Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2002 legte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2002 legte die Kommission eine zweite Mitteilung[4] mit Schwerpunkt auf der Außendimension der nachhaltigen Entwicklung vor, die vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurde.

In 2002 presenteerde de Commissie een tweede mededeling[4], waarin de externe dimensie van duurzame groei werd belicht en die werd aangenomen door de Europese Raad van Barcelona.


Auf seiner Tagung in Barcelona im Jahr 2002 legte der Europäische Rat folgende Ziele für diesen Bereich fest: „ (.) Die Mitgliedstaaten sollten Hemmnisse beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bestrebt sein, nach Maßgabe der Nachfrage nach Kinderbetreuungseinrichtungen und im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen[2].“

In 2002 werden door de Europese Raad van Barcelona doelstellingen vastgesteld op dit gebied: "De lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake, voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90 % van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33 % van de kinderen onder 3 jaar"[2].


Auf seiner Tagung in Barcelona im Jahr 2002 legte der Europäische Rat folgende Ziele für diesen Bereich fest: „ (.) Die Mitgliedstaaten sollten Hemmnisse beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bestrebt sein, nach Maßgabe der Nachfrage nach Kinderbetreuungseinrichtungen und im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen[2].“

In 2002 werden door de Europese Raad van Barcelona doelstellingen vastgesteld op dit gebied: "De lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake, voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90 % van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33 % van de kinderen onder 3 jaar"[2].


Im Jahr 2002 legte die Kommission eine zweite Mitteilung[4] mit Schwerpunkt auf der Außendimension der nachhaltigen Entwicklung vor, die vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurde.

In 2002 presenteerde de Commissie een tweede mededeling[4], waarin de externe dimensie van duurzame groei werd belicht en die werd aangenomen door de Europese Raad van Barcelona .


Im Jahre 2002 legte die Kommission eine Mitteilung über die Fahrzeugbesteuerung[10] vor, die mehrere Empfehlungen und zukünftige Maβnahmen enthielt.

In 2002 heeft de Commissie in een mededeling over de belasting van personenauto's[10] een aantal aanbevelingen gedaan en maatregelen aangekondigd.


Im Jahre 2002 legte die Kommission eine Mitteilung über die Fahrzeugbesteuerung[10] vor, die mehrere Empfehlungen und zukünftige Maβnahmen enthielt.

In 2002 heeft de Commissie in een mededeling over de belasting van personenauto's[10] een aantal aanbevelingen gedaan en maatregelen aangekondigd.


Ausgehend vom Arbeitspapier aus dem Jahr 2001 über die finanzielle Beteiligung legte die Kommission im Jahr 2002 eine Mitteilung über einen Rahmen zur Förderung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer vor.

Naar aanleiding van het werkdocument uit 2001 over financiële deelnemingen presenteerde de Commissie in 2002 een mededeling over een raamwerk voor de bevordering van financiële deelnemingen door werknemers.


Im Juli 2001 legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest und das EP hat seine Stellungnahme in zweiter Lesung im Oktober abgegeben; dem schließt sich ein Verfahren zur Vermittlung zwischen diesen beiden Institutionen an, wobei man eine Entscheidung in der ersten Hälfte des Jahres 2002 anvisiert.

In juli 2001 werd door de Raad een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld en het EP heeft zijn advies in tweede lezing in oktober uitgebracht, waarna een bemiddelingsprocedure tussen deze twee instellingen zal worden ingeleid zodat in de eerste helft van 2002 een besluit kan worden genomen.


Ausgehend vom Arbeitspapier aus dem Jahr 2001 über die finanzielle Beteiligung legte die Kommission im Jahr 2002 eine Mitteilung über einen Rahmen zur Förderung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer vor.

Naar aanleiding van het werkdocument uit 2001 over financiële deelnemingen presenteerde de Commissie in 2002 een mededeling over een raamwerk voor de bevordering van financiële deelnemingen door werknemers.


3.3. Im steuerlichen Bereich legte die Kommission mehrere Maßnahmenentwürfe vor, die im Jahr 2002 zu Rechtsakten des Rates führten.

3.3. Op fiscaal gebied heeft de Commissie verschillende ontwerpmaatregelen voorgelegd die in de loop van 2002 hebben geresulteerd in beschikkingen van de Raad.




D'autres ont cherché : jahr 2002 legte     barcelona im jahr 2002 legte     jahre     jahre 2002 legte     aus dem jahr     jahr     finanzielle beteiligung legte     hälfte des jahres     des jahres     juli 2001 legte     im jahr     steuerlichen bereich legte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 legte' ->

Date index: 2025-06-14
w