Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2003 wird nur in geringem ausmaß konkret " (Duits → Nederlands) :

Anlässlich der Zwischenbewertung der Programme im Jahr 2003 wird man zum ersten Mal in vollem Umfang abschätzen können, inwieweit die konkrete Durchführung der Programme der Planung entspricht.

De tussentijdse beoordeling van programma's in 2003 zal een eerste gelegenheid zijn om te beoordelen in hoeverre de tenuitvoerlegging van de programma's overeenkomt met de plannen.


Im Jahre 2003 wird ein konkretes Schulungsprogramm für Sportlehrer in solchen Regionen erarbeitet.

In 2003 wordt in de districten een speciale opleiding tot sportleraar ontwikkeld.


Auch in den Dokumenten der EU aus dem Jahr 2003 wird nur in geringem Ausmaß konkret auf dieses Thema eingegangen, auch wenn 2003 das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen war.

Ook is er nauwelijks iets over dit onderwerp te vinden in documenten uit 2003 dat toch het Europees jaar van de gehandicapten was.


betont, wie wichtig die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist, und bedauert, dass trotz Fortschritten in einigen Bereichen Afghanistan im Index der menschlichen Entwicklung des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) von Platz 173 im Jahr 2003 auf Platz 181 (von 182 Ländern) zurückgefallen ist, und in der Erwägung, dass die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren und die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan weiterhin zu den höchsten in der Welt gehören; ist der Ansi ...[+++]

beklemtoont het belang van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en betreurt dat ondanks de vorderingen die op sommige terreinen zijn gemaakt, Afghanistan is gedaald van rang 173 in 2003 naar rang 181 (op 182 landen) in de Index van de menselijke ontwikkeling van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) en dat het sterftecijfer bij kinderen o ...[+++]


22. betont, wie wichtig die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist, und bedauert, dass trotz Fortschritten in einigen Bereichen Afghanistan im Index der menschlichen Entwicklung des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) von Platz 173 im Jahr 2003 auf Platz 181 (von 182 Ländern) zurückgefallen ist, und in der Erwägung, dass die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren und die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan weiterhin zu den höchsten in der Welt gehören; ist der Ansi ...[+++]

22. beklemtoont het belang van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en betreurt dat ondanks de vorderingen die op sommige terreinen zijn gemaakt, Afghanistan is gedaald van rang 173 in 2003 naar rang 181 (op 182 landen) in de Index van de menselijke ontwikkeling van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) en dat het sterftecijfer bij kinderen o ...[+++]nder de 5 jaar en bij kraamvrouwen er tot de hoogste ter wereld blijft behoren; is van oordeel dat deze specifieke doelstellingen, alsmede de toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, met name voor vrouwen, niet mogen worden verwaarloosd en dringt erop aan dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genereren van inkomen en de totstandbrenging van een functionerend rechtsstelsel;


22. betont, wie wichtig die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist, und bedauert, dass trotz Fortschritten in einigen Bereichen Afghanistan im Index der menschlichen Entwicklung des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) von Platz 173 im Jahr 2003 auf Platz 181 (von 182 Ländern) zurückgefallen ist, und in der Erwägung, dass die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren und die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan weiterhin zu den höchsten in der Welt gehören; ist der Ansi ...[+++]

22. beklemtoont het belang van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en betreurt dat ondanks de vorderingen die op sommige terreinen zijn gemaakt, Afghanistan is gedaald van rang 173 in 2003 naar rang 181 (op 182 landen) in de Index van de menselijke ontwikkeling van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) en dat het sterftecijfer bij kinderen o ...[+++]nder de 5 jaar en bij kraamvrouwen er tot de hoogste ter wereld blijft behoren; is van oordeel dat deze specifieke doelstellingen, alsmede de toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, met name voor vrouwen, niet mogen worden verwaarloosd en dringt erop aan dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genereren van inkomen en de totstandbrenging van een functionerend rechtsstelsel;


Im Jahre 2003 wird ein konkretes Schulungsprogramm für Sportlehrer in solchen Regionen erarbeitet.

In 2003 wordt in de districten een speciale opleiding tot sportleraar ontwikkeld.


59. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass der Rechnungshof (siehe Ziffer 1.69, Tabelle 1.2, Ziffern 5.57-5.62, 7.48, 8.36 und 8.38) festgestellt hat, dass "bezogen auf das Jahr 2003 das Ausmaß der von einigen Diensten geltend gemachten Vorbehalte mit der in den Erklärungen gelieferten Zuverlässigkeitsgewähr kaum vereinbar (ist) bzw. im Verhältnis dazu nicht hinreichend untermauert wird" und dass trotz eine ...[+++]

59. merkt echter op dat de Rekenkamer (zie paragraaf 1.69, tabel 1.2 en de paragrafen 5.57-5.62, 7.48, 8.36 en 8.38) vaststelt dat "de omvang van het door sommige diensten gemaakte voorbehoud slecht verenigbaar met of onvoldoende onderbouwd [is] voor de in de verklaringen verschafte zekerheid" en dat zij ondanks verbeteringen van oordeel is dat "de jaarlijkse activiteitenverslagen en verklaringen van de directeuren-generaal nog niet systematisch bruikbaar zijn als grondslag voor haar controlebevindingen ...[+++]


2. begrüßt jedoch die weiteren Fortschritte, die im Jahr 2003 bei der Übernahme der allgemeinen Rechtsvorschriften über die Gleichstellung der Geschlechter erzielt wurden, wie u.a. durch das Gesetz über den Schutz vor Diskriminierung, das Gesetz über den Bürgerbeauftragten und das Gesetz über die Bekämpfung des illegalen Menschenhandels, der in Bulgarien, einem Herkunfts-, Transit- und – in geringem AusmaßZielland, ...[+++]

2. is echter verheugd over de verdere vooruitgang die is geboekt bij goedkeuring van de algemene gelijke kansenwetgeving in 2003, o.a. de bescherming tegen de discriminatiewet; de ombudspersoonwet en de wet over het tegengaan van illegale mensenhandel, dit is nog steeds een ernstig probleem in Bulgarije, een land van oorsprong, transit en in mindere mate een land van bestemming; wijst er tevens op dat de nodige wetgeving vergezeld moet gaan van concrete maatregelen gericht ...[+++]


Anlässlich der Zwischenbewertung der Programme im Jahr 2003 wird man zum ersten Mal in vollem Umfang abschätzen können, inwieweit die konkrete Durchführung der Programme der Planung entspricht.

De tussentijdse beoordeling van programma's in 2003 zal een eerste gelegenheid zijn om te beoordelen in hoeverre de tenuitvoerlegging van de programma's overeenkomt met de plannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2003 wird nur in geringem ausmaß konkret' ->

Date index: 2022-06-23
w