Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Traduction de «jahr 2003 getroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. lehnt eine Kürzung des Gesamtbudgets der 1. Säule für den Zeitraum bis 2013 ab und weist darauf hin, dass die Landwirte in einer Phase rascher Umwälzungen der Agrarmärkte im Bereich des Ackerbaus und der Viehzucht und zur Halbzeit laufender Reformen dringend auf Verlässlichkeit, Sicherheit und insbesondere Achtung der im Jahr 2003 getroffenen Entscheidungen angewiesen sind;

13. weigert elke verlaging van de totale begroting van de eerste pijler voor de periode tot 2013 en wijst erop dat de landbouwers, in een fase van snelle veranderingen op de markten van de landbouw en de veehouderij en halverwege de looptijd van de huidige hervormingen, dringend behoefte hebben aan vertrouwen en zekerheid, waarbij het van het allergrootste belang is dat de in 2003 genomen beslissingen worden gerespecteerd;


13. lehnt eine Kürzung des Gesamtbudgets der 1. Säule für den Zeitraum bis 2013 ab und weist darauf hin, dass die Landwirte in einer Phase rascher Umwälzungen der Agrarmärkte im Bereich des Ackerbaus und der Viehzucht und zur Halbzeit laufender Reformen dringend auf Verlässlichkeit, Sicherheit und insbesondere Achtung der im Jahr 2003 getroffenen Entscheidungen angewiesen sind;

13. weigert elke verlaging van de totale begroting van de eerste pijler voor de periode tot 2013 en wijst erop dat de landbouwers, in een fase van snelle veranderingen op de markten van de landbouw en de veehouderij en halverwege de looptijd van de huidige hervormingen, dringend behoefte hebben aan vertrouwen en zekerheid, waarbij het van het allergrootste belang is dat de in 2003 genomen beslissingen worden gerespecteerd;


11. lehnt eine Kürzung des Gesamtbudgets der ersten Säule für den Zeitraum bis 2013 ab und weist darauf hin, dass die Landwirte in einer Phase rascher Umwälzungen der Agrarmärkte im Bereich des Ackerbaus und der Viehzucht und zur Halbzeit laufender Reformen dringend auf Verlässlichkeit, Sicherheit und insbesondere Achtung der im Jahr 2003 getroffenen Entscheidungen angewiesen sind;

11. weigert elke verlaging van de totale begroting van de eerste pijler voor de periode tot 2013 en wijst erop dat de landbouwers, in een fase van snelle veranderingen op de markten van de landbouw en de veehouderij en halverwege de looptijd van de huidige hervormingen, dringend behoefte hebben aan vertrouwen en zekerheid, waarbij het van het allergrootste belang is dat de in 2003 genomen beslissingen worden gerespecteerd;


(4a) Die Bestimmungen des Plans der IBSFC aus dem Jahr 2003 in Bezug auf die Festlegung von zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) wurden nicht in die vom Rat getroffenen Entscheidungen übernommen.

(4 bis) De bepalingen van het IBSFC-plan van 2004 inzake de vaststelling van totaal toegestane vangsten (TAC’s) zijn niet gevolgd in de besluiten van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der ersten - einer Empfehlung nach Artikel 104 Absatz 8 - wird festgestellt, dass die von Deutschland im Jahr 2003 getroffenen Maßnahmen unzureichend sind, so dass das übermäßige Defizit im Jahr 2004 bestehen bleibt.

In de eerste aanbeveling, overeenkomstig artikel 104, lid 8, wordt vastgesteld dat de door Duitsland in 2003 getroffen maatregelen ontoereikend zijn en dat derhalve het buitensporig tekort ook in 2004 zal blijven bestaan.


Trotz der im Jahr 2003 getroffenen Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen verstößt Deutschland somit gegen die zweite Empfehlung des Rates nach Artikel 104 Absatz 7, die am 21. Januar 2003 erging.

Ondanks de consolidatiemaatregelen die Duitsland in 2003 heeft genomen, voldoet het land derhalve niet aan de tweede aanbeveling van de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 7, van 21 januari 2003.


Nach den am 29. Oktober veröffentlichten Herbstvorausschätzungen der Kommission wird sich das Defizit im Jahr 2003 auf über 4% des BIP belaufen; dies bedeutet, dass - entgegen den im Frühjahr geäußerten Erwartungen - trotz der von Deutschland getroffenen Maßnahmen weder das nominale noch das konjunkturbereinigte Defizit gesenkt worden ist.

Uit de najaarsprognoses van de Commissie dien op 29 oktober zijn verschenen, blijkt dat het tekort van Duitsland in 2003 ruim 4% van het BBP bedraagt. Dit betekent dat, in tegenstelling tot de verwachtingen in het voorjaar, noch het nominale, noch het conjunctuurgezuiverde tekort zijn gedaald ondanks de door Duitsland getroffen maatregelen.


Die auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2003 getroffenen Beschlüsse, in denen eine Überprüfung im Jahr 2006 gefordert wird, die auch die neuen Mitgliedstaaten umfasst, sind daher höchst willkommen.

Het besluit van de Europese Raad van maart 2003 om in 2006 een tussentijdse evaluatie uit te voeren waarin ook de op dat moment nieuwe lidstaten worden betrokken, is dan ook meer dan welkom.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 01 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushalts -jahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 7. November 2002 und vom 23. Januar 2003 im Rahmen von INTERREG III A - Programm Frankreich-Wallonie-Flandern (IFF) und Programm Wallonie-Lothringen-Luxemburg (ILL) getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 01 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 7 november 2002 en 23 januari 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van INTERREG III A - Programma Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen (IFF) en Programma Wallonië-Lotharingen-Luxemburg (ILL), namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van ...[+++]


Mit dem im Mai 2003 unterbreiteten Kommissionsvorschlag sollen die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) im Dezember letzten Jahres getroffenen Maßnahmen zur Verhinderung bzw. Verhütung von Terroranschlägen gegen Schiffe in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden.

Het in mei ingediende Commissievoorstel strekt tot opneming in de communautaire wetgeving van de maatregelen die in december 2002 door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zijn goedgekeurd om terreurdaden tegen schepen te bestrijden en te voorkomen.




D'autres ont cherché : jahr 2003 getroffenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2003 getroffenen' ->

Date index: 2023-10-02
w