Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2002 geschaffene » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Die drei Fonds, die im Jahr 2000 geschaffen wurden, erzielten im Jahr 2002 erhebliche Fortschritte und leisteten einen Beitrag zur Durchführung einer Reihe von Projekten.

De drie in 2000 opgerichte fondsen hebben in 2002 aanzienlijke vooruitgang geboekt en een reeks projecten ontwikkeld.


Im Jahr 2002 wurde jedoch eine Reihe neuer Mehrländer- oder horizontaler Programme geschaffen, um den im Zusammenhang mit dem Beitritt entstehenden, vorrangigen Problemen zu begegnen, die durch die Skalenvorteile solcher Programme besser bewältigt werden können.

In 2002 zijn echter een aantal nieuwe meerlanden- of horizontale programma's ingevoerd om zich te richten op nieuwe toetredingsproblemen met een hoge prioriteit die beter kunnen worden aangepakt via de schaalvoordelen van dergelijke programma's.


Klare Sicherheitsmaßnahmen wurden im Jahr 2002 geschaffen - im Zyklus des Kraftfahrzeugvertriebs ist das nicht lange her - um die Machtverhältnisse zwischen unabhängigen Fahrzeughändlern und den Fahrzeugherstellern wieder auszugleichen.

Er zijn duidelijke veiligheidskleppen ingebouwd in 2002 – wat nog niet zo lang geleden is, gezien de cyclus van de autodistributie – om het machtsevenwicht tussen onafhankelijke dealers en fabrikanten te herstellen.


Der Solidaritätsfonds ist im Jahr 2002 geschaffen worden, um auf EU-Ebene Mitgliedstaaten finanziell beistehen zu können, die von schweren Naturkatastrophen betroffen sind.

Het Solidariteitsfonds is in 2002 in het leven geroepen om lidstaten die door zware natuurrampen zijn getroffen op EU-niveau te kunnen bijstaan.


Die neue vorgeschlagene Verordnung trägt einer neuen Realität Rechnung, die durch die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik im Jahr 2002 geschaffen wurde: den regionalen Beiräten als den zuständigen Beratungsgremien zwischen der Kommission und den Beteiligten.

In het nieuwe voorstel wordt rekening gehouden met de door de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 ontstane nieuwe realiteit, te weten de regionale adviesraden als belangrijk overlegorgaan tussen de Commissie en de betrokken partijen.


Angesichts der im Jahr 2002 erfolgten Verabschiedung einer Reihe von Rechtsakten über die Netze und Dienste der elektronischen Kommunikation sowie über die damit zusammenhängenden Ressourcen und Dienste, die insbesondere durch die Abschaffung der Mehrzahl der Einzelgenehmigungsverfahren einen Rechtsrahmen für die Erleichterung des Zugangs zu diesen Tätigkeiten im Binnenmarkt geschaffen hat, müssen die durch diese Rechtsakte geregelten Fragen vom Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie ausgenommen werden.

Aangezien in 2002 een wetgevingspakket betreffende elektronische-communicatiediensten en -netwerken en bijbehorende middelen en diensten is aangenomen, dat een regelgevingskader heeft ingesteld om de toegang tot deze activiteiten binnen de interne markt te vergemakkelijken, met name door afschaffing van de meeste individuele vergunningsregelingen, dienen de vraagstukken die in dat pakket worden geregeld van de werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten.


Ferner wurde ein Sonderberichterstatter über die Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten der indigenen Völker ernannt (dessen Mandat auf der diesjährigen Tagung der Menschenrechtskommission zu verlängern ist), und im Jahr 2000 wurde ein „Permanentes Forum für Indigene Völker“ als Beratungsgremium für den Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC) geschaffen, das im Jahr 2002 erstmalig zusammentrat.

Er is een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie en de fundamentele vrijheden van inheemse volkeren (wiens mandaat dit jaar door de Commissie voor de rechten van de mens verlengd moet worden), evenals een permanent forum over inheemse aangelegenheden, dat in 2000 is opgericht als adviesorgaan voor ECOSOC en in 2002 voor het eerst heeft vergaderd.


47. äußert seine Besorgnis über die hohe Zahl der Menschen, die im Jahr 2002 bei dem Versuch, in der Union Zuflucht zu finden, gestorben sind; hält diese Situation für dramatisch; fordert eine ausgewogene Politik, durch die legale Kanäle für die Einwanderung geschaffen werden;

47. is verontrust over het grote aantal personen dat in 2002 is omgekomen toen zij trachtten hun toevlucht te zoeken tot de Europese Unie, en is van mening dat gezien deze dramatische situatie een evenwichtig beleid gevoerd moet worden dat voorziet in wettige immigratiekanalen;


Im Anschluss an die politische Einigung Ende des Jahres 2001 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat zu Jahresbeginn 2002 eine Richtlinie, mit der ein allgemeiner Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft geschaffen wurde.

Nadat eind 2001 politieke overeenstemming werd bereikt, keurden het Europees Parlement en de Raad begin 2002 formeel de richtlijn goed waarin een algemeen raamwerk werd omschreven voor het informeren en raadplegen van werknemers in de Europese Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 geschaffene' ->

Date index: 2022-07-27
w