Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2002 genehmigten maßnahmen erhalten " (Duits → Nederlands) :

Von den im Jahr 2002 genehmigten Maßnahmen erhalten ein Verkehrsprojekt, eine Maßnahme der technischen Hilfe im Verkehrssektor und ein Projekt im Umweltbereich auch Finanzmittel von der EIB.

Van de in 2002 goedgekeurde maatregelen zijn één vervoersproject, één maatregel voor technische bijstand in de sector vervoer en één project in de sector milieu met EIB-financiering tot stand gekomen.


Darin enthalten sind 14 neue, im Jahr 2002 angenommene Maßnahmen zur Vorbereitung von neuen Projekten im Jahr 2003 und darüber hinaus, d. h. zur Finanzierung aus dem Kohäsionsfonds.

Hiertoe behoorden ook 14 in 2002 goedgekeurde nieuwe maatregelen voor de voorbereiding van projecten voor 2003 en daarna, dat wil zeggen voor het Cohesiefonds.


Die im Jahr 2003 genehmigten Vorhaben und Maßnahmen sind im Anhang nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselt aufgeführt.

De in 2003 goedgekeurde projecten en acties per lidstaat zijn opgenomen in de bijlage.


Im Jahr 2002 wurden ein Verkehrsprojekt, ein Umweltprojekt und eine Maßnahme der technischen Hilfe für das EDIS genehmigt, wodurch die Gesamtzahl der seit 2002 genehmigten Projekte auf insgesamt 13 gestiegen ist.

In 2002 zijn er één vervoersproject, één milieuproject en één maatregel voor technische bijstand voor EDIS goedgekeurd, waarmee het totale aantal sinds 2002 goedgekeurde projecten uitkomt op 13.


(2) Die dritte Säule der vom Rat im Jahre 1996 genehmigten Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der Kohlendioxid-Emissionen von Personenkraftwagen und zur Senkung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs[5] umfasst steuerliche Maßnahmen und ist der einzige Teil der Strategie, der noch auf Gemeinschaftsebene umzusetzen ist.

(2) De derde pijler van de communautaire strategie ter beperking van de CO2-uitstoot door personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement, die in 1996 door de Raad werd goedgekeurd[5], omvat fiscale maatregelen en is de enige pijler die nog ten uitvoer moet worden gelegd op communautair niveau.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbe ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan ...[+++]


Wenn die Ehescheidung jedoch vor der Anhebung des Pensionsalters auf 65 Jahre erfolgt ist, kann die Erwartung des ehemaligen Ehepartners, ab dem Alter von 55 Jahren eine Alterspension erhalten zu können, von ausschlaggebender Bedeutung gewesen sein, um keine private Versicherung abzuschließen oder nicht selbst eine Pension vorzusehen, oder mehr allgemein keine anderen Maßnahmen zu ergreifen, um ein Einkommen nach der Ehescheidung v ...[+++]

Wanneer de echtscheiding evenwel heeft plaatsgevonden vóór de verhoging van de pensioenleeftijd tot 65 jaar, kan het vooruitzicht van de ex-echtgenoot om vanaf de leeftijd van 55 jaar een ouderdomspensioen te kunnen ontvangen van doorslaggevend belang zijn geweest om geen private verzekering aan te gaan of niet zelf in een pensioen te voorzien, of op meer algemene wijze, om geen andere maatregelen te nemen teneinde in een inkomen te voorzien na de echtscheiding.


Von den im Jahr 2002 genehmigten Maßnahmen erhalten ein Verkehrsprojekt, eine Maßnahme der technischen Hilfe im Verkehrssektor und ein Projekt im Umweltbereich auch Finanzmittel von der EIB.

Van de in 2002 goedgekeurde maatregelen zijn één vervoersproject, één maatregel voor technische bijstand in de sector vervoer en één project in de sector milieu met EIB-financiering tot stand gekomen.


Darin enthalten sind 14 neue, im Jahr 2002 angenommene Maßnahmen zur Vorbereitung von neuen Projekten im Jahr 2003 und darüber hinaus, d. h. zur Finanzierung aus dem Kohäsionsfonds.

Hiertoe behoorden ook 14 in 2002 goedgekeurde nieuwe maatregelen voor de voorbereiding van projecten voor 2003 en daarna, dat wil zeggen voor het Cohesiefonds.


Neben den wichtigen Maßnahmen zur Begrenzung der Freisetzung von Dioxinen und PCB in die Umwelt sollen im Verlauf des Jahres 2002 weitere Maßnahmen mit dem Ziel der Verringerung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Futter- und Nahrungsmitteln Anwendung finden.

Naast de belangrijke maatregelen om het vrijkomen van dioxinen en PCB's in het milieu te beperken, is het de bedoeling dat er in de loop van het jaar 2002 ook andere maatregelen ter bestrijding van dioxinen en dioxineachtige PCB's in veevoer en voeding van kracht worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 genehmigten maßnahmen erhalten' ->

Date index: 2024-09-26
w