Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2002 generell " (Duits → Nederlands) :

Im Umweltbereich war der Anteil der technischen Hilfe für die Überwachung von Bauarbeiten und das Projektmanagement für die im Jahr 2002 angenommenen Projekte generell höher als bei den zuvor angenommenen Projekten, da im Gegensatz zu den bisher genehmigten Projekten keine Investitionen mit internationaler Unterstützung bei den Wasser- und Abwasserprojekten in den ausgewählten Städte verzeichnet wurden.

In de milieusector was de omvang van de component technische bijstand voor toezicht op werkzaamheden en voor projectbeheer van in 2002 goedgekeurde projecten in het algemeen groter dan voor de eerder goedgekeurde projecten, aangezien er eerder in de nutsvoorzieningen watervoorziening en rioolwaterafvoer van de geselecteerde steden geen investering met internationale ondersteuning was geweest, in tegenstelling tot eerder goedgekeurde projecten.


Es gibt Disparitäten in der Beteiligungsquote zwischen den Mitgliedstaaten, generell aber ist ein Anstieg der Beteiligung von 5,7 % im Jahre 1996 auf 8,5 % 2002 (EU-15) zu verzeichnen (Eurostat, AKE, 2003).

De deelnamegraad in de lidstaten verschilt, maar laat in het algemeen een stijging in de deelname zien van 5,7% in 1996 tot 8,5% in 2002 (EU-15), (Eurostat, Arbeidskrachtenenquête, 2003).


Eine Rezession mit weniger freien Stellen kann die Neigung zur beruflichen Mobilität schwächen und sich dadurch negativ auf die generelle Mobilität auswirken - 2002 waren weniger Beschäftigte (16,4 %) kürzer als ein Jahr beim selben Arbeitgeber, als dies 2000 der Fall war (17,5 %) - siehe Anhang, Tabelle 1.

Aangezien een economische groeivertraging leidt tot minder vacatures, kan dit de bereidheid om van baan te veranderen verminderen, en bijgevolg een negatief effect hebben op de algemene mobiliteitsgraad - in 2002 was het aantal werknemers dat minder dan 1 jaar bij hun werkgever in dienst was (16,4%) gedaald ten opzichte van 2000 (17,5%) - zie bijlage tabel 1.


10. ist der Ansicht, dass die finanzielle Ausführung der Mittel im Jahr 2002 generell vertretbar war, aber noch verbessert werden kann, und gibt darüber hinaus zu bedenken, dass die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (Altlasten) weiterhin einen schweren Mangel darstellen;

10. is van oordeel dat de uitvoering van het Fonds in 2001 in financieel opzicht over het algemeen aanvaardbaar was, maar niettemin verbeterd kan worden en is daarom van mening dat de kwestie van de lasten uit het verleden een ernstig probleem blijft;


Im Jahr 2001 blieben regionale Ausschreibungen nach einem dem neuen „Code des marchés publics“ entsprechenden nationalen Modell erfolglos und führten dazu, dass ab dem Jahr 2002 aus Gründen der Dringlichkeit generell Leistungsaufforderungen ergingen.

In 2001 zijn regionale aanbestedingen gedaan op basis van een nationaal model overeenkomstig de nieuwe Code des marchés publics. Aangezien deze zonder resultaat bleven is, gezien de urgentie, het gebruik van vorderingen vanaf 2002 de norm geworden.


Aus den Urteilen die der Gerichtshofs im Jahr 2002 gefällt hat, geht generell hervor, dass der Staat durch eine ausdrückliche Verpflichtung gehalten ist, bei der Anwendung von Gewalt den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden und annehmbare Haftbedingungen sicherzustellen.

Uit alle arresten die dit hof in 2002 heeft uitgesproken blijkt dat de staat een positieve verplichting draagt om bij de inzet van geweld proportionaliteit te betrachten en zorg te dragen voor aanvaardbare hechtenisomstandigheden.


Im Umweltbereich war der Anteil der technischen Hilfe für die Überwachung von Bauarbeiten und das Projektmanagement für die im Jahr 2002 angenommenen Projekte generell höher als bei den zuvor angenommenen Projekten, da im Gegensatz zu den bisher genehmigten Projekten keine Investitionen mit internationaler Unterstützung bei den Wasser- und Abwasserprojekten in den ausgewählten Städte verzeichnet wurden.

In de milieusector was de omvang van de component technische bijstand voor toezicht op werkzaamheden en voor projectbeheer van in 2002 goedgekeurde projecten in het algemeen groter dan voor de eerder goedgekeurde projecten, aangezien er eerder in de nutsvoorzieningen watervoorziening en rioolwaterafvoer van de geselecteerde steden geen investering met internationale ondersteuning was geweest, in tegenstelling tot eerder goedgekeurde projecten.


Die Beitrittskandidaten haben ihre Bereitschaft bekundet, generell den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Fischerei - einschließlich der anstehenden Reform der GFP im Jahr 2002 - zu akzeptieren und umzusetzen.

De toetredingskandidaten hebben zich bereid getoond over het algemeen het acquis communautaire op het gebied van de visserij - met inbegrip van de aanstaande hervorming van het communautaire visserijbeleid in 2002 - te accepteren en ten uitvoer te leggen.


1. begrüßt generell die Empfehlung der Kommission für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft im Jahr 2002, ist jedoch der Auffassung, dass der Rahmen einer koordinierten Strategie der Wirtschafts- und Sozialpolitik der Länder der Euro-Zone verstärkt werden muss, damit die Europäische Union im Stande ist, die Rezessionstendenzen vor allem durch eine aktive und kohärente Investitionspolitik, insbesondere in den Bereichen Forschung und Innovation, lebenslanges Lernen und Kommunikationsnetze, wirksam ...[+++]

1. is over het geheel genomen ingenomen met de aanbeveling van de Commissie betreffende de globale richtsnoeren 2002 voor het economische beleid van de lidstaten en de Gemeenschap, maar is van mening dat het gecoördineerde strategisch kader voor het economisch en sociaal beleid van de landen van het eurogebied verstevigd moet worden, zodat de Europese Unie in staat is de recessietendens doeltreffend tegen te gaan, met name door een ...[+++]


Auf der Grundlage dieser Parameter für das Jahr 2002 wird eine generelle Senkung der geltenden Garantieschwellen um 0,5% vorgenommen und, ergänzend dazu, eine weitere um 1% ausschließlich für die Sortengruppen II, III und V (Anhang II – erste Tabelle).

Op grond van deze parameters voor 2002 wordt een algemene verlaging van de bestaande garantiedrempels met 0,5% toegepast en als aanvulling nog eens een verlaging met 1% uitsluitend voor de soortengroepen II, III en V (bijlage II - eerste tabel).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 generell' ->

Date index: 2023-11-12
w