone naar een historisch laag peil zakte (van 2,3% in 2002 naar 2,1%); de overliquiditeit ten gevolge van een sterk toenemende monetaire aggegregaat M3 opliep tot 7,1% waar het streefcijfer van de ECB 4,5% was; de verslechtering van de begrotingssituatie doorzette met een gemiddeld tekort van 2,7% van het BBP van de eurozone (2,3% in 2002); het krediet aan de particuliere sector aanzienlijk steeg en de werk ...[+++]


D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 das BIP der EU lediglich um 0,8% gestiegen ist und dasjenige der Eurozone um 0,4%; in der Erwägung ferner, dass die Preissteigerungsrate im Eurogebiet einen historisch niedrigen Stand erreicht hat (2,1% im Vergleich zu 2,3% im Jahre 2002); dass der kumulierte Liquiditätsüberschuss mit einem starken M3-Wachstum bei 7,1% lag, während die EZB 4,5% anvisiert hatte; dass sich die Haushaltslage weiter verschlechtert hat und zu einem durchschnittlichen Haushaltsdefizit von 2,7% d ...[+++]

D. overwegende dat in 2003 het BBP van de EU slechts met 0,8% groeide en dat van de eurozone met 0,4%; de inflatie in de eurozone naar een historisch laag peil zakte (van 2,3% in 2002 naar 2,1%); de overliquiditeit opliep met een sterke M3-groei met 7,1% waar het streefcijfer van de ECB 4,5% was; de verslechtering van de begrotingssituatie doorzette met een gemiddeld tekort van 2,7% van het BBP van de eurozone (2,3% in 2002); het krediet aan de particuliere sector aanzienlijk steeg en de werkloosheid stabiel bleef,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die regionale Verteilung des weltweiten Wachstums im Jahre 2003 breiter wurde und aus den USA, der GUS, der OPEC, Asien und den Beitrittsländern unerwartet kräftige Beiträge verbucht wurden; in der Erwägung, dass sich der Aufschwung in den USA mit einer Wachstumsrate von 4,2% im Jahre 2004 fortsetzen dürfte, während sich die Wirtschaftsaussichten für Asien (ohne Japan) weiterhin um 7% für den Zeitraum 2004-2005 bewegen, wobei in Indien und China außergewöhnliche Wachstumsraten erwartet we ...[+++]

B. overwegende dat de regionale spreiding van de groei in 2003 is verbreed, met krachtiger bijdragen dan verwacht van de VS, het GOS, OPEC, Azië en de toetredende landen; overwegende dat het herstel in de VS naar verwachting doorzet met een groeipercentage van 4,2% in 2004, overwegende dat de economische vooruitzichten voor Azië (met uitzondering van Japan) in 2004-2005 rond de 7% blijven met opvallende groeipercentages in India en China en dat het groeipercentage in Latijns-Amerika in 2004 naar verwachting twee keer zo hoog wordt,


Für das Jahr 2003 rechnet man mit einem durchschnittlichen BIP-Wachstum von 0,8 %, während es im Jahr 2002 noch 1,1 % erreichte und 2001 1,7 %.

Voor 2003 wordt een gemiddelde groei van het BBP van 0,8% verwacht, tegen 1,1% in 2002 en 1,7% in 2001.


Was die Beitrittsländer anbelangt, so geht man davon aus, dass es im Jahr 2003 wohl nicht zu einer Veränderung bei der Beschäftigungsnettosituation gekommen ist, während bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine Steigerung von 0,6 % im Jahre 2004 erwartet wird.

Wat de toetredende landen betreft, wordt ervan uitgegaan dat de netto werkgelegenheid in 2003 gelijk gebleven is en dat zij in 2004 met 0,6% zal groeien.


Nochmals das Beispiel der Entwicklung: während die Zahl der Anträge im Zeitraum 2001-2003 um 120 % anstieg, ermöglichte die Mittelaufstockung im Zuge der Beteiligung der Beitrittsländer lediglich eine Erhöhung der Zahl von finanzierten Projekten um 33,5 % (von 209 im Jahr 2001 auf 279 im Jahr 2003).

Wat ontwikkeling betreft, is het aantal aanvragen in de periode 2001-2003 zoals reeds vermeld met 120% toegenomen, maar ondanks de verhoging van de begroting naar aanleiding van de deelname van de toetredende lidstaten kon het aantal gefinancierde slechts met 33,5% worden verhoogd (van 209 in 2001 tot 279 in 2003).


26. bedauert die Reduzierung der Zahlungsermächtigungen für die Vorbeitrittsinstrumente und fordert die Kommission auf, ihre Kooperation mit den Beitrittsländern weiter zu verbessern, um im Jahr 2003 so viele Zahlungen wie möglich vorzunehmen und damit die Vorbereitungen auf den Beitritt zu unterstützen, insbesondere in den Ländern, die im Jahr 2004 der Union beitreten werden; fordert die Kommission auf, die Mobilisierung zusätzlicher Zahlungsmittel während des Haushaltsjahres 2003 zu beantra ...[+++]

26. betreurt de verlaging van de betalingskredieten voor de pretoetredingsinstrumenten en verzoekt de Commissie haar samenwerking met de kandidaat-lidstaten verder te verbeteren, teneinde in 2003 zoveel mogelijk betalingen te kunnen verrichten en zo de voorbereiding op de uitbreiding te ondersteunen, in het bijzonder in de landen die in 2004 zullen toetreden tot de Unie; verzoekt de Commissie de mobilisering van aanvullende middelen in de loop van het begrotingsjaar 2003 voor te stellen, indien de situatie van de uitvoering van de be ...[+++]


Während die Richtlinie aus dem Jahr 2003 vorsah, dass Daten von öffentlichen Stellen zu Gebühren von nicht mehr als den Kosten für die Erfassung und Verbreitung der Daten bereitgestellt werden sollen, beschränkt die Richtlinie aus dem Jahr 2013 diese Bestimmung eindeutig auf Bibliotheken und öffentliche Stellen, die diese Gebühren für die Durchführung ihrer Arbeiten benötigen.

Terwijl de richtlijn van 2003 eiste dat gegevens van overheidsorganen beschikbaar moesten zijn voor een prijs niet hoger dan de kosten voor het verzamelen en verspreiden van de gegevens, beperkt de richtlijn van 2013 deze regel duidelijk tot bibliotheken en overheidsorganen die deze inkomsten nodig hebben om hun werk uit te voeren.




D'autres ont cherché : jahr 2003 während     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2003 während' ->

Date index: 2024-04-01
w