Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Vertaling van "jahr 2003 bestätigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die im Jahr 2002 festgestellte Verbesserung der Situation vor allem im Hinblick auf die Beachtung der Entscheidung 96/455/EG über Informations- und Publizitätsmaßnahmen wurde im Jahr 2003 bestätigt.

De in 2002 geconstateerde verbetering van de situatie, met name wat betreft de inachtneming van Beschikking 96/455 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties, heeft zich in 2003 doorgezet.


– unter Hinweis auf das Urteil des italienischen Obersten Gerichtshofs von September 2012, in dem die Verurteilung von 23 US-Amerikanern in Verbindung mit der Entführung von Abu Omar im Jahre 2003 bestätigt wurde, einschließlich der Verurteilung des ehemaligen Chefs des CIA-Büros in Mailand, Robert Seldon Lady, zu neun Jahren Haft,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


« Durch die zur Prüfung vorliegenden Texte werden also der Zeitplan von 2003 und der Ausstieg aus der Kernenergie bis 2025 sowie die Schließung aller vierzig Jahre alten Kraftwerke, insbesondere derjenigen von Doel 1 und 2, im Jahre 2015 bestätigt.

« Wat ter bespreking voorligt, is de bevestiging van het tijdpad van 2003 en de kernuitstap tegen 2025, met de sluiting van elke centrale op veertigjarige leeftijd en met o.a. de sluiting van Doel 1 en 2 in 2015.


– unter Hinweis auf das Urteil des italienischen Obersten Gerichtshofs von September 2012, in dem die Verurteilung von 23 US-amerikanischen Staatsangehörigen in Verbindung mit der Entführung von Abu Omar im Jahre 2003, einschließlich des ehemaligen Chefs des CIA-Büros in Mailand, Robert Seldon Lady, der zu neun Jahren Haft verurteilt worden war, bestätigt wurde,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de CIA in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bestätigte im Jahr 2003, dass Fischmehl an sich kein Überträger von TSE ist (wissenschaftliches Gutachten vom 14.3.2003 über die Fütterung von Fischkulturen mit Wildfischmehl sowie die Wiederverwendung von Fisch im Hinblick auf die Risiken in bezug auf TSE), rechtfertigte jedoch ihr weiterhin geltendes Verbot von Fischmehl als Futtermittel für Wiederkäuer damit, dass die Kontrollmethoden zur Unterscheidung zwischen Fischmehl und anderen tierischen Proteinen in Futtermitteln für Wiederkäuer nicht zuverlässig seien.

De Europese Commissie bevestigde in 2003 dat vismeel zelf geen bron van OSE is (op 14 maart 2003 gepubliceerd advies over het voeren van meel van wilde vissen aan gekweekte vissen en het recycleren van vis met het oog op het risico van OSE), maar rechtvaardigde de voortzetting van het verbod op het gebruik van vismeel in de voeding van herkauwers met het argument dat de controlemethoden niet in staat waren op betrouwbare wijze onderscheid te maken tussen vismeel en andere dierlijke eiwitten in het voer van herkauwers.


Die im Jahr 2002 festgestellte Verbesserung der Situation vor allem im Hinblick auf die Beachtung der Entscheidung 96/455/EG über Informations- und Publizitätsmaßnahmen wurde im Jahr 2003 bestätigt.

De in 2002 geconstateerde verbetering van de situatie, met name wat betreft de inachtneming van Beschikking 96/455 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties, heeft zich in 2003 doorgezet.


Die im Jahr 2003 durchgeführte Ex-post-Bewertung der PHARE-Länderprogramme 1997-98 unterstrich die große Bedeutung der PHARE-Programme, da sie grundlegende Probleme und Hindernisse auf dem Weg zur Erweiterung lösen halfen. Ferner wurde dem Programm die größte Wirkung in Politikbereichen bescheinigt, die sich auf den gemeinschaftlichen Besitzstand beziehen (Kopenhagener Kriterien), aber es wurde auch die starke Dominanz der Kommissionsdienststellen bei der Programmierung bestätigt, die Ausdruck der Schwäche der Kandidatenländer in dies ...[+++]

Uit de in 2003 uitgevoerde evaluatie achteraf van de nationale Phare-programma’s van 1997-98 blijkt dat Phare, dat “uiterst kritische of relatief kritische obstakels op de weg naar toetreding” aanpakte, een rol van betekenis heeft vervuld, dat het grootste effect werd gesorteerd in de op het acquis gerichte beleidsterreinen (derde criterium van Kopenhagen), en dat de diensten van de Commissie dominant aanwezig waren in het programmeringsproces, wat ten dele de tekortkomingen op het gebied van de programmering in de kandidaat-lidstaten weerspiegelt.


Schiffe zur Beförderung von Flüssiggas (LNG) kommen ebenfalls in den Genuss dieser Beihilfen, jedoch erst ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission im Amtsblatt bekannt macht, dass sie auf der Grundlage der entsprechenden Untersuchungen für das gesamte Jahr 2002 bestätigt, dass die gemeinschaftlichen Werften, die diese Schiffe herstellen, aufgrund des unlauteren Wettbewerbs Südkoreas schweren Schaden erlitten haben (voraussichtlicher Termin für den Abschluss dieser Untersuchungen: März 2003).

De schepen voor het vervoer van vloeibaar aardgas (LNG-tankers) profiteren ook van deze steun, maar pas vanaf de datum waarop de Commissie in het Publicatieblad bekendmaakt dat de communautaire scheepswerven die dit soort schepen bouwen, gebaseerd op het onderzoek over het gehele jaar 2002, ernstig nadeel hebben ondervonden van de oneerlijke concurrentie van Zuid-Korea (waarschijnlijke datum van afsluiting van genoemd onderzoek: maart 2003).


- (DA) Herr Präsident, das Parlament hat jetzt die zweite Lesung des Haushaltsplans für 2003 durchgeführt, und ich stelle fest, dass die Vereinbarung, die am 25. November dieses Jahres in der Konzertierungssitzung zwischen Parlament und Rat erzielt wurde, jetzt mit dem Haushaltsplan für 2003 bestätigt worden ist.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft nu de tweede lezing van de begroting voor 2003 gehouden en ik stel vast dat de overeenstemming die tussen het Parlement en de Raad op het overleg van 25 november dit jaar werd bereikt nu in de begroting voor 2003 is bekrachtigd.


Sie wurde auf dem Gipfeltreffen von Zagreb [EN] im Jahr 2000 in Aussicht genommen und auf dem Gipfeltreffen von Thessaloniki [EN] im Jahr 2003 bestätigt.

Dit perspectief is op de topbijeenkomst van Zagreb [EN] in 2000 herhaald en bij gelegenheid van de Top van Thessaloniki [EN] van 2003 nog nadrukkelijk bevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : jahr 2003 bestätigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2003 bestätigt' ->

Date index: 2024-07-22
w